Translation of "Erfolg werden" in English
Aus
diesem
Grund
muss
die
Konferenz
in
Kopenhagen
zu
einem
internationalen
Erfolg
werden.
This
is
why
the
Copenhagen
conference
must
be
an
international
success.
Europarl v8
Eines
vorweg:
Die
Klimakonferenz
von
Cancún
wird
kein
Erfolg
werden.
Let
us
say
straight
away
that
the
Cancún
climate
change
conference
is
not
going
to
be
a
success.
Europarl v8
Die
Erweiterung
muß
also
ein
Erfolg
werden.
Enlargement
must
then
succeed.
Europarl v8
Alles
ist
in
Stellung
gebracht,
damit
das
ein
Erfolg
werden
kann.
Everything
is
in
place
for
this
to
be
a
success.
Europarl v8
Wir
können
nur
abwarten
und
sehen,
ob
diese
Maßnahmen
Erfolg
zeigen
werden.
Only
time
will
tell
if
they
will
be
successful.
Europarl v8
Es
konnte
jedoch
bislang
nicht
als
Erfolg
gewertet
werden.
It
cannot,
as
yet,
be
accounted
a
success.
Europarl v8
Morgen
wird
seine
gemeinschaftliche
Methode
von
Erfolg
gekrönt
werden.
Tomorrow,
his
collaborative
method
will
be
crowned
with
success.
Europarl v8
Dabei
ist
eine
der
größten
Fragen,
ob
die
Wahlen
Erfolg
haben
werden.
Whether
or
not
the
elections
can
succeed
is
one
of
the
big
questions.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
hoffe,
Cardiff
wird
ein
Erfolg
werden.
President,
I
hope
we
can
look
forward
to
success
at
Cardiff.
Europarl v8
Jetzt
kann
von
diesen
Dingen
mit
Aussicht
auf
Erfolg
gesprochen
werden.
We
can
now
talk
about
such
matters
with
some
prospect
of
success.
Europarl v8
Nicht
ich
bin
es,
der
heute
für
den
Erfolg
applaudiert
werden
sollte.
I
am
not
the
one
who
should
be
applauded
today
for
this
success.
Europarl v8
Erst
dann
wird
diese
Dienstleistungsrichtlinie
ein
voller
Erfolg
werden.
Only
then
will
we
be
able
to
count
this
Services
Directive
a
complete
success.
Europarl v8
Mit
Ihren
guten
Wünschen
muss
es
ein
Erfolg
werden!
With
your
good
wishes
it
must
be
a
success!
Europarl v8
Dies
sollte
als
wesentlicher
Erfolg
gewertet
werden.
That
should
be
welcomed
as
a
major
success.
Europarl v8
Wir
setzen
deshalb
voraus,
dass
dieses
Unterfangen
von
Erfolg
gekrönt
werden
wird.
We
therefore
trust
this
venture
will
be
crowned
with
success.
Europarl v8
Das
Projekt
muss
ein
Erfolg
werden.
The
project
must
succeed.
Europarl v8
Die
Erweiterung
muss
zu
einem
Erfolg
für
Europa
werden.
Enlargement
must
be
a
success
for
Europe.
Europarl v8
Durch
den
Erfolg
werden
oftmals
Gegenkräfte
angezogen.
Success
often
attracts
counter
forces.
Europarl v8
Ferner
muss
der
Lissabon-Prozess
zum
Erfolg
geführt
werden.
The
Lisbon
process
too
has
to
succeed.
Europarl v8
Die
weltweite
Kampagne
gegen
Landminen
kann
als
großer
Erfolg
gewertet
werden.
The
worldwide
campaign
against
landmines
could
be
seen
as
a
great
success.
Europarl v8
Wird
das
berücksichtigt,
kann
der
Gipfel
von
Wien
ein
Erfolg
werden.
If
this
is
taken
into
account,
the
Vienna
Summit
can
succeed.
Europarl v8
Auch
das
Haushaltsjahr
2012
kann
in
diesem
Sinne
als
voller
Erfolg
verbucht
werden.
In
this
sense,
this
the
2012
budgetary
year,
can
also
be
recorded
as
a
complete
success.
WMT-News v2019
Einige
der
Ursachen
von
TIA
und
Schlaganfall
können
mit
Erfolg
behandelt
werden.
The
risk
of
a
stroke
occurring
after
a
TIA
can
be
predicted
using
the
ABCD²
score.
Wikipedia v1.0