Translation of "In gemeinsamer abstimmung" in English

In gemeinsamer Abstimmung reagieren wir auf aktuelle Bewertungen und passen unsere Sicherheitsmaßnahmen an.
We coordinate with them in response to current safety assessments to adjust our safety precautions.
ParaCrawl v7.1

In gemeinsamer Abstimmung wird ein hochwertiges Design ausgearbeitet und in die Fläche eingebettet.
In common coordination we will set up a valuable design and embed it to the area.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept wurde in gemeinsamer Abstimmung entworfen und durch die Architekten der ECE umgesetzt.
The concept was developed jointly by the partners and implemented by architects at ECE.
ParaCrawl v7.1

In gemeinsamer Abstimmung aufeinander müssen wir die Vorteile legaler Einwanderung besser organisieren und kommunizieren - selbst in Zeiten der Krise.
We need to better organise and publicise the benefits of legal immigration in a concerted way, even in times of crisis.
Europarl v8

Dies alles haben wir in gemeinsamer Abstimmung mit dem Kabinett von Frau Wallström und mit der Generaldirektion Umwelt der Kommission ausgearbeitet, und wir haben vereinbart, weiterhin gemeinsam an der Abwicklung und Förderung zu arbeiten.
We have prepared all of this in common agreement with the department of Mrs Wallström and with the Commission' s Directorate-General for the Environment and we have agreed that we will continue to work jointly on its implementation and promotion.
Europarl v8

Der Aktionsplan kann in gemeinsamer Abstimmung regelmäßig geändert und/oder aktualisiert werden, um Fortschritten bei der Verwirklichung der Prioritäten Rechnung zu tragen.
The Action Plans can be regularly amended, on a joint basis, and/or updated to reflect progress in addressing the priorities.
TildeMODEL v2018

Die Regierungen aller oder einiger EG-Mitgliedstaaten bereiten im Jahre 1990 in gemeinsamer Abstimmung Schritte vor, die weitreichende Konsequenzen für das Leben von Millionen von Menschen haben können, die sich in ihren Ländern aufhalten.
Now,in 1990, the governments of all or some of the EC Member States are jointly planning measures which could have far-reaching consequences for the lives of millions of persons living in their countries, but the preparation of these measures is beyond all parliamentary control.
EUbookshop v2

Diese interinstitutionelle Datenbank wird in gemeinsamer Abstimmung von der Kommission, dem Rat, dem Europäischen Parlament, dem Europäischen Gerichtshof und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß produziert.
This interinstitutional database is produced through the concerted efforts of the Commission, the Council, the European Parliament, the European Court of Justice and the Economic and Social Committee.
EUbookshop v2

Für den Innenbereich schlägt die Kommission auf Anregung der Drittländer vor, daß in gemeinsamer Abstimmung verstärkt Kulturveranstaltungen durchgeführt werden, die die einzelnen Regionen Europas mit dem kulturellen Leben dieser Länder in seiner ganzen Vielfalt bekannt machen.
Within the Community, and on the initiative of third countries, the Commission is proposing that action be taken to encourage efforts to organize cultural events in Europe's regions, on a collaborative and coordinated basis, which present various facets of the countries' cultural life.
EUbookshop v2

Darüber hinaus profitieren die Anwender von der Tatsache, dass die MES-Software künftig in enger gemeinsamer Abstimmung von Tebis weiter entwickelt wird.
Users also benefit from the fact that future development of the MES software will be closely coordinated with Tebis.
ParaCrawl v7.1

Die IFI stellten dar, wie sie die Reformen des Bankensektors in gemeinsamer Abstimmung und entsprechend ihrem jeweiligen Tätigkeitsbereich und Know-how unterstützen können.
IFIs mapped out how they could support banking sector reforms, according to their remit and expertise, in a coordinated way.
ParaCrawl v7.1

