Translation of "Erfolgt auf der grundlage von" in English
Die
Zahlung
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
von
den
französischen
Behörden
gelieferten
Unterlagen.
Payment
shall
be
made
on
the
basis
of
documentation
supplied
by
the
French
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zahlung
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
gelieferten
Unterlagen.
Payment
shall
be
made
on
the
basis
of
documentation
supplied
by
the
competent
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Das
Netzsicherheitsmanagement
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Unfallmeldungen
und
Überprüfungen.
Network
safety
management
is
performed
on
the
basis
of
accident
records
and
inspections.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlung
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
von
Frankreich
und
Portugal
gelieferten
Unterlagen.
Payment
shall
be
made
on
the
basis
of
documentation
provided
by
the
French
and
Portuguese
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlung
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Unterlagen.
Payment
shall
be
made
on
the
basis
of
documentation
provided
by
Member
States.
DGT v2019
Die
statistische
Kontrolle
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Funktionsmerkmalen.
The
statistical
control
will
be
based
on
attributes.
DGT v2019
Die
Finanzierung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Vorschlagseinreichung.
Funding
will
be
allocated
following
calls
for
tender
and
calls
for
proposals.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierung
durch
die
Europäische
Union
erfolgt
auf
der
Grundlage
von:
Union
financial
support
may
take
the
following
legal
forms:
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaftsfinanzierung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von:
Community
financial
support
may
take
the
following
legal
forms:
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
dieses
Rahmenprogramms
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Artikel
169
und
umfasst:
Article
169
is
used
as
the
legal
basis
for
implementing
the
programme
as
it
allows:
TildeMODEL v2018
Die
Produktion
erfolgt
bislang
hauptsächlich
auf
der
Grundlage
von
Lizenzen
großer
multinationaler
Unternehmen.
Production
is
mainly
based
on
licences
from
major
multinationals
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
der
Projektaufgaben
erfolgt
auf
der
Grundlage
von:
Assessment
of
tasks
isbased
on:
EUbookshop v2
Die
Zulassung
zur
Ausbildung
erfolgt
meist
auf
der
Grundlage
von
Aufnahmeprüfungen
oder
Eignungstests.
However,
admission
to
the
dual
system
presupposes
the
completion
of
compulsory
education
(9
years
of
schooling).
EUbookshop v2
Ihre
Auswahl
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
persönlichen
Gesprächen
mit
der
Vereinsleitung.
The
pilots'
qualifications
are
subjectively
evaluated
by
the
management
of
the
initiative,
on
the
basis
of
interviews
on
the
applicants'
careers.
EUbookshop v2
Die
Bedarfsermittlung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Beratungsgesprächen
mit
Sozialpartnern
und
regionalen
Gemeinden.
This
prior
assessment
will
be
based
on
consultation
with
social
partners
and
regional
municipalities.
EUbookshop v2
Die
Zusammenarbeit
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
von
den
AKP-Staaten
festgelegten
Prioritäten.
The
cooperation
is
implemented
on
the
basis
of
the
priorities
laid
down
by
the
ACP
States.
EUbookshop v2
D
Nach
Zahlung
des
Restbetrags
erfolgt
die
Kontrolle
auf
der
Grundlage
von
Nachweisen.
D
before
payment
of
the
balance,
in
which
case
the
control
should
check
out
the
technical
and
educational
sides
of
the
training
course.
EUbookshop v2
Die
Bewertung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
fünf
Kriterien:
The
evaluation
is
made
on
the
basis
of
five
criteria:
EUbookshop v2
Die
Auswahl
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Befähigungsnachweisen
und
Tests.
The
successful
candidate
will
be
selected
on
the
basis
of
qualifications
and
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktualisierung
erfolgt
ebenfalls
automatisch
auf
der
Grundlage
von
Workflow-Meilensteinen.
Updating
is
also
automatic
based
on
workflow
milestones
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Zielerreichungsmessungen
und
Ergebnisbeurteilungen:
The
steering
system
is
based
on
a
measurement
and
evaluation
logic:
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zu
diesem
Studiengang
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
zwei
Voraussetzungen:
Access
to
this
degree
course
is
granted
on
the
basis
of
the
following
requirements:
ParaCrawl v7.1