Translation of "Erfuellt von" in English

Finnland erfuellt die Bedingungen von Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 90/539/EWG.
Finland fulfils the criteria fixed by Article 12 (2) of Directive 90/539/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Schweden erfuellt die Bedingungen von Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 90/539/EWG.
Sweden fulfils the criteria fixed by Article 12 (2) of Directive 90/539/EEC.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall gelten die wirtschaftlichen Voraussetzungen als erfuellt, so daß von ihrer Prüfung abgesehen wird (Code 6303).
In this case the economic conditions shall be considered fulfilled and shall not be assessed again (code 6303).
JRC-Acquis v3.0

Sie widerrufen sie, wenn der ermächtigte Ausführer die in Absatz 1 genannte Gewähr nicht mehr bietet, die in Absatz 2 genannten Voraussetzungen nicht erfuellt oder von der Bewilligung in unzulässiger Weise Gebrauch macht.
They shall do so where the approved exporter no longer offers the guarantees referred to in paragraph 1, does not fulfil the conditions referred to in paragraph 2 or makes improper use of the authorization in any manner whatever.
JRC-Acquis v3.0

Verlangen die öffentlichen Auftraggeber zum Nachweis dafür, dass der Wirtschaftsteilnehmer bestimmte Qualitätssicherungsnormen erfuellt, die Vorlage von Bescheinigungen unabhängiger Stellen, so nehmen sie auf Qualitätssicherungsverfahren Bezug, die den einschlägigen europäischen Normen genügen und von entsprechenden Stellen zertifiziert sind, die den europäischen Zertifizierungsnormen entsprechen.
Should they require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain quality assurance standards, contracting authorities shall refer to quality assurance systems based on the relevant European standards series certified by bodies conforming to the European standards series concerning certification.
JRC-Acquis v3.0

Verlangen die öffentlichen Auftraggeber in den in Artikel 48 Absatz 2 Buchstabe f genannten Fällen zum Nachweis dafür, dass der Wirtschaftsteilnehmer bestimmte Normen für das Umweltmanagement erfuellt, die Vorlage von Bescheinigungen unabhängiger Stellen, so nehmen sie auf das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) oder auf Normen für das Umweltmanagement Bezug, die auf den einschlägigen europäischen oder internationalen Normen beruhen und von entsprechenden Stellen zertifiziert sind, die dem Gemeinschaftsrecht oder gemäß einschlägigen europäischen oder internationalen Zertifizierungsnormen entsprechen.
Should contracting authorities, in the cases referred to in Article 48(2)(f), require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain environmental management standards, they shall refer to the Community Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) or to environmental management standards based on the relevant European or international standards certified by bodies conforming to Community law or the relevant European or international standards concerning certification.
JRC-Acquis v3.0

Verlangt der Auftraggeber zum Nachweis dafür, daß der Dienstleistungserbringer bestimmte Qualitätsanforderungen erfuellt, die Vorlage von Bescheinigungen von unabhängigen Qualitätsstellen, so nehmen diese auf Qualitätsnachweisverfahren auf der Grundlage der einschlägigen Normen aus der Serie EN 29 000 und auf Bescheinigungen durch Stellen Bezug, die nach der Normenserie EN 45 000 zertifiziert sind.
Should contracting entities require the production of certificates drawn up by independent bodies for attesting conformity of the service provider to certain quality assurance standards, they shall refer to quality assurance systems based on the relevant EN 29 000 European standards series certified by bodies conforming to the EN 45 000 European standards series.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall muss nachgewiesen werden, dass das Luftfahrzeug besondere Spezifikationen für die Lufttüchtigkeit erfuellt, wobei Abweichungen von den grundlegenden Anforderungen gemäß Absatz 1 dennoch eine angemessene Sicherheit im Verhältnis zu dem jeweiligen Zweck gewährleisten.
In this case, the aircraft shall be shown to comply with specific airworthiness specifications and deviations from the essential requirements referred to in paragraph 1 shall nevertheless ensure adequate safety with regard to the purpose.
JRC-Acquis v3.0

