Translation of "Erfahrung von" in English
Wir
sollten
der
Erfahrung
von
Maastricht
eingedenk
sein.
We
should
remember
the
experience
of
Maastricht.
Europarl v8
Die
Erfahrung
von
Europa
auf
diesem
Gebiet
ist
unbezahlbar.
Europe's
experience
in
this
area
is
invaluable.
Europarl v8
Infolge
der
Erfahrung
von
Japan
werden
mehrere
Länder
wahrscheinlich
ihre
Nuklearstrategien
überdenken.
As
a
result
of
the
Japanese
experience,
several
countries
will
probably
re-think
their
nuclear
energy
strategies.
Europarl v8
Die
Fähigkeiten
und
die
Erfahrung
von
Frauen
müssen
genutzt
werden.
The
skills
and
experience
of
women
must
be
utilised.
Europarl v8
Ich
berichte
aus
meiner
Erfahrung
von
vor
einigen
Monaten.
Let
me
tell
you
my
experience
of
a
few
months
ago.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Erfahrung,
von
der
wir
alle
profitieren
können.
It
has
been
a
very
good
experience
from
which
we
have
all
benefited.
Europarl v8
Das
ist
die
Erfahrung
von
Göteborg.
That
is
the
lesson
to
be
learned
from
Göteborg.
Europarl v8
Wir
können
Menschen
das
großartige
zusammenhängende
Ganze
von
Erfahrung
und
persönlichem
Einsatz
bieten.
We
can
offer
people
the
grand
continuity
of
experience
and
personal
investment.
TED2013 v1.1
Das
ist
hoffentlich
eine
Erfahrung,
von
der
wir
alle
profitieren
können.
So
hopefully
it's
something
we
can
all
benefit
from.
TED2013 v1.1
Für
Abulafia
ist
Angst
die
Vorstufe
der
Erfahrung
von
Freude
und
Vergnügen.
For
Abulafia
the
fear
is
followed
by
an
experience
of
pleasure
and
delight.
Wikipedia v1.0
Die
Absprache
mit
einem
Arzt
mit
Erfahrung
im
Einsatz
von
Ciclosporin
wird
empfohlen.
Consultation
with
a
physician
with
experience
of
use
of
ciclosporin
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Die
klinische
Erfahrung
zur
Überdosierung
von
Telotristat
beim
Menschen
ist
begrenzt.
There
is
limited
clinical
experience
with
telotristat
overdose
in
humans.
ELRC_2682 v1
Die
Erfahrung
mit
Dosen
von
über
800
mg
ist
begrenzt.
Experience
with
doses
greater
than
800
mg
is
limited.
EMEA v3
Bei
Kindern
unter
2
Jahren
gibt
es
keine
Erfahrung
zur
Anwendung
von
Lantus.
There
is
no
experience
with
the
use
of
Lantus
in
children
below
the
age
of
2
years.
ELRC_2682 v1
Die
Einschätzung
von
Keynes
wird
durch
die
Erfahrung
von
Bretton
Woods
bestärkt.
The
experience
at
Bretton
Woods
lends
significant
credence
to
Keynes’s
assessment.
News-Commentary v14
Und
die
Erfahrung
von
Einsamkeit
stellt
sich
als
toxisch
heraus.
And
the
experience
of
loneliness
turns
out
to
be
toxic.
TED2020 v1
Die
Erfahrung
von
Somalia
gibt
mir
viel
Hoffnung
für
die
Zukunft
Afrikas.
Somalia’s
experience
gives
me
great
hope
for
Africa’s
future.
News-Commentary v14
Das
übrige
Personal
wird
auf
der
Grundlage
von
Erfahrung
und
Qualifikation
rekrutiert.
The
other
personnel
will
be
recruited
on
the
basis
of
experience
and
merit.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Erfahrung
von
50
Jahren
äußerst
wertvoll.
The
experience
of
the
past
fifty
years
can
be
very
handy
here.
TildeMODEL v2018
Cecile,
du
bist
der
Inbegriff
von
Erfahrung
und
Klugheit.
Cécile,
you're
experience
and
wisdom
in
a
woman's
body.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
mit
der
Erfahrung
von
Shears
wird
mir
beistimmen.
I'm
sure
a
man
of
Cmdr.
Shears'
experience
will
back
me
up
on
that.
OpenSubtitles v2018
Bei
Kindern
unter
2
Jahren
gibt
es
keine
Erfahrung
zur
Anwendung
von
Toujeo.
There
is
no
experience
with
the
use
of
Toujeo
in
children
below
the
age
of
2
years.
TildeMODEL v2018
Nicht
vielen
Soldaten
wird
diese
Art
von
Erfahrung
zuteil.
I
mean,
not
many
soldiers
are
given
that
kind
of
experience.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
lizensierter
Gerichtsmediziner
mit
15
Jahren
Erfahrung
im
Kriminallabor
von
Dayton.
I
am
a
licensed
medical
examiner
with
15
years
experience
at
the
Dayton
Crime
Lab.
OpenSubtitles v2018
Furguson
wird
nie
die
Erfahrung
von
richtiger,
physischer
Liebe
machen.
Furguson's
never
gonna
experience
actual,
physical
lovemaking.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Erfahrung
im
Erwerb
von
Kunstwerken?
Do
you
have
much
experience
when
it
comes
to
buying
art?
OpenSubtitles v2018