Translation of "Erfolgt gemeinsam" in English
Diese
Bewertung
erfolgt
nach
gemeinsam
vereinbarten
Verfahren.
Such
monitoring
shall
be
carried
out
by
way
of
jointly
agreed
procedures.
JRC-Acquis v3.0
Ihre
Entwicklung
erfolgt
gemeinsam
und
in
vollkommen
transparenter
Weise.
It
will
be
developed
jointly,
in
a
fully
transparent
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
erfolgt
gemeinsam
mit
der
Verordnung
(Anhang
II)
Adopted
together
with
the
Regulation
(Annex
II)
EUbookshop v2
Unter
diesen
Bedingungen
erfolgt
gemeinsam
mit
der
Entsäuerung
auch
die
Desodorierung
des
Rohöls.
Under
these
conditions,
also
the
deodorization
of
the
crude
oil
takes
place
together
with
the
physical
refining.
EuroPat v2
Die
Schätzung
erfolgt
gemeinsam
dunch
ArbeitsvorbereituDg,
Vongesetzte
und
Anbeitsgruppe'
The
estimating
is
generally
done
jointly
by
the
Work
Preparation
Department,
supervisors
and
the
working
group.
EUbookshop v2
Das
Öffnen
und
Schließen
des
Gehäuses
und
des
Gestells
erfolgt
gemeinsam.
The
housing
and
frame
are
opened
and
closed
jointly.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
erfolgt
seine
Montage
gemeinsam
mit
dem
jeweiligen
Bauteil.
In
this
case,
its
assembly
takes
place
jointly
with
the
respective
component.
EuroPat v2
Die
Ansteuerung
aller
dieser
Strukturen
erfolgt
gemeinsam
über
einen
Spannungsgenerator.
The
drive
of
all
these
structures
occurs
in
common
with
a
voltage
generator.
EuroPat v2
Die
Serieneinführung
erfolgt
mittlerweile
gemeinsam
durch
die
beteiligten
Unternehmen.
Series
production
is
now
jointly
carried
out
by
the
companies
involved.
ParaCrawl v7.1
Im
Berufsfeld
Metalltechnik
erfolgt
die
Ausbildung
gemeinsam
mit
den
dualen
Partnern.
Education
and
training
in
metals
technology
are
conducted
jointly
with
the
cooperative
partners.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
erfolgt
gemeinsam
mit
dem
Auftraggeber
die
agile
Weiterentwicklung.
Subsequently,
further
agile
developments
and
improvements
are
being
discussed
with
the
client.
ParaCrawl v7.1
Die
Applikation
der
Stützzellen
erfolgt
bevorzugt
gemeinsam
mit
der
stammzellhaltigen
Population.
The
administration
of
the
support
cells
is
realized
preferably
together
with
the
stem
cell-containing
population.
EuroPat v2
Die
horizontale
Zentrierung
des
Werkstückes
erfolgt
gemeinsam
mit
allen
drei
Lünettenarmen.
Horizontal
centering
of
the
workpiece
is
performed
jointly
with
all
three
steady
rest
arms.
EuroPat v2
Das
Ablängen
erfolgt
gemeinsam
durch
die
Matrize
und
den
Stempel.
The
cutting
to
length
takes
place
by
means
of
the
die
and
the
punch
together.
EuroPat v2
Diese
Zuweisung
erfolgt
gemeinsam
für
sämtliche
Betriebsmodi
als
ganzes.
This
allocation
takes
place
jointly
and
for
all
operating
modes
as
a
whole.
EuroPat v2
Die
Zugabe
der
Beschleuniger
erfolgt
gemeinsam
mit
dem
Schwefel.
The
accelerator
is
then
added
together
with
the
sulfur.
EuroPat v2
Häufig
erfolgt
dies
gemeinsam
mit
Private-Equity-Häusern.
This
often
takes
place
together
with
private
equity
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermarktung
dieses
Produkts
erfolgt
gemeinsam
mit
unseren
Vertriebspartnern.
The
product
is
marketed
together
with
our
distribution
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
der
Sessions
erfolgt
gemeinsam.
The
planning
of
sessions
is
done
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Standortsuche
erfolgt
gemeinsam
mit
der
Landeshauptstadt
Klagenfurt
am
Wörthersee.
The
sites
were
determined
in
cooperation
with
the
Capital
City
of
Klagenfurt
on
Lake
Wörthersee.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
Ihrer
Küche
erfolgt
gemeinsam
mit
dem
bulthaup
Händler
Ihrer
Wahl.
Your
kitchen
is
planned
in
collaboration
with
the
bulthaup
dealer
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Die
Konvertierung
erfolgt
gemeinsam
mit
dem
Stereoaudiosignal.
The
conversion
is
along
with
the
stereo
audio.
ParaCrawl v7.1
Die
Polarisation
erfolgt
gemeinsam,
d.h.
alle
Potentiostaten
polarisieren
auf
das
gleiche
Potential.
The
polarization
is
ensued
in
common,
i.e.
all
potentiostats
polarize
to
the
same
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
und
Serienrealisierung
erfolgt
gemeinsam
mit
Raumedic.
Development
and
serial
production
is
carried
out
jointly
with
Raumedic.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
erfolgt
gemeinsam
mit
der
Bevölkerung
und
den
Gästen.
The
programme
will
be
implemented
together
with
the
population
and
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Das
Lernen
erfolgt
gemeinsam
mit
anderen,
wobei
sich
soziale
Verhaltensweisen
und
Gewohnheiten
kreativ
verändern.
Learning
is
achieved
together
with
others,
creatively
changing
social
practices
and
habits.
TildeMODEL v2018
Dieser
Sprachenerwerb
erfolgt
im
Rahmen
gemeinsam
definierter
und
umgesetzter
Unterrichtsprojekte
zur
Untersuchung
bzw.
Erforschung
konkreter
Themen.
This
takes
place
through
educational
discovery
or
research
projects
mapped
out
and
put
into
action
jointly.
TildeMODEL v2018
Die
Leitung
der
Direktionen
Logistik
und
Übersetzung
erfolgt
gemeinsam
mit
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss.
The
Logistics
and
Translations
Directorates
are
jointly
managed
with
the
European
Economic
and
Social
Committee.
WikiMatrix v1