In gemeinsamer Abstimmung mit dem langjährigen Partner und Hauptsponsor SAP fiel die Wahl der TSG auf Trudel Bamberger, ein ganz besonderes Mitglied seit Beginn der Vereinsgeschichte.
In a joint decision made in conjunction with the club's long-standing partner and main sponsor SAP, TSG chose Trudel Bamberger, a very special figure in club's history from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl der Hochzeitsfotos für das Fotoalbum erfolgt in gemeinsamer Abstimmung, nachdem Sie die Bilder auf DVD erhalten haben.
We do the choice of the best wedding pictures together, after you received all the wedding photos on DVD.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe und Funktion ist, dass die am Projektprozess beteiligten Parteien in gemeinsamer Abstimmung Entscheidungen treffen und ein zügiger Ablauf gestaltet werden kann.
It has the task and function of bringing together all parties involved in the project in order for them to make mutual decisions and to speed up the development process.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis dieser Profile werden in gemeinsamer Abstimmung geeignete Partner aus der deutschen maritimen Wirtschaft ausgewählt, kontaktet und zu Kontaktgesprächen nach Hamburg eingeladen.
On the basis of these profiles suitable partners are selected in common vote from the German maritime economy, are invited for informational talks to Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Bekanntlich haben die Mitglieder des Vorstands weniger repräsentative Aufgaben, eher Arbeitsbereiche, in denen sie in gemeinsamer Abstimmung dauerhaft wirken.
As it is known, the members of the Board have less representative functions; rather they are active in areas where they work permanently in common agreement.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlungsabwickler halten sich an die Normen, die durch PCI-DSS gesetzt wurden, was vom PCI Sicherheits-Standard Council gehandhabt wird, was in gemeinsamer Abstimmung von Marken entstanden ist wie Visa, Mastercard, American Express und Discover.
These payment processors adhere to the standards set by PCI-DSS as managed by the PCI Security Standards Council, which is a joint effort of brands like Visa, Mastercard, American Express and Discover.
ParaCrawl v7.1

Susanne Klatten, Aufsichtsratsvorsitzende der SGL Carbon SE: „Es ist uns dank der frühzeitigen Vorbereitung gelungen, den Wechsel an der Führungsspitze der SGL Carbon in enger gemeinsamer Abstimmung im Interesse aller Beteiligten und vor allem des Unternehmens zu gestalten.
Susanne Klatten, Chairperson of the Supervisory Board of SGL Carbon SE: “Thanks to the timely preparation, we have succeeded in implementing the transition in SGL Carbon’s top management in close mutual agreement in the interests of all parties involved and above all in the interests of the Company.
ParaCrawl v7.1

Anfragen, die laufend von den Stakeholdern (Analysten, Investoren, Kunden) hinsichtlich der Umweltperformance und CR eintreffen, werden zudem in enger gemeinsamer Abstimmung behandelt.
The constant flow of queries from stakeholders (analysts, investors, customers) regarding environmental performance and CR are also dealt with in close coordination with the Environment department.
ParaCrawl v7.1

Wir haben über Jahre hinweg in gemeinsamer Abstimmung die Filme geschaut, besprochen und auf die endgültigen Entscheidungen hingewirkt.
For years, we watched the films together, discussed them and worked towards the final decisions together.
ParaCrawl v7.1

Die konkreten Inhalte basieren dabei auf der Forschungsfrage der Hochschule und werden in gemeinsamer Abstimmung aller Projektpartner_innen definiert.
The specific content is based on the university's research question and is defined in coordination with all project partners.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept wurde in gemeinsamer Abstimmung zwischen der Messe Frankfurt und den Joint Venture Partnern ECE Projektmanagement GmbH & Co.KG und CA Immo Deutschland GmbH entworfen und durch die Architekten der ECE umgesetzt.
The concept was jointly designed by the Messe Frankfurt and the joint venture partners, ECE Project Management GmbH & Co.KG and CA Immo Deutschland GmbH and realized by the architects of the ECE.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht wurde daher in einer gemeinsamen Abstimmung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter mit großer Mehrheit und ohne Gegenstimmen angenommen.
This report was therefore adopted by a huge majority with no votes against in the joint vote by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Committee on Women's Rights and Gender Equality.
Europarl v8

Zwischen den Beratungen des Ausschusses und den Plenarsitzungen wurde das Wahlverfahren in eine gemeinsame Abstimmung der Vertreter beider Parlamente geändert.
Between the deliberations of the committee and the plenary proceedings, the voting procedure was changed to a joint vote of representatives of both parliaments.
Europarl v8

Wir verstehen uns als Ihr Labor mit ausgezeichneter Ausstattung und arbeiten in enger Abstimmung gemeinsam mit Ihren Fachleuten entlang Ihres Bedarfs.
We see ourselves as your excellently equipped laboratory and work in close cooperation with your specialists parallel to your needs.
ParaCrawl v7.1

Die kurzen Wege von der Designentwicklung zur Produktion und Technik unterstützen dabei, in enger Abstimmung gemeinsame Lösungen zu finden und Projekte effizienter zu realisieren.
The short distances between the Design, Production and Technology Departments are invaluable in nding solutions together by liaising closely, thus enabling the realization of projects more ef ciently.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen drei verschiedene Touren an und Sie können in Ihrer Gruppe gemeinsam abstimmen, welche Sie gerne befahren möchten.
We offer you three different tours and you can choose in your group which you would like to ride.
CCAligned v1