Translation of "Erfüllung von aufgaben" in English
Die
gemeinsame
Kontrollinstanz
wird
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
von
Europol
unterstützt.
Europol
shall
assist
the
Joint
Supervisory
Body
in
the
performance
of
the
latter’s
tasks.
DGT v2019
Gegenstand
des
Unternehmens
ist
die
Erfüllung
von
Aufgaben
der
Entsorgung
jeder
Art.
The
object
of
the
company
is
the
provision
of
all
sorts
of
disposal
services.
CCAligned v1
Der
Ministerpräsident
wird
bei
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
von
der
Staatskanzlei
unterstützt.
The
Minister-President
is
supported
by
the
State
Chancellery
in
the
fulfilment
of
his
functions.
ParaCrawl v7.1
Wir
beauftragen
andere
Unternehmen
und
Einzelpersonen
mit
der
Erfüllung
von
Aufgaben
für
uns.
We
commission
other
companies
and
individuals
with
the
fulfilment
of
task
on
our
account.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Behörde
kann
sich
zur
Erfüllung
von
Aufgaben
nach
diesem
Kapitel
eines
Technischen
Dienstes
bedienen.
For
the
purpose
of
discharging
tasks
pursuant
to
this
Chapter,
the
competent
authority
may
employ
a
technical
service.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
kann
sich
zur
Erfüllung
von
Aufgaben
nach
diesem
Kapitel
eines
technischen
Dienstes
bedienen.
The
competent
authority
may
make
use
of
a
technical
service
in
order
to
fulfil
the
tasks
as
described
in
this
Chapter.
DGT v2019
Dienstleister:
Wir
beauftragen
andere
Unternehmen
und
Einzelpersonen
mit
der
Erfüllung
von
Aufgaben
für
uns.
Service
providers:
We
use
other
companies
and
individuals
to
perform
certain
tasks
for
us.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Eifer
in
der
Erfüllung
von
Aufgaben
Prokhorov
hat
den
Respekt
aller
Brüder
verdient.
Their
zeal
in
the
performance
of
duties
Prokhorov
has
earned
the
respect
of
all
the
brethren.
ParaCrawl v7.1
Wir
beauftragen
andere
Unternehmen
und
Einzelpersonen
mit
der
Erfüllung
von
unterschiedlichen
Aufgaben
wie
zum
Beispiel:
We
assign
other
companies
and
persons
with
various
tasks,
such
as:
ParaCrawl v7.1
Drittdienstleister:
Wir
beauftragen
andere
Unternehmen
und
Einzelpersonen
mit
der
Erfüllung
von
Aufgaben
für
uns.
Third-Party
Service
Providers:
We
employ
other
companies
and
individuals
to
perform
functions
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikel 437
Absatz 1
des
Abkommens
wird
der
Assoziationsrat
bei
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
von
einem
Assoziationsausschuss
unterstützt,
dessen
Aufgaben
und
Arbeitsweise
nach
Artikel 438
Absatz 1
des
Abkommens
vom
Assoziationsrat
in
seiner
Geschäftsordnung
festgelegt
werden —
Pursuant
to
Article
437(1)
of
the
Agreement,
the
Association
Council
is
to
be
assisted
in
the
performance
of
its
duties
by
an
Association
Committee
whereas
pursuant
to
Article 438(1)
of
the
Agreement
the
Association
Council
is
to
determine
in
its
Rules
of
Procedure
the
duties
and
functioning
of
the
Association
Committee,
DGT v2019
Nach
Artikel 464
Absatz 1
des
Abkommens
wird
der
Assoziationsrat
bei
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
von
einem
Assoziationsausschuss
unterstützt,
während
nach
Artikel 465
Absatz 1
des
Abkommens
der
Assoziationsrat
in
seiner
Geschäftsordnung
die
Aufgaben
und
Arbeitsweise
des
Assoziationsausschusses
festlegt —
Pursuant
to
Article
464(1)
of
the
Agreement,
the
Association
Council
is
to
be
assisted
in
the
performance
of
its
duties
by
an
Association
Committee
whereas
pursuant
to
Article
465(1)
of
the
Agreement
the
Association
Council
is
to
determine
in
its
rules
of
procedure
the
duties
and
functioning
of
the
Association
Committee,
DGT v2019
Dies
zeigt
daher,
dass
die
Meinungsäußerung
im
Rahmen
der
Erfüllung
der
Aufgaben
von
Herrn
Deutsch
als
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
erfolgt
ist,
sodass
ich
gegen
die
Aufhebung
seiner
Immunität
bin.
This
demonstrates,
therefore,
that
the
opinions
were
expressed
in
the
performance
of
Mr
Deutsch's
duties
as
the
Member
of
the
European
Parliament,
so
I
am
opposed
to
waiving
his
immunity.
