Translation of "Erfolgsgeschichte" in English

Er ist der richtige Kandidat für den Posten und seine Erfolgsgeschichte ist beeindruckend.
I believe he is the right person for the job and his track record has been impressive.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass Islands Beitritt eine Erfolgsgeschichte werden kann.
I am convinced that Iceland's accession can become a success story.
Europarl v8

Eine Erfolgsgeschichte der jüngsten Jahre war das Wachstum des Lachssektors.
One success story in recent years has been the growth of the salmon production sector.
Europarl v8

Wie alle anderen schon sagten, ist SOKRATES eine Erfolgsgeschichte.
As everyone has said, Socrates is a success story.
Europarl v8

In der Vergangenheit haben sich die europäischen OGAW bereits als große Erfolgsgeschichte herausgestellt.
In the past, European UCITS have already proven to be a great success story.
Europarl v8

Sehen Sie uns ebenfalls nach, wenn wir Sie nach Ihrer Erfolgsgeschichte beurteilen.
Also, forgive us if we judge you on your track record.
Europarl v8

Dieses Image Kenias als Erfolgsgeschichte gehört nun der Vergangenheit an.
Kenya has now lost that success-story image.
Europarl v8

Jahrelang hielten Westeuropa und Amerika Kenia für eine große Erfolgsgeschichte.
For years, Western Europe and America considered Kenya to be a major success story.
Europarl v8

Die Impfprogramme für Kinder sind eine europäische Erfolgsgeschichte.
The vaccination programmes for children are a European success story.
Europarl v8

Ich persönlich bin überzeugt, dass die Erweiterung der Union eine Erfolgsgeschichte ist.
I am personally convinced that the enlargement of the Union has been a success story.
Europarl v8

Ein Scheitern des Verfassungsprozesses würde die Fortsetzung dieser Erfolgsgeschichte gefährden.
A failure of the constitutional process would put at risk the continuation of this success story.
Europarl v8

Airbus hat eine atemberaubende Erfolgsgeschichte geschrieben.
The story of Airbus is one of breathtaking success.
Europarl v8

Die Liberalisierung gerade der Telekommärkte ist eine Erfolgsgeschichte.
The liberalisation of the telecommunications markets has been a real success story.
Europarl v8

Die Agentur ist in der Tat eine Erfolgsgeschichte.
The agency is indeed a success story.
Europarl v8

Die Marktöffnung für Postdienste war bislang eine Erfolgsgeschichte.
The opening up of the postal services market has so far been a success story.
Europarl v8

Irland ist die herausragende Erfolgsgeschichte der Kohäsionspolitik.
Ireland is the cohesion policy's outstanding success.
Europarl v8

Ich glaube, SAARC könnte eine ähnliche Erfolgsgeschichte werden wie die EU.
I believe SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation) has the potential to be a similar success story to the EU.
Europarl v8

Europa ist eine Erfolgsgeschichte, aber es könnte an seinen Erfolgen zugrunde gehen.
Europe is a success story, but it could die from its success.
Europarl v8

Die Erfolgsgeschichte der europäischen Einigung lässt sich nur mit einer starken EU fortschreiben.
European unification has been a success story so far, and can continue to be one only if the EU remains strong.
Europarl v8

Ich habe Ihnen keine Erfolgsgeschichte beschrieben.
I have not described to you a success story.
TED2013 v1.1

Baakir hat Erfahrung und eine Erfolgsgeschichte.
Baakir has experience and a track record.
TED2020 v1

Afrika wurde hier als Erfolgsgeschichte präsentiert!
Africa was being used as a success story!
TED2013 v1.1

Hier bin ich also, um euch eine Erfolgsgeschichte aus Afrika zu erzählen.
So I'm here to tell you a story of success from Africa.
TED2020 v1

Doch nach etwa zehn Jahren nahm die Erfolgsgeschichte eine bittere Wendung.
But, after about 10 years, the success story turned bitter.
News-Commentary v14

Die aktuelle Finanzkrise wird diese grundsätzliche Erfolgsgeschichte wahrscheinlich nicht umkehren.
The current financial crisis is unlikely to change the basic success story.
News-Commentary v14

Ohne die Unterstützung Katars wäre die Erfolgsgeschichte von Al Jazeera nicht möglich gewesen.
Simply put, the Al Jazeera success story would not have been possible without Qatar’s backing.
News-Commentary v14

Seine hochqualifizierten IT-Pioniere, Software-Ingenieure und Callcenter-Agenten ermöglichten die wirtschaftliche Erfolgsgeschichte des Landes.
Its tech-savvy information-technology pioneers, software engineers, and call-center operators have made the country an economic success story.
News-Commentary v14

Afrika war im letzten Jahrzehnt eine weniger deutliche Erfolgsgeschichte.
Africa has been a less visible success story in the last decade.
News-Commentary v14