Translation of "Erfolgsgeschichte" in English
Er
ist
der
richtige
Kandidat
für
den
Posten
und
seine
Erfolgsgeschichte
ist
beeindruckend.
I
believe
he
is
the
right
person
for
the
job
and
his
track
record
has
been
impressive.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
Islands
Beitritt
eine
Erfolgsgeschichte
werden
kann.
I
am
convinced
that
Iceland's
accession
can
become
a
success
story.
Europarl v8
Eine
Erfolgsgeschichte
der
jüngsten
Jahre
war
das
Wachstum
des
Lachssektors.
One
success
story
in
recent
years
has
been
the
growth
of
the
salmon
production
sector.
Europarl v8
Wie
alle
anderen
schon
sagten,
ist
SOKRATES
eine
Erfolgsgeschichte.
As
everyone
has
said,
Socrates
is
a
success
story.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
haben
sich
die
europäischen
OGAW
bereits
als
große
Erfolgsgeschichte
herausgestellt.
In
the
past,
European
UCITS
have
already
proven
to
be
a
great
success
story.
Europarl v8
Sehen
Sie
uns
ebenfalls
nach,
wenn
wir
Sie
nach
Ihrer
Erfolgsgeschichte
beurteilen.
Also,
forgive
us
if
we
judge
you
on
your
track
record.
Europarl v8
Dieses
Image
Kenias
als
Erfolgsgeschichte
gehört
nun
der
Vergangenheit
an.
Kenya
has
now
lost
that
success-story
image.
Europarl v8
Jahrelang
hielten
Westeuropa
und
Amerika
Kenia
für
eine
große
Erfolgsgeschichte.
For
years,
Western
Europe
and
America
considered
Kenya
to
be
a
major
success
story.
Europarl v8
Die
Impfprogramme
für
Kinder
sind
eine
europäische
Erfolgsgeschichte.
The
vaccination
programmes
for
children
are
a
European
success
story.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
überzeugt,
dass
die
Erweiterung
der
Union
eine
Erfolgsgeschichte
ist.
I
am
personally
convinced
that
the
enlargement
of
the
Union
has
been
a
success
story.
Europarl v8
Ein
Scheitern
des
Verfassungsprozesses
würde
die
Fortsetzung
dieser
Erfolgsgeschichte
gefährden.
A
failure
of
the
constitutional
process
would
put
at
risk
the
continuation
of
this
success
story.
Europarl v8
Airbus
hat
eine
atemberaubende
Erfolgsgeschichte
geschrieben.
The
story
of
Airbus
is
one
of
breathtaking
success.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
gerade
der
Telekommärkte
ist
eine
Erfolgsgeschichte.
The
liberalisation
of
the
telecommunications
markets
has
been
a
real
success
story.
Europarl v8
Die
Agentur
ist
in
der
Tat
eine
Erfolgsgeschichte.
The
agency
is
indeed
a
success
story.
Europarl v8
Die
Marktöffnung
für
Postdienste
war
bislang
eine
Erfolgsgeschichte.
The
opening
up
of
the
postal
services
market
has
so
far
been
a
success
story.
Europarl v8
Irland
ist
die
herausragende
Erfolgsgeschichte
der
Kohäsionspolitik.
Ireland
is
the
cohesion
policy's
outstanding
success.
Europarl v8
Ich
glaube,
SAARC
könnte
eine
ähnliche
Erfolgsgeschichte
werden
wie
die
EU.
I
believe
SAARC
(South
Asian
Association
for
Regional
Cooperation)
has
the
potential
to
be
a
similar
success
story
to
the
EU.
Europarl v8
Europa
ist
eine
Erfolgsgeschichte,
aber
es
könnte
an
seinen
Erfolgen
zugrunde
gehen.
Europe
is
a
success
story,
but
it
could
die
from
its
success.
Europarl v8
Die
Erfolgsgeschichte
der
europäischen
Einigung
lässt
sich
nur
mit
einer
starken
EU
fortschreiben.
European
unification
has
been
a
success
story
so
far,
and
can
continue
to
be
one
only
if
the
EU
remains
strong.
Europarl v8
Ich
habe
Ihnen
keine
Erfolgsgeschichte
beschrieben.
I
have
not
described
to
you
a
success
story.
TED2013 v1.1
Baakir
hat
Erfahrung
und
eine
Erfolgsgeschichte.
Baakir
has
experience
and
a
track
record.
TED2020 v1
Afrika
wurde
hier
als
Erfolgsgeschichte
präsentiert!
Africa
was
being
used
as
a
success
story!
TED2013 v1.1
Hier
bin
ich
also,
um
euch
eine
Erfolgsgeschichte
aus
Afrika
zu
erzählen.
So
I'm
here
to
tell
you
a
story
of
success
from
Africa.
TED2020 v1
Doch
nach
etwa
zehn
Jahren
nahm
die
Erfolgsgeschichte
eine
bittere
Wendung.
But,
after
about
10
years,
the
success
story
turned
bitter.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Finanzkrise
wird
diese
grundsätzliche
Erfolgsgeschichte
wahrscheinlich
nicht
umkehren.
The
current
financial
crisis
is
unlikely
to
change
the
basic
success
story.
News-Commentary v14
Ohne
die
Unterstützung
Katars
wäre
die
Erfolgsgeschichte
von
Al
Jazeera
nicht
möglich
gewesen.
Simply
put,
the
Al
Jazeera
success
story
would
not
have
been
possible
without
Qatar’s
backing.
News-Commentary v14
Seine
hochqualifizierten
IT-Pioniere,
Software-Ingenieure
und
Callcenter-Agenten
ermöglichten
die
wirtschaftliche
Erfolgsgeschichte
des
Landes.
Its
tech-savvy
information-technology
pioneers,
software
engineers,
and
call-center
operators
have
made
the
country
an
economic
success
story.
News-Commentary v14
Afrika
war
im
letzten
Jahrzehnt
eine
weniger
deutliche
Erfolgsgeschichte.
Africa
has
been
a
less
visible
success
story
in
the
last
decade.
News-Commentary v14