Translation of "Erfahrung von" in English

Wir sollten der Erfahrung von Maastricht eingedenk sein.
We should remember the experience of Maastricht.
Europarl v8

Die Erfahrung von Europa auf diesem Gebiet ist unbezahlbar.
Europe's experience in this area is invaluable.
Europarl v8

Infolge der Erfahrung von Japan werden mehrere Länder wahrscheinlich ihre Nuklearstrategien überdenken.
As a result of the Japanese experience, several countries will probably re-think their nuclear energy strategies.
Europarl v8

Die Fähigkeiten und die Erfahrung von Frauen müssen genutzt werden.
The skills and experience of women must be utilised.
Europarl v8

Ich berichte aus meiner Erfahrung von vor einigen Monaten.
Let me tell you my experience of a few months ago.
Europarl v8

Das ist eine sehr gute Erfahrung, von der wir alle profitieren können.
It has been a very good experience from which we have all benefited.
Europarl v8

Das ist die Erfahrung von Göteborg.
That is the lesson to be learned from Göteborg.
Europarl v8

Wir können Menschen das großartige zusammenhängende Ganze von Erfahrung und persönlichem Einsatz bieten.
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.
TED2013 v1.1

Das ist hoffentlich eine Erfahrung, von der wir alle profitieren können.
So hopefully it's something we can all benefit from.
TED2013 v1.1

Für Abulafia ist Angst die Vorstufe der Erfahrung von Freude und Vergnügen.
For Abulafia the fear is followed by an experience of pleasure and delight.
Wikipedia v1.0

Die Absprache mit einem Arzt mit Erfahrung im Einsatz von Ciclosporin wird empfohlen.
Consultation with a physician with experience of use of ciclosporin is recommended.
ELRC_2682 v1

Die klinische Erfahrung zur Überdosierung von Telotristat beim Menschen ist begrenzt.
There is limited clinical experience with telotristat overdose in humans.
ELRC_2682 v1

Die Erfahrung mit Dosen von über 800 mg ist begrenzt.
Experience with doses greater than 800 mg is limited.
EMEA v3

Bei Kindern unter 2 Jahren gibt es keine Erfahrung zur Anwendung von Lantus.
There is no experience with the use of Lantus in children below the age of 2 years.
ELRC_2682 v1

Die Einschätzung von Keynes wird durch die Erfahrung von Bretton Woods bestärkt.
The experience at Bretton Woods lends significant credence to Keynes’s assessment.
News-Commentary v14

Und die Erfahrung von Einsamkeit stellt sich als toxisch heraus.
And the experience of loneliness turns out to be toxic.
TED2020 v1

Die Erfahrung von Somalia gibt mir viel Hoffnung für die Zukunft Afrikas.
Somalia’s experience gives me great hope for Africa’s future.
News-Commentary v14

Das übrige Personal wird auf der Grundlage von Erfahrung und Qualifikation rekrutiert.
The other personnel will be recruited on the basis of experience and merit.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht ist die Erfahrung von 50 Jahren äußerst wertvoll.
The experience of the past fifty years can be very handy here.
TildeMODEL v2018

Cecile, du bist der Inbegriff von Erfahrung und Klugheit.
Cécile, you're experience and wisdom in a woman's body.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann mit der Erfahrung von Shears wird mir beistimmen.
I'm sure a man of Cmdr. Shears' experience will back me up on that.
OpenSubtitles v2018

Bei Kindern unter 2 Jahren gibt es keine Erfahrung zur Anwendung von Toujeo.
There is no experience with the use of Toujeo in children below the age of 2 years.
TildeMODEL v2018

Nicht vielen Soldaten wird diese Art von Erfahrung zuteil.
I mean, not many soldiers are given that kind of experience.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein lizensierter Gerichtsmediziner mit 15 Jahren Erfahrung im Kriminallabor von Dayton.
I am a licensed medical examiner with 15 years experience at the Dayton Crime Lab.
OpenSubtitles v2018

Furguson wird nie die Erfahrung von richtiger, physischer Liebe machen.
Furguson's never gonna experience actual, physical lovemaking.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Erfahrung im Erwerb von Kunstwerken?
Do you have much experience when it comes to buying art?
OpenSubtitles v2018