Translation of "Erfolgreiche abnahme" in English
Eine
erfolgreiche
Abnahme
durch
das
Energieversorgungsunternehmen
und
ein
sicherer
Betrieb
sind
gewährleistet.
Successful
acceptance
by
the
energy
supply
company
and
reliable
operation
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Eine
öffentlich
zugänglichen
Versteigerung
im
Sinne
dieser
Bestimmung
ist
eine
Verkaufsmethode,
bei
der
Produkte,
digitale
Inhalte
und/oder
Dienstleistungen
durch
den
Unternehmer
persönlich
anwesenden
Verbrauchern
angeboten
werden
oder
die
Verbraucher
die
Möglichkeit
haben,
bei
der
Versteigerung
persönlich
anwesend
zu
sein,
in
einem
vom
Versteigerer
durchgeführten,
auf
konkurrierenden
Geboten
basierenden
transparenten
Verfahren,
bei
dem
der
erfolgreiche
Bieter
zur
Abnahme
der
Produkte,
digitalen
Inhalte
und/oder
Dienstleistungen
verpflichtet
ist;
Agreements
that
are
concluded
during
a
public
auction.
A
public
auction
is
defined
as
a
selling
method
whereby
the
Entrepreneur
offers
products,
digital
content
and/or
services
to
the
Consumer
who
is
personally
present
or
has
the
possibility
to
be
personally
present
at
the
auction
under
the
direction
of
an
auctioneer
and
whereby
the
successful
bidder
is
obliged
to
purchase
the
products,
the
digital
content
and/or
the
services.
ParaCrawl v7.1
Jan
von
Schuckmann,
Vorstandsvorsitzender:
"Die
erfolgreiche
Abnahme
von
Großprojekten
vor
Jahresende
2018
hat
dazu
beigetragen,
dass
wir
unsere
Ziele
übererfüllen
konnten.
Jan
von
Schuckmann,
Chief
Executive
Officer:
"The
successful
acceptance
of
major
projects
before
the
end
of
2018
was
a
factor
that
enabled
us
to
outperform
our
targets.
ParaCrawl v7.1
Am
14.10.2005
erfolgte
in
den
Werkstätten
der
SIE-media
die
erfolgreiche
Abnahme
des
Prototyps
und
die
Freigabe
zur
Fertigung.
The
successful
removal
of
the
prototype
and
the
release
for
production
was
carried
out
in
the
workshops
of
Sie-media
on
10-14-2005.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaution
ist
beim
Check-out
nach
erfolgreicher
Abnahme
der
Unterkunft
vollständig
erstattbar.
This
deposit
is
fully
refundable
upon
check-out
and
subject
to
a
damage
inspection
of
the
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kaution
wird
beim
Check-out
nach
erfolgreicher
Abnahme
der
Unterkunft
vollständig
erstattet.
This
deposit
is
fully
refundable
upon
check-out
and
subject
to
a
damage
inspection
of
the
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
beim
Check-out
nach
erfolgreicher
Abnahme
der
Unterkunft
erstattet.
This
will
be
returned
at
check-out,
subject
to
a
damage
inspection.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
eine
Lieferung
tiefenindexierter
Dokumente
ist
zahlbar
bei
deren
erfolgreicher
Abnahme
durch
die
EPO.
The
price
for
a
batch
of
deep-indexed
documents
will
become
payable
upon
the
successful
acceptance
of
such
batch
by
the
EPO.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionslinie
hat
erfolgreich
die
Abnahme
vor
einem
gemeinsamen
chinesisch-deutschen
Expertenteam
vor
Ort
bestanden.
The
production
line
passed
successfully
the
acceptance
test
of
a
Chinese-German
expert
committee.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Abnahme
durch
dessen
Auftraggeber
werden
die
Konstruktions-
und
Fertigungsunterlagen
an
den
Kunden
übergeben.
Following
successful
acceptance
by
the
end
customer,
the
design
and
manufacturing
documents
are
also
passed
on.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Abnahme
werden
die
Systeme
und
Anlagen
nach
Versandspezifikation
verpackt
und
versandfertig
gemacht.
