Translation of "Erfuellt von" in English
Finnland
erfuellt
die
Bedingungen
von
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
90/539/EWG.
Finland
fulfils
the
criteria
fixed
by
Article
12
(2)
of
Directive
90/539/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Schweden
erfuellt
die
Bedingungen
von
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
90/539/EWG.
Sweden
fulfils
the
criteria
fixed
by
Article
12
(2)
of
Directive
90/539/EEC.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
gelten
die
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
als
erfuellt,
so
daß
von
ihrer
Prüfung
abgesehen
wird
(Code
6303).
In
this
case
the
economic
conditions
shall
be
considered
fulfilled
and
shall
not
be
assessed
again
(code
6303).
JRC-Acquis v3.0
Sie
widerrufen
sie,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
in
Absatz
1
genannte
Gewähr
nicht
mehr
bietet,
die
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfuellt
oder
von
der
Bewilligung
in
unzulässiger
Weise
Gebrauch
macht.
They
shall
do
so
where
the
approved
exporter
no
longer
offers
the
guarantees
referred
to
in
paragraph
1,
does
not
fulfil
the
conditions
referred
to
in
paragraph
2
or
makes
improper
use
of
the
authorization
in
any
manner
whatever.
JRC-Acquis v3.0
Verlangen
die
öffentlichen
Auftraggeber
zum
Nachweis
dafür,
dass
der
Wirtschaftsteilnehmer
bestimmte
Qualitätssicherungsnormen
erfuellt,
die
Vorlage
von
Bescheinigungen
unabhängiger
Stellen,
so
nehmen
sie
auf
Qualitätssicherungsverfahren
Bezug,
die
den
einschlägigen
europäischen
Normen
genügen
und
von
entsprechenden
Stellen
zertifiziert
sind,
die
den
europäischen
Zertifizierungsnormen
entsprechen.
Should
they
require
the
production
of
certificates
drawn
up
by
independent
bodies
attesting
the
compliance
of
the
economic
operator
with
certain
quality
assurance
standards,
contracting
authorities
shall
refer
to
quality
assurance
systems
based
on
the
relevant
European
standards
series
certified
by
bodies
conforming
to
the
European
standards
series
concerning
certification.
JRC-Acquis v3.0
Verlangen
die
öffentlichen
Auftraggeber
in
den
in
Artikel
48
Absatz
2
Buchstabe
f
genannten
Fällen
zum
Nachweis
dafür,
dass
der
Wirtschaftsteilnehmer
bestimmte
Normen
für
das
Umweltmanagement
erfuellt,
die
Vorlage
von
Bescheinigungen
unabhängiger
Stellen,
so
nehmen
sie
auf
das
Gemeinschaftssystem
für
das
Umweltmanagement
und
die
Umweltbetriebsprüfung
(EMAS)
oder
auf
Normen
für
das
Umweltmanagement
Bezug,
die
auf
den
einschlägigen
europäischen
oder
internationalen
Normen
beruhen
und
von
entsprechenden
Stellen
zertifiziert
sind,
die
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
gemäß
einschlägigen
europäischen
oder
internationalen
Zertifizierungsnormen
entsprechen.
Should
contracting
authorities,
in
the
cases
referred
to
in
Article
48(2)(f),
require
the
production
of
certificates
drawn
up
by
independent
bodies
attesting
the
compliance
of
the
economic
operator
with
certain
environmental
management
standards,
they
shall
refer
to
the
Community
Eco-Management
and
Audit
Scheme
(EMAS)
or
to
environmental
management
standards
based
on
the
relevant
European
or
international
standards
certified
by
bodies
conforming
to
Community
law
or
the
relevant
European
or
international
standards
concerning
certification.