Europarl v8
Der
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
wird
bei
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
von
einem
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
unterstützt,
der
sich
aus
Vertretern
des
Rates
der
Europäischen
Union
und
Vertretern
der
Europäischen
Kommission
einerseits
und
Vertretern
des
Ministerrats
von
Bosnien
und
Herzegowina
andererseits
zusammensetzt.
The
Stabilisation
and
Association
Council
shall
be
assisted
in
the
performance
of
its
duties
by
a
Stabilisation
and
Association
Committee,
composed
of
representatives
of
the
Council
of
the
European
Union
and
of
representatives
of
the
European
Commission,
on
the
one
hand,
and
of
representatives
of
the
Council
of
Ministers
of
Bosnia
and
Herzegovina
on
the
other.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
Artikel 437
Absatz 1
des
Abkommens
wird
der
Assoziationsrat
bei
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
von
dem
Assoziationsausschuss
unterstützt.
In
accordance
with
Article
437(1)
of
the
Agreement,
the
Association
Council
shall
be
assisted
in
carrying
out
its
duties
by
the
Association
Committee.
DGT v2019
Die
Mitglieder
dieser
Ausschüsse,
Unterausschüsse
und
Arbeitsgruppen
können
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
von
Sachverständigen
unterstützt
werden.
The
members
of
these
committees,
subcommittees
and
working
parties
may
be
assisted
in
their
tasks
by
experts.
DGT v2019
Für
kaum
legitim
halte
ich
es
jedoch,
durch
eine
Verordnung,
die
von
den
nationalen
Parlamenten
nicht
umgesetzt
wird,
heute
eine
Art
der
Erfüllung
von
gemeinwirtschaftlichen
Aufgaben
im
Verkehrssektor
abschaffen
und
diesen
gänzlich
dem
Wettbewerb
öffnen
zu
wollen,
was
dann
im
Wege
der
Rechtsprechung
künftig
auch
auf
alle
anderen
Bereiche
übertragen
werden
würde.
I
feel
that
it
is
infinitely
less
legitimate
to
seek
to
withdraw
a
method
of
management
and
to
introduce
competition
within
the
field
of
transport
and
to
use
case
law
to
extend
this
to
all
the
other
fields
in
the
future,
through
a
regulation
which
is
not
transposed
by
the
national
parliaments.
Europarl v8
Innerstaatliche
Rechtsvorschriften
(
insbesondere
Bestimmungen
in
den
Satzungen
der
NZBen
)
,
die
die
Erfüllung
von
Aufgaben
im
Rahmen
des
ESZB
oder
die
Einhaltung
von
EZB-Beschlüssen
verhindern
würden
,
wären
mit
dem
reibungslosen
Funktionieren
des
ESZB
nicht
vereinbar
.
Provisions
in
national
legislation
(
particularly
in
NCB
statutes
)
which
would
prevent
the
execution
of
ESCB-related
tasks
or
compliance
with
decisions
of
the
ECB
would
be
incompatible
with
the
effective
operation
of
the
ESCB
.
ECB v1
Innerstaatliche
Rechtsvorschriften
(
insbesondere
die
Satzungen
der
NZBen
,
aber
auch
sonstige
Rechtsvorschriften
)
,
die
die
Erfüllung
von
Aufgaben
im
Rahmen
des
Eurosystems
oder
die
Einhaltung
von
EZB-Beschlüssen
behindern
würden
,
sind
mit
dem
reibungslosen
Funktionieren
des
Eurosystems
nach
der
Einführung
des
Euro
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
nicht
vereinbar
.
LEGAL
INTEGRATION
OF
NCBs
INTO
THE
EUROSYSTEM
Provisions
in
national
legislation
(
in
particular
the
NCB
statutes
,
but
also
other
legislation
)
which
would
prevent
the
performance
of
Eurosystem-related
tasks
or
compliance
with
ECB
decisions
are
incompatible
with
the
effective
operation
of
the
Eurosystem
once
the
Member
State
concerned
has
adopted
the
euro
.
ECB v1
Personenbezogene
Daten
können
im
Rahmen
fallbezogener
Tätigkeiten
erhoben
und
weiterverarbeitet
werden,
sofern
die
Verarbeitung
für
die
Erfüllung
der
Aufgaben
von
Eurojust
bei
der
Verstärkung
der
Bekämpfung
der
schweren
Kriminalität
erforderlich
ist.
Personal
data
may
be
collected
and
further
processed
in
the
context
of
case-related
activities
insofar
as
the
processing
is
necessary
for
the
performance
of
the
tasks
of
Eurojust
in
reinforcing
the
fight
against
serious
crime.
JRC-Acquis v3.0