After
a
successful
acceptance,
our
systems
and
machinery
will
be
prepared
by
definition
and
made
ready
for
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
eine
Übersetzung
wird
bei
der
erfolgreichen
Abnahme
der
Übersetzung
durch
das
EPA
fällig.
The
price
for
a
translation
service
will
become
payable
upon
the
successful
acceptance
of
such
translation
by
the
EPO.
ParaCrawl v7.1
Können
aufgrund
des
Zustands
der
Fingerkuppen
keine
Fingerabdrücke
in
einer
Qualität
abgenommen
werden,
die
einen
angemessenen
Abgleich
nach
Artikel
25
gewährleistet,
nimmt
der
Herkunftsmitgliedstaat
erneut
die
Fingerabdrücke
des
Antragstellers
ab
und
übermittelt
diese
so
bald
wie
möglich,
spätestens
aber
48
Stunden
nach
erfolgreicher
Abnahme.
Where
the
condition
of
the
fingertips
does
not
allow
the
taking
of
the
fingerprints
of
a
quality
ensuring
appropriate
comparison
under
Article
25,
the
Member
State
of
origin
shall
retake
the
fingerprints
of
the
applicant
and
resend
them
as
soon
as
possible
and
no
later
than
48
hours
after
they
have
been
successfully
retaken.
DGT v2019
Können
aufgrund
des
Zustands
der
Fingerkuppen
keine
Fingerabdrücke
in
einer
Qualität
abgenommen
werden,
die
einen
angemessenen
Abgleich
nach
Artikel
25
gewährleistet,
nimmt
der
Herkunftsmitgliedstaat
erneut
die
Fingerabdrücke
der
in
der
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
beschriebenen
Weise
aufgegriffenen
Person
ab
und
übermittelt
diese
so
bald
wie
möglich,
spätestens
aber
48
Stunden
nach
erfolgreicher
Abnahme.
Where
the
condition
of
the
fingertips
does
not
allow
the
taking
of
fingerprints
of
a
quality
ensuring
appropriate
comparison
under
Article
25,
the
Member
State
of
origin
shall
retake
the
fingerprints
of
persons
apprehended
as
described
in
paragraph
1
of
this
Article,
and
resend
them
as
soon
as
possible
and
no
later
than
48
hours
after
they
have
been
successfully
retaken.
DGT v2019
Können
aufgrund
des
Zustands
der
Fingerkuppen
keine
Fingerabdrücke
in
einer
Qualität
abgenommen
werden,
die
einen
angemessenen
Abgleich
nach
Artikel
25
26
gewährleistet,
nimmt
der
Herkunftsmitgliedstaat
erneut
die
Fingerabdrücke
der
in
der
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
beschriebenen
Weise
aufgegriffenen
Person
ab
und
übermittelt
diese
so
bald
wie
möglich,
spätestens
aber
48
Stunden
nach
erfolgreicher
Abnahme.
Where
the
condition
of
the
fingertips
does
not
allow
the
taking
of
fingerprints
of
a
quality
ensuring
appropriate
comparison
under
Article
25
26,
the
Member
State
of
origin
shall
retake
the
fingerprints
of
persons
apprehended
as
described
in
paragraph
1
of
this
Article,
and
resend
them
as
soon
as
possible
and
no
later
than
48
hours
after
they
have
been
successfully
retaken.
TildeMODEL v2018
Können
aufgrund
des
Zustands
der
Fingerkuppen
keine
Fingerabdrücke
in
einer
Qualität
abgenommen
werden,
die
einen
angemessenen
Abgleich
nach
Artikel
25
26
gewährleistet,
nimmt
der
Herkunftsmitgliedstaat
erneut
die
Fingerabdrücke
des
Antragstellers
ab
und
übermittelt
diese
so
bald
wie
möglich,
spätestens
aber
48
Stunden
nach
erfolgreicher
Abnahme.
Where
the
condition
of
the
fingertips
does
not
allow
the
taking
of
the
fingerprints
of
a
quality
ensuring
appropriate
comparison
under
Article
25
26,
the
Member
State
of
origin
shall
retake
the
fingerprints
of
the
applicant
and
resend
them
as
soon
as
possible
and
no
later
than
48
hours
after
they
have
been
successfully
retaken.
