Translation of "Erfüllung durch" in English

Das Schwergewicht liegt nunmehr auf der vollen und sofortigen Erfüllung durch alle Beteiligten.
The focus is now on full and immediate compliance, by all Parties concerned.
TildeMODEL v2018

Ihre Erfüllung wird durch interne Audits regelmäßig überprüft.
This is checked regularly by internal audits.
ParaCrawl v7.1

Weitere Voraussetzung ist rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Vertragspflichten durch den Käufer.
A further requirement is the punctual and correct performance of the contractual obligations by the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

So öffneten sie eine Online-Bäckerei mit Erfüllung durch die Post.
So they opened an online bakery with fulfillment through the mail.
ParaCrawl v7.1

Die Offenbarung der Kette der Hierarchie wird durch Erfüllung des Höheren Willens gebildet.
The Chain of Hierarchy is built by fulfillment of the Higher Will.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung des Ausgabekriteriums durch das Not-Aus-Signal kann wiederum unterschiedliche Folgen haben.
The satisfaction of the output criterion by the emergency-off signal can, in turn, have different results.
EuroPat v2

Frage: Wie kann man Erfüllung durch eine anderen Person finden?
Question: How do we find fulfillment in another person?
CCAligned v1

Diese Parteien garantieren die Erfüllung Ihrer Aufträge durch:
These parties guarantee the fulfilment of your orders by:
CCAligned v1

Der Anspruch gegen den Kunden erlischt erst bei Erfüllung durch den Dritten.
Claims against the customer expire upon fulfilment by the third party.
ParaCrawl v7.1

So kann man durch Erfüllung des Höheren Willens das Ziel erreichen.
One can attain only through fulfillment of the Higher Will.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner stimmt der Erfüllung durch eine SGLKonzerngesellschafthiermit ausdrücklich zu.
The contract partner hereby expressly consents to such fulfilment by a SGL GROUP company.
ParaCrawl v7.1

Viele jedoch suchen Erfüllung durch ein wahrhaftes und aufrichtiges Leben.
However, many are seeking fulfillment through a life which is true and upright.
ParaCrawl v7.1

Durch Erfüllung der Aufgabe werdet Ihr die Fähigkeit der Prüflinge erproben.
By the ways in which their tasks are performed, you will know the tested ones.
ParaCrawl v7.1

Die Nicht-Erfüllung wird durch ein rotes Kreuz gekennzeichnet.
Non-compliance is indicated by a red cross.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag legt jedoch keine Fristen für die Erfüllung dieser Verpflichtung durch die Mitgliedstaaten fest.
Nevertheless, the Treaty does not set explicit time limits for the Member States to comply with that obligation.
Europarl v8

Daher besteht im Zusammenhang mit der Erfüllung dieses Kriteriums durch Malta keinerlei Sondersituation oder Ausnahme.
With regard to Malta's compliance with this criterion, therefore, there is no kind of particular situation or exception.
Europarl v8

Es liegt an Bagdad, durch Erfüllung der Forderungen des Sicherheitsrates die Krise zu beenden.
It is for Baghdad to end this crisis by complying with the demands of the Security Council.
Europarl v8

Die Kommission bedarf zur Erfüllung der ihr durch die Verträge übertragenen Aufgaben umfassender und zuverlässiger Informationen.
To enable it to carry out the duties entrusted to it by the Treaties, the Commission must have full and reliable information.
DGT v2019

Diese Punkte sind ein erster Beitrag zur Erfüllung der Zielvorgabe durch rasche, kurzfristige Ergebnisse.
These items constitute a first contribution to reaching the reduction target by producing quick short-term results.
TildeMODEL v2018

Insbesondere ist es so möglich, die Erfüllung vorgegebener Belastungskriterien durch das Erzeugnis zu verifizieren.
In particular, in this way it is possible to verify the fulfillment by the product of predetermined loading criteria.
EuroPat v2

Die Stelleninhaber machen den Verwaltungsträger durch Erfüllung der ihnen übertragenen Amtsaufgaben zu ihren Teilen handlungsfähig.
In performing their tasks the position holders enable the office to function.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Sie tun müssen, ist, sie kümmern durch Erfüllung ihrer Anforderungen!
All you need to do is take care of her by meeting her demands!
ParaCrawl v7.1

Das Rücktrittsrecht erlischt jedoch spätestens einen Monat nach der vollständigen Erfüllung des Vertrages durch beide Vertragspartner.
However, such right of rescission shall lapse no later than one month after full performance under the Agreement by both contracting parties.
ParaCrawl v7.1

Durch Erfüllung dieser Normen kann leicht nachgewiesen werden, dass die Anforderungen der Maschinenrichtlinie erfüllt werden.
By complying with these standards it is easy to demonstrate that the requirements of the Machinery Directive are met.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Schritt ist ein Mantra der Verehrung, das nach Erfüllung durch den Herrn sucht.
Step two is a worship mantra seeking fulfilment from the Lord.
ParaCrawl v7.1