JRC-Acquis v3.0
Verlangt
der
Auftraggeber
zum
Nachweis
dafür,
daß
der
Dienstleistungserbringer
bestimmte
Qualitätsanforderungen
erfuellt,
die
Vorlage
von
Bescheinigungen
von
unabhängigen
Qualitätsstellen,
so
nehmen
diese
auf
Qualitätsnachweisverfahren
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Normen
aus
der
Serie
EN
29
000
und
auf
Bescheinigungen
durch
Stellen
Bezug,
die
nach
der
Normenserie
EN
45
000
zertifiziert
sind.
Should
contracting
entities
require
the
production
of
certificates
drawn
up
by
independent
bodies
for
attesting
conformity
of
the
service
provider
to
certain
quality
assurance
standards,
they
shall
refer
to
quality
assurance
systems
based
on
the
relevant
EN
29
000
European
standards
series
certified
by
bodies
conforming
to
the
EN
45
000
European
standards
series.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
muss
nachgewiesen
werden,
dass
das
Luftfahrzeug
besondere
Spezifikationen
für
die
Lufttüchtigkeit
erfuellt,
wobei
Abweichungen
von
den
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
Absatz
1
dennoch
eine
angemessene
Sicherheit
im
Verhältnis
zu
dem
jeweiligen
Zweck
gewährleisten.
In
this
case,
the
aircraft
shall
be
shown
to
comply
with
specific
airworthiness
specifications
and
deviations
from
the
essential
requirements
referred
to
in
paragraph
1
shall
nevertheless
ensure
adequate
safety
with
regard
to
the
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
daher
vorzusehen,
dass
eine
über
eine
einzelbetriebliche
Referenzmenge
verfügende
natürliche
oder
juristische
Person,
die
während
des
dem
31.
März
des
betreffenden
Jahres
vorangegangenen
Zwölfmonatszeitraums
die
in
Artikel
5
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1788/2003
des
Rates
genannten
Bedingungen
nicht
mehr
erfuellt,
von
der
Prämie
und
der
Zahlung
ausgeschlossen
wird.
It
is
therefore
appropriate
to
provide,
when
a
natural
or
legal
person
holding
an
individual
reference
quantity
no
longer
meets
the
conditions
referred
to
in
Article
5(c)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1788/2003
during
the
12-month
period
preceding
31
March
of
the
year
concerned,
for
an
exclusion
from
the
benefiting
of
the
premium
and
payment.
JRC-Acquis v3.0
Verlangen
die
Auftraggeber
zum
Nachweis
dafür,
dass
der
Wirtschaftsteilnehmer
bestimmte
Normen
für
das
Umweltmanagement
erfuellt,
die
Vorlage
von
Bescheinigungen
unabhängiger
Stellen,
so
nehmen
sie
auf
das
EMAS
oder
auf
Normen
für
das
Umweltmanagement
Bezug,
die
auf
den
einschlägigen
europäischen
oder
internationalen
Normen
beruhen
und
von
entsprechenden
Stellen
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
gemäß
einschlägigen
europäischen
oder
internationalen
Zertifizierungsnormen
zertifiziert
sind.
In
such
cases,
should
the
contracting
entities
require
the
production
of
certificates
drawn
up
by
independent
bodies
attesting
the
compliance
of
the
economic
operator
with
certain
environmental
management
standards,
they
shall
refer
to
the
EMAS
or
to
environmental
management
standards
based
on
the
relevant
European
or
international
standards
certified
by
bodies
conforming
to
Community
law
or
the
relevant
European
or
international
standards
concerning
certification.
JRC-Acquis v3.0
Verlangt
der
Auftraggeber
zum
Nachweis
dafür,
daß
der
Dienstleistungserbringer
bestimmte
Qualitätsanforderungen
erfuellt,
die
Vorlage
von
Bescheinigungen
von
unabhängigen
Qualitätsstellen,
so
nehmen
diese
auf
Qualitätsnachweisverfahren
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Normen
aus
der
Serie
EN
29000
und
auf
Bescheinigungen
durch
Stellen
Bezug,
die
nach
der
Normenserie
EN
45000
zertifiziert
sind.