TildeMODEL v2018
Können
aufgrund
des
Zustands
der
Fingerkuppen
keine
Fingerabdrücke
in
einer
Qualität
abgenommen
werden,
die
einen
angemessenen
Abgleich
nach
Artikel
26
gewährleistet,
nimmt
der
Herkunftsmitgliedstaat
erneut
die
Fingerabdrücke
der
aufgegriffenen
Person
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
ab
und
übermittelt
diese
so
bald
wie
möglich,
spätestens
aber
48
Stunden
nach
erfolgreicher
Abnahme.
Where
the
condition
of
the
fingertips
does
not
allow
the
taking
of
fingerprints
of
a
quality
ensuring
appropriate
comparison
under
Article
26,
the
Member
State
of
origin
shall
retake
the
fingerprints
of
persons
apprehended
as
described
in
paragraph
1
of
this
Article,
and
resend
them
as
soon
as
possible
and
no
later
than
48
hours
after
they
have
been
successfully
retaken.
TildeMODEL v2018
Mit
der
erfindungsgemäßen
Integration
von
Abstützung,
Schmierung
und
Kühlung
und
ggf.
auch
des
als
Vierkantenschieber
ausgebildeten
Regelventils
wird
eine
funktionstüchtige
Baueinheit
geschaffen,
die
vor
dem
Einbau
in
das
Getriebegehäuse
vollständig
vorgetestet
werden
kann
und
erst
nach
erfolgreicher
Abnahme
in
das
Getriebegehäuse
eingesetzt
wird.
With
the
inventive
integration
of
support,
lubrication
and
cooling
an
optionally
also
of
the
control
valve
designed
as
a
square
slide,
an
operationally
capable
construction
unit
is
provided
which
can
be
fully
tested
prior
to
installation
in
the
transmission
housing
and
be
inserted
in
the
transmission
housing
only
after
successful
inspection.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
also
vorgesehen,
dass
die
Abstützkolben
für
die
Träger
in
den
Halterahmen
integriert
sind,
sodass
der
Variator
vor
dem
Einbau
in
das
Getriebegehäuse
als
autarke
funktionsfähige
Einheit
ausgestaltet
ist,
die
vollständig
vor
dem
Einbau
getestet
werden
kann
und
erst
nach
erfolgreicher
Abnahme
als
Baueinheit
in
das
Getriebegehäuse
montiert
wird.
According
to
the
invention,
it
is
provided
that
the
supporting
pistons
for
the
trunnions
are
integrated
in
the
power
frame
so
that,
prior
to
installation
in
the
transmission
housing,
the
variator
is
developed
as
an
operationally
capable
autarchic
unit
which
can
be
fully
tested
before
installation
and
only
after
successful
inspection
is
fitted
in
the
transmission
housing
as
a
construction
part.
EuroPat v2
Der
Bereich
Elektrische
Energie
konnte
sein
Ergebnis
nach
der
erfolgreichen
Abnahme
eines
belastenden
Großprojekts
und
den
hohen
Produktinvestitionen
der
Vorjahre
weiter
verbessern
und
erwartet
in
den
nächsten
Quartalen
weitere
Rolloutverträge
für
das
neue
Leitsystemprodukt.
The
electrical
energy
business
could
improve
its
result
after
the
successful
acceptance
of
an
encumbering
major
project
and
the
higher
product
investments
of
the
previous
year
and
expects
additional
rollout
contracts
for
the
new
control
system
in
the
coming
quarters.
ParaCrawl v7.1
Die
Einweihung
des
CologneAMS
Zentrums
an
der
Universität
zu
Köln
erfolgte
2011,
nach
erfolgreicher
Abnahme
des
AMS.
The
inauguration
of
the
CologneAMS
Center
at
the
University
of
Cologne
took
place
in
2011,
after
successful
acceptance
of
the
AMS.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wurde
die
Übertragung
des
Produktionsstandorts
für
LeukineTM
nach
erfolgreicher
Abnahme
durch
die
US-amerikanische
Gesundheitsbehörde
FDA
(Food
and
Drug
Administration)
vereinbart.
We
also
agreed
to
transfer
the
production
site
for
LeukineTM
after
final
inspection
by
the
U.S.
Food
and
Drug
Administration
(FDA).
ParaCrawl v7.1