Translation of "Erfüllung von aufgaben" in English

Die gemeinsame Kontrollinstanz wird bei der Erfüllung ihrer Aufgaben von Europol unterstützt.
Europol shall assist the Joint Supervisory Body in the performance of the latter’s tasks.
DGT v2019

Gegenstand des Unternehmens ist die Erfüllung von Aufgaben der Entsorgung jeder Art.
The object of the company is the provision of all sorts of disposal services.
CCAligned v1

Der Ministerpräsident wird bei der Erfüllung seiner Aufgaben von der Staatskanzlei unterstützt.
The Minister-President is supported by the State Chancellery in the fulfilment of his functions.
ParaCrawl v7.1

Wir beauftragen andere Unternehmen und Einzelpersonen mit der Erfüllung von Aufgaben für uns.
We commission other companies and individuals with the fulfilment of task on our account.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Behörde kann sich zur Erfüllung von Aufgaben nach diesem Kapitel eines Technischen Dienstes bedienen.
For the purpose of discharging tasks pursuant to this Chapter, the competent authority may employ a technical service.
DGT v2019

Die zuständige Behörde kann sich zur Erfüllung von Aufgaben nach diesem Kapitel eines technischen Dienstes bedienen.
The competent authority may make use of a technical service in order to fulfil the tasks as described in this Chapter.
DGT v2019

Dienstleister: Wir beauftragen andere Unternehmen und Einzelpersonen mit der Erfüllung von Aufgaben für uns.
Service providers: We use other companies and individuals to perform certain tasks for us.
ParaCrawl v7.1

Ihr Eifer in der Erfüllung von Aufgaben Prokhorov hat den Respekt aller Brüder verdient.
Their zeal in the performance of duties Prokhorov has earned the respect of all the brethren.
ParaCrawl v7.1

Wir beauftragen andere Unternehmen und Einzelpersonen mit der Erfüllung von unterschiedlichen Aufgaben wie zum Beispiel:
We assign other companies and persons with various tasks, such as:
ParaCrawl v7.1

Drittdienstleister: Wir beauftragen andere Unternehmen und Einzelpersonen mit der Erfüllung von Aufgaben für uns.
Third-Party Service Providers: We employ other companies and individuals to perform functions on our behalf.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 437 Absatz 1 des Abkommens wird der Assoziationsrat bei der Erfüllung seiner Aufgaben von einem Assoziationsausschuss unterstützt, dessen Aufgaben und Arbeitsweise nach Artikel 438 Absatz 1 des Abkommens vom Assoziationsrat in seiner Geschäftsordnung festgelegt werden —
Pursuant to Article 437(1) of the Agreement, the Association Council is to be assisted in the performance of its duties by an Association Committee whereas pursuant to Article 438(1) of the Agreement the Association Council is to determine in its Rules of Procedure the duties and functioning of the Association Committee,
DGT v2019

Nach Artikel 464 Absatz 1 des Abkommens wird der Assoziationsrat bei der Erfüllung seiner Aufgaben von einem Assoziationsausschuss unterstützt, während nach Artikel 465 Absatz 1 des Abkommens der Assoziationsrat in seiner Geschäftsordnung die Aufgaben und Arbeitsweise des Assoziationsausschusses festlegt —
Pursuant to Article 464(1) of the Agreement, the Association Council is to be assisted in the performance of its duties by an Association Committee whereas pursuant to Article 465(1) of the Agreement the Association Council is to determine in its rules of procedure the duties and functioning of the Association Committee,
DGT v2019

Dies zeigt daher, dass die Meinungsäußerung im Rahmen der Erfüllung der Aufgaben von Herrn Deutsch als Mitglied des Europäischen Parlaments erfolgt ist, sodass ich gegen die Aufhebung seiner Immunität bin.
This demonstrates, therefore, that the opinions were expressed in the performance of Mr Deutsch's duties as the Member of the European Parliament, so I am opposed to waiving his immunity.
Europarl v8

Der Stabilitäts- und Assoziationsrat wird bei der Erfüllung seiner Aufgaben von einem Stabilitäts- und Assoziationsausschuss unterstützt, der sich aus Vertretern des Rates der Europäischen Union und Vertretern der Europäischen Kommission einerseits und Vertretern des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina andererseits zusammensetzt.
The Stabilisation and Association Council shall be assisted in the performance of its duties by a Stabilisation and Association Committee, composed of representatives of the Council of the European Union and of representatives of the European Commission, on the one hand, and of representatives of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina on the other.
DGT v2019

Im Einklang mit Artikel 437 Absatz 1 des Abkommens wird der Assoziationsrat bei der Erfüllung seiner Aufgaben von dem Assoziationsausschuss unterstützt.
In accordance with Article 437(1) of the Agreement, the Association Council shall be assisted in carrying out its duties by the Association Committee.
DGT v2019

Die Mitglieder dieser Ausschüsse, Unterausschüsse und Arbeitsgruppen können bei der Erfüllung ihrer Aufgaben von Sachverständigen unterstützt werden.
The members of these committees, subcommittees and working parties may be assisted in their tasks by experts.
DGT v2019

Für kaum legitim halte ich es jedoch, durch eine Verordnung, die von den nationalen Parlamenten nicht umgesetzt wird, heute eine Art der Erfüllung von gemeinwirtschaftlichen Aufgaben im Verkehrssektor abschaffen und diesen gänzlich dem Wettbewerb öffnen zu wollen, was dann im Wege der Rechtsprechung künftig auch auf alle anderen Bereiche übertragen werden würde.
I feel that it is infinitely less legitimate to seek to withdraw a method of management and to introduce competition within the field of transport and to use case law to extend this to all the other fields in the future, through a regulation which is not transposed by the national parliaments.
Europarl v8

Innerstaatliche Rechtsvorschriften ( insbesondere Bestimmungen in den Satzungen der NZBen ) , die die Erfüllung von Aufgaben im Rahmen des ESZB oder die Einhaltung von EZB-Beschlüssen verhindern würden , wären mit dem reibungslosen Funktionieren des ESZB nicht vereinbar .
Provisions in national legislation ( particularly in NCB statutes ) which would prevent the execution of ESCB-related tasks or compliance with decisions of the ECB would be incompatible with the effective operation of the ESCB .
ECB v1

Innerstaatliche Rechtsvorschriften ( insbesondere die Satzungen der NZBen , aber auch sonstige Rechtsvorschriften ) , die die Erfüllung von Aufgaben im Rahmen des Eurosystems oder die Einhaltung von EZB-Beschlüssen behindern würden , sind mit dem reibungslosen Funktionieren des Eurosystems nach der Einführung des Euro in dem jeweiligen Mitgliedstaat nicht vereinbar .
LEGAL INTEGRATION OF NCBs INTO THE EUROSYSTEM Provisions in national legislation ( in particular the NCB statutes , but also other legislation ) which would prevent the performance of Eurosystem-related tasks or compliance with ECB decisions are incompatible with the effective operation of the Eurosystem once the Member State concerned has adopted the euro .
ECB v1

Personenbezogene Daten können im Rahmen fallbezogener Tätigkeiten erhoben und weiterverarbeitet werden, sofern die Verarbeitung für die Erfüllung der Aufgaben von Eurojust bei der Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität erforderlich ist.
Personal data may be collected and further processed in the context of case-related activities insofar as the processing is necessary for the performance of the tasks of Eurojust in reinforcing the fight against serious crime.
JRC-Acquis v3.0