Translation of "Erfüllt nicht die anforderungen" in English

Der Zulassungsinhaber erfüllt nicht die Anforderungen gemäß Artikel 58;
The competent authority and, in the case of centrally authorised veterinary medicinal products, also the Commission may, in the event of a risk to public or animal health or to the environment that requires urgent action, impose temporary safety restrictions on the marketing authorisation holder and other persons having obligations under this Regulation.
DGT v2019

Sie erfüllt nicht die Anforderungen der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien.
The high losses recorded by the three marine subsidiaries sold and the severe continuous downward trend of Elan Brod d.o.o. however highlight that the divestments were indeed at any rate necessary to restore viability and can also for this reason not be considered to qualify as compensatory measures.
DGT v2019

In einigen Aspekten erfüllt er dennoch nicht die Anforderungen der beiden Richtlinien.
In a few aspects, however, it does notmeet the requirements of the two Directives.
EUbookshop v2

Dieses Gehäuse erfüllt nicht die Anforderungen der Lebensmittelindustrie.
The construction of this enclosure does not meet standards for food applications.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Speicherkapazität der verwendeten Batterien erfüllt noch nicht die angestrebten Anforderungen.
In particular, the storage capacity of the batteries used does not yet meet the desired requirements.
EuroPat v2

Der Helm erfüllt nicht die Anforderungen der Helmnorm EN 1077 für alpine Skiläufer.
This helmet does not meet the requirements of the EN 1077 standard for alpine ski helmets.
ParaCrawl v7.1

Eine Standardisierte Kodierungslösung erfüllt nicht die Anforderungen von aufgerüsteter Ausrüstung von Cisco,
Standard code solution won't meet the upgraded equipment like Cisco,
ParaCrawl v7.1

Damit erfüllt das Land nicht die Anforderungen an einen EU-Beitrittskandidaten.
Meaning the country doesn't fulfil the requirements for EU accession candidates.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich erfüllt er nicht die Anforderungen, welche das Fa an mich stellt.
Actually it is not achieving the requirement which the Fa makes for me.
ParaCrawl v7.1

Jesus erfüllt nicht die Anforderungen der Vorhersage.
Jesus does not fulfill the requirements of the prediction.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bestandsanlage erfüllt nicht mehr die gestiegenen Anforderungen.
Your existing system no longer meets the increased requirements.
ParaCrawl v7.1

Steuerungsmodernisierung Ihre bestehende Steuerung erfüllt nicht mehr die gestiegenen Anforderungen.
Your existing control system no longer meets the increased requirements.
ParaCrawl v7.1

Ihre bestehende Steuerung erfüllt nicht mehr die gestiegenen Anforderungen.
Your existing control system no longer meets the increased requirements.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrzeug erfüllt/erfüllt nicht (²) die technischen Anforderungen dieser Richtlinie:
The vehicle meets/does not meet (2) the technical requirements of this Directive :
TildeMODEL v2018

Die Mercedes-Benz B-Klasse erfüllt aber nicht nur die Anforderungen von Standard-Crashtests, sondern geht darüber hinaus.
However, the Mercedes-Benz B-Class not only meets, it also surpasses standard crash test requirements.
ParaCrawl v7.1

Die integrierte Hardware-Uhr erfüllt häufig nicht die Anforderungen bestimmter Anwendungen, beispielsweise Datenbanken oder Cluster.
The built-in hardware clock does often not meet the requirements of applications such as databases or clusters.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Leuchte erfüllt nicht die Anforderungen an die Montierbarkeit bzw. die gewünschte ästhetische Wirkung.
Such a lamp does not meet all of the requirements regarding their mountability or the desired visually appealing effect.
EuroPat v2

Diese Bauausführung erfüllt auch nicht die hohen Anforderungen an die Luft- und Kriechstrecken der EX-Norm.
This structural design also does not meet the higher requirements for air clearance and creepage paths of the EX standard.
EuroPat v2

Der in Figur 8b gezeigte geschlitzte und federnde Aussenleiter erfüllt ebenfalls nicht die genannten Anforderungen.
The slotted and resilient outer conductor shown in FIG. 8 b likewise does not meet the requirements mentioned.
EuroPat v2

Dies erfüllt nicht nur die Anforderungen der Verpackungsindustrie, sondern wird auch der Umwelt gerecht.
This doesn't just satisfy the demands of the packaging industry, it also helps the environment.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet erfüllt daher nicht mehr die Anforderungen des Artikels 5 der Richtlinie 91/67/EWG.
The zone does therefore no longer meet the requirements of Article 5 of Directive 91/67/EEC.
DGT v2019

Ein Collar oder ein anderes derivatives Finanzinstrument, in dem eine geschriebene Option mit einer erworbenen Option kombiniert wird, erfüllt jedoch nicht die Anforderungen an ein Sicherungsinstrument, wenn es sich netto um eine geschriebene Option handelt (für die eine Nettoprämie erhalten wird).
However, an interest rate collar or other derivative instrument that combines a written option and a purchased option does not qualify as a hedging instrument if it is, in effect, a net written option (ie for which a net premium is received).
DGT v2019

Ein Hafen kann lokal eine große Bedeutung haben, aber er erfüllt vielleicht doch nicht die Anforderungen eines transeuropäischen Netzwerks.
A port may have great local significance, but it may not live up to the idea of a trans-European network.
Europarl v8

Der Fahrzeugtyp erfüllt/erfüllt nicht (1) die technischen Anforderungen der in der Tabelle auf Seite 2 aufgeführten Einzelrichtlinien.
The vehicle type meets/does not meet (1) the technical requirements of the separate Directives listed in the table on side 2.
TildeMODEL v2018

Der Fahrzeugtyp erfüllt/erfüllt nicht (1) die technischen Anforderungen der in der Tabelle auf Seite 2 aufgeführten Rechtsakte.
The type of vehicle meets/does not meet (1) the technical requirements of the regulatory acts listed in the table on side 2.
TildeMODEL v2018

Erfüllt der Überzug nicht die Anforderungen von