Where
contracting
authorities
require
the
production
of
certificates
drawn
up
by
independent
bodies
for
attesting
conformity
of
the
service
with
certain
quality
assurance
standards,
they
shall
refer
to
quality
assurance
systems
based
on
the
relevant
EN
29000
European
standards
series
certified
by
bodies
conforming
to
the
EN
45000
European
standards
series.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beförderungsgenehmigung,
von
der
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
des
ASOR
der
in
seinem
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
c)
genannte
Gelegenheitsverkehr
abhängig
gemacht
werden
kann,
soweit
die
Bedingungen
von
Artikel
5
Absatz
2
des
ASOR
nicht
erfuellt
sind,
wird
von
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
erteilt.
The
transport
authorization
to
which
the
occasional
services
referred
to
in
Article
2
(1)
(c)
of
the
ASOR
may
be
made
subject
in
accordance
with
Article
5
(3),
where
the
conditions
laid
down
in
Article
5
(2)
are
not
satisfied,
shall
be
issued
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Wird
der
Nachweis,
daß
alle
in
der
Gemeinschaftsregelung
vorgesehenen
Voraussetzungen
erfuellt
sind,
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Ablauf
der
Fristen
gemäß
Artikel
49
Absätze
2
und
4
erbracht,
sind
die
in
Artikel
7
Absatz
1,
Artikel
15
Absatz
1
oder
Artikel
40
Absatz
1
genannten
Fristen
jedoch
überschritten,
so
ist
die
zu
zahlende
Erstattung
gleich
der
gemäß
Absatz
1
verminderten
Erstattung,
abzüglich
15
%
des
Betrages,
der
bei
Einhaltung
aller
Fristen
gezahlt
worden
wäre.
Where
proof
that
all
the
requirements
laid
down
by
Community
regulations
have
been
fulfilled
is
provided
within
six
months
of
expiry
of
the
time
limits
laid
down
in
Article
49(2)
and
(4)
but
the
time
limits
laid
down
in
Articles
7(1),
15(1)
or
40(1)
are
exceeded,
the
refund
paid
shall
be
equal
to
the
refund
reduced
in
accordance
with
paragraph
1,
less
15
%
of
the
sum
that
would
have
been
paid
had
all
the
time
limits
been
met.
JRC-Acquis v3.0
Verlangen
die
öffentlichen
Auftraggeber
in
den
in
Artikel
33
Absatz
2
Buchstabe
f
genannten
Fällen
zum
Nachweis
dafür,
dass
der
Wirtschaftsteilnehmer
bestimmte
Normen
für
das
Umweltmanagement
erfuellt,
die
Vorlage
von
Bescheinigungen
unabhängiger
Stellen,
so
nehmen
sie
auf
das
Gemeinschaftssystem
für
das
Umweltmanagement
und
die
Umweltbetriebsprüfung
(EMAS)
oder
auf
Normen
für
das
Umweltmanagement
Bezug,
die
auf
den
einschlägigen
europäischen
oder
internationalen
Normen
beruhen
und
von
entsprechenden
Stellen
zertifiziert
sind,
die
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
gemäß
einschlägigen
europäischen
oder
internationalen
Zertifizierungsnormen
entsprechen.
Should
contracting
authorities,
in
the
cases
referred
to
in
Article
33(2)(f),
require
the
production
of
certificates
drawn
up
by
independent
bodies
attesting
the
compliance
of
the
economic
operator
with
certain
environmental
management
standards,
they
shall
refer
to
the
Community
Eco-Management
and
Audit
Scheme
(EMAS)
or
to
environmental
management
standards
based
on
the
relevant
European
or
international
standards
certified
by
bodies
conforming
to
Community
law
or
the
relevant
European
or
international
standards
concerning
certification.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
922/72
haben
die
Mitgliedstaaten
eine
Kontrolle
einzuführen,
die
sicherstellt,
daß
das
Erzeugnis,
für
das
die
Beihilfe
beantragt
wird,
die
dafür
erforderlichen
Voraussetzungen
erfuellt.
Die
von
den
Erzeugern
einzureichenden
Beihilfeanträge
müssen
deshalb
die
für
die
Kontrolle
notwendigen
Mindestangaben
enthalten.
Whereas
Article
3
of
Regulation
(EEC)
No
922/72
states
that
Member
States
are
to
introduce
a
control
ensuring
that
the
product
for
which
aid
is
requested
meets
the
requirements
for
the
granting
thereof
;
whereas,
consequently,
applications
for
aid
submitted
by
rearers
must
include
the
minimum
of
information
necessary
for
this
control;
JRC-Acquis v3.0
Das
kann
einmal
von
dem
Entwicklungsniveau
abhaengen,
aber
wenn
diese
Bedingungen
erfuellt
sind,
dann
von
der
reflektierten
elektromagnetischen
Frequenz.
Es
hat
sich
bis
heute
wenig
geaendert!
This
can
be
the
evolutionary
level
of
development,
but
when
these
conditions
are
fulfilled
then
it
is
the
frequency
of
electromagnetic
waves
which
makes
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Übereinkommen
über
die
Landwirtschaft
die
Umwandlung
der
Selbstbeschränkungsabkommen
in
landesspezifische
Zollkontingente
vorsieht,
muß
ein
Verwaltungssystem
geschaffen
werden,
das
gewährleistet,
daß
nur
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
diesen
Ländern
im
Rahmen
der
Zollkontingente
eingeführt
werden
können.
Letztere
Erwägung
und
die
Notwendigkeit,
einen
reibungslosen
Übergang
zur
neuen
Regelung
zu
sichern,
rechtfertigen
ein
System,
bei
dem
die
Einfuhrlizenz
nur
auf
Vorlage
einer
Ursprungsbescheinigung
erteilt
wird,
die
ihrerseits
von
einer
Behörde
des
Ausfuhrlandes
erteilt
wurde,
welche
bestimmte
Kriterien
erfuellt
und
von
der
Gemeinschaft
anerkannt
worden
ist.
Diese
Kriterien
sind
daher
festzulegen,
und
es
ist
insbesondere
von
den
erteilenden
Behörden
des
Ausfuhrlandes
zu
verlangen,
daß
sie
zur
Kontrolle
der
Einhaltung
der
im
Rahmen
dieser
Kontingente
einführbaren
Mengen
Prüfungen
durchführen,
die
vor
allem
genaue
und
regelmäßige
Mitteilungen
an
die
Kommission
über
die
Mengen
umfassen,
für
die
Ursprungsbescheinigungen
erteilt
wurden.
Whereas
since
the
Agreement
on
Agriculture
requires
the
conversion
of
Voluntary
Restraint
Agreements
into
country-specific
tariff
quotas
it
is
necessary
to
provide
for
a
management
system
which
ensures
that
only
products
originating
in
those
specific
countries
can
be
imported
under
the
tariff
quotas;
whereas
the
latter
consideration
as
well
as
the
need
to
ensure
a
smooth
transition
to
the
new
regime
warrant
a
system
whereby
the
issuance
of
an
import
licence
is
made
subject
to
the
presentation
of
a
document
of
origin
issued
by
an
authority
of
the
exporting
State
which
fulfils
certain
criteria
and
which
has
been
recognized
by
the
Community;
whereas
it
is
therefore
necessary
to
fix
the
said
criteria
and
in
particular
to
require
of
the
issuing
authorities
of
the
exporting
countries
that
controls
be
effected
as
to
the
adherence
to
the
quantities
that
may
be
imported
under
the
quotas,
notably
through
a
system
of
precise
and
regular
notifications
to
the
Commission
of
the
quantities
in
respect
of
which
documents
of
origin
have
been
issued;
JRC-Acquis v3.0