Translation of "Erfolgt für" in English

Eine getrennte Bewertung der Bremskraft der Wagen erfolgt für Bremsmodus G nicht.
There shall be no separate assessment of the braking power of wagons in position G.
DGT v2019

Diese Neuzuteilung erfolgt für die Einfuhr von Bananen im Rahmen der zusätzlichen Menge.
Such reallocation shall apply to bananas imported under the additional quantity.
DGT v2019

Die Kostenanrechnung erfolgt nicht für alle Schadwirkungen, sondern nur für einige Faktoren.
Costs are not apportioned for all the deleterious consequences caused, only for a small number of factors.
Europarl v8

Die Neubewer ­ tung erfolgt Position für Position .
Revaluation shall take place on an item-by-item basis .
ECB v1

Diese Nummerierung erfolgt für jede wöchentliche Ausschreibung willkürlich und unabhängig.
Numbers shall be assigned on a random basis and independently on each occasion.
JRC-Acquis v3.0

Eine Überwachung auf diese Läsionen erfolgt wie oben für das kutane Plattenepithelkarzinom dargestellt.
Monitoring of these lesions occurs as outlined above for cutaneous squamous cell carcinoma.
ELRC_2682 v1

Die Neubewertung erfolgt Position für Position.
Revaluation takes place on an item-by-item basis.
JRC-Acquis v3.0

Die Verpaarung erfolgt in für diese Zwecke geeigneten Käfigen.
It is also possible to reverse the light cycle prior to mating and for the duration of the study, in order to perform the assessments of functional and behavioural endpoints during the dark period (under red light), i.e. during the time the animals are normally active (22).
DGT v2019

Die Veröffentlichung erfolgt über einen für die Öffentlichkeit kostenlos zugänglichen Speichermechanismus mit Suchfunktionen.
Warnings specifying the jurisdiction(s) in which an offer or an admission to trading is being made shall not be considered to be disclaimers limiting legal liability.
DGT v2019

Die Angabe erfolgt für jede der Kategorien in % der Jahresarbeitseinheiten.
Unpaid labour which has not worked regularly on the holding during the accounting year is aggregated under this category.
DGT v2019

Die Zahlung erfolgt nur für die tatsächlich gelieferte und abgenommene Menge.
Only the quantity actually delivered and accepted shall be paid for.
DGT v2019

Wenn eine Rückerstattung erfolgt, ist diese für die Genossenschaft steuerlich absetzbar.
If a reimbursement takes place, it will be tax deductible for the cooperative.
DGT v2019

Die Aussetzung erfolgt für einen vorab festgelegten Zeitraum.
Suspension may only be granted for a period agreed in advance.
DGT v2019

Die Befugnisübertragung nach Artikel 9 erfolgt für die Geltungsdauer dieser Verordnung.
The delegation of powers referred to in Article 9 shall be conferred for the period of validity of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Unterrichtung der zuständigen Behörden erfolgt auf die für die Sanierung beschriebene Weise.
The mechanism of information is the same as described above for reorganisation proceedings.
TildeMODEL v2018

Die Überlassung erfolgt gleichzeitig für alle Waren, die Gegenstand der Zollanmeldung sind.
All the goods covered by the same declaration shall be released at the same time.
TildeMODEL v2018

Die Fristensetzung erfolgt jeweils für mehrere Stoffe.
Deadlines shall be set for a number of substances at a time.
TildeMODEL v2018

Diese Festlegung erfolgt für den Zeitraum 2007-2013.“
These amounts are established for the period 2007-2013."
TildeMODEL v2018

Eine Kofinanzierung der einzelstaatlichen ergänzenden Direktzahlungen erfolgt 2009 nur für Bulgarien und Rumänien.
Co-financing of the complementary national direct payments is only relevant for Bulgaria and Romania in 2009.
DGT v2019