Es ist daher vorzusehen, dass eine über eine einzelbetriebliche Referenzmenge verfügende natürliche oder juristische Person, die während des dem 31. März des betreffenden Jahres vorangegangenen Zwölfmonatszeitraums die in Artikel 5 Buchstabe c) der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates genannten Bedingungen nicht mehr erfuellt, von der Prämie und der Zahlung ausgeschlossen wird.
It is therefore appropriate to provide, when a natural or legal person holding an individual reference quantity no longer meets the conditions referred to in Article 5(c) of Council Regulation (EC) No 1788/2003 during the 12-month period preceding 31 March of the year concerned, for an exclusion from the benefiting of the premium and payment.
JRC-Acquis v3.0

Verlangen die Auftraggeber zum Nachweis dafür, dass der Wirtschaftsteilnehmer bestimmte Normen für das Umweltmanagement erfuellt, die Vorlage von Bescheinigungen unabhängiger Stellen, so nehmen sie auf das EMAS oder auf Normen für das Umweltmanagement Bezug, die auf den einschlägigen europäischen oder internationalen Normen beruhen und von entsprechenden Stellen gemäß dem Gemeinschaftsrecht oder gemäß einschlägigen europäischen oder internationalen Zertifizierungsnormen zertifiziert sind.
In such cases, should the contracting entities require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain environmental management standards, they shall refer to the EMAS or to environmental management standards based on the relevant European or international standards certified by bodies conforming to Community law or the relevant European or international standards concerning certification.
JRC-Acquis v3.0

Verlangt der Auftraggeber zum Nachweis dafür, daß der Dienstleistungserbringer bestimmte Qualitätsanforderungen erfuellt, die Vorlage von Bescheinigungen von unabhängigen Qualitätsstellen, so nehmen diese auf Qualitätsnachweisverfahren auf der Grundlage der einschlägigen Normen aus der Serie EN 29000 und auf Bescheinigungen durch Stellen Bezug, die nach der Normenserie EN 45000 zertifiziert sind.
Where contracting authorities require the production of certificates drawn up by independent bodies for attesting conformity of the service with certain quality assurance standards, they shall refer to quality assurance systems based on the relevant EN 29000 European standards series certified by bodies conforming to the EN 45000 European standards series.
JRC-Acquis v3.0

Die Beförderungsgenehmigung, von der gemäß Artikel 5 Absatz 3 des ASOR der in seinem Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c) genannte Gelegenheitsverkehr abhängig gemacht werden kann, soweit die Bedingungen von Artikel 5 Absatz 2 des ASOR nicht erfuellt sind, wird von den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats erteilt.
The transport authorization to which the occasional services referred to in Article 2 (1) (c) of the ASOR may be made subject in accordance with Article 5 (3), where the conditions laid down in Article 5 (2) are not satisfied, shall be issued by the competent authorities of the Member State concerned.
JRC-Acquis v3.0

Wird der Nachweis, daß alle in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Voraussetzungen erfuellt sind, innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf der Fristen gemäß Artikel 49 Absätze 2 und 4 erbracht, sind die in Artikel 7 Absatz 1, Artikel 15 Absatz 1 oder Artikel 40 Absatz 1 genannten Fristen jedoch überschritten, so ist die zu zahlende Erstattung gleich der gemäß Absatz 1 verminderten Erstattung, abzüglich 15 % des Betrages, der bei Einhaltung aller Fristen gezahlt worden wäre.
Where proof that all the requirements laid down by Community regulations have been fulfilled is provided within six months of expiry of the time limits laid down in Article 49(2) and (4) but the time limits laid down in Articles 7(1), 15(1) or 40(1) are exceeded, the refund paid shall be equal to the refund reduced in accordance with paragraph 1, less 15 % of the sum that would have been paid had all the time limits been met.
JRC-Acquis v3.0

Verlangen die öffentlichen Auftraggeber in den in Artikel 33 Absatz 2 Buchstabe f genannten Fällen zum Nachweis dafür, dass der Wirtschaftsteilnehmer bestimmte Normen für das Umweltmanagement erfuellt, die Vorlage von Bescheinigungen unabhängiger Stellen, so nehmen sie auf das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) oder auf Normen für das Umweltmanagement Bezug, die auf den einschlägigen europäischen oder internationalen Normen beruhen und von entsprechenden Stellen zertifiziert sind, die dem Gemeinschaftsrecht oder gemäß einschlägigen europäischen oder internationalen Zertifizierungsnormen entsprechen.
Should contracting authorities, in the cases referred to in Article 33(2)(f), require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain environmental management standards, they shall refer to the Community Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) or to environmental management standards based on the relevant European or international standards certified by bodies conforming to Community law or the relevant European or international standards concerning certification.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 922/72 haben die Mitgliedstaaten eine Kontrolle einzuführen, die sicherstellt, daß das Erzeugnis, für das die Beihilfe beantragt wird, die dafür erforderlichen Voraussetzungen erfuellt. Die von den Erzeugern einzureichenden Beihilfeanträge müssen deshalb die für die Kontrolle notwendigen Mindestangaben enthalten.
Whereas Article 3 of Regulation (EEC) No 922/72 states that Member States are to introduce a control ensuring that the product for which aid is requested meets the requirements for the granting thereof ; whereas, consequently, applications for aid submitted by rearers must include the minimum of information necessary for this control;
JRC-Acquis v3.0

Das kann einmal von dem Entwicklungsniveau abhaengen, aber wenn diese Bedingungen erfuellt sind, dann von der reflektierten elektromagnetischen Frequenz. Es hat sich bis heute wenig geaendert!
This can be the evolutionary level of development, but when these conditions are fulfilled then it is the frequency of electromagnetic waves which makes the difference.
ParaCrawl v7.1

Da das Übereinkommen über die Landwirtschaft die Umwandlung der Selbstbeschränkungsabkommen in landesspezifische Zollkontingente vorsieht, muß ein Verwaltungssystem geschaffen werden, das gewährleistet, daß nur Erzeugnisse mit Ursprung in diesen Ländern im Rahmen der Zollkontingente eingeführt werden können. Letztere Erwägung und die Notwendigkeit, einen reibungslosen Übergang zur neuen Regelung zu sichern, rechtfertigen ein System, bei dem die Einfuhrlizenz nur auf Vorlage einer Ursprungsbescheinigung erteilt wird, die ihrerseits von einer Behörde des Ausfuhrlandes erteilt wurde, welche bestimmte Kriterien erfuellt und von der Gemeinschaft anerkannt worden ist. Diese Kriterien sind daher festzulegen, und es ist insbesondere von den erteilenden Behörden des Ausfuhrlandes zu verlangen, daß sie zur Kontrolle der Einhaltung der im Rahmen dieser Kontingente einführbaren Mengen Prüfungen durchführen, die vor allem genaue und regelmäßige Mitteilungen an die Kommission über die Mengen umfassen, für die Ursprungsbescheinigungen erteilt wurden.
Whereas since the Agreement on Agriculture requires the conversion of Voluntary Restraint Agreements into country-specific tariff quotas it is necessary to provide for a management system which ensures that only products originating in those specific countries can be imported under the tariff quotas; whereas the latter consideration as well as the need to ensure a smooth transition to the new regime warrant a system whereby the issuance of an import licence is made subject to the presentation of a document of origin issued by an authority of the exporting State which fulfils certain criteria and which has been recognized by the Community; whereas it is therefore necessary to fix the said criteria and in particular to require of the issuing authorities of the exporting countries that controls be effected as to the adherence to the quantities that may be imported under the quotas, notably through a system of precise and regular notifications to the Commission of the quantities in respect of which documents of origin have been issued;
JRC-Acquis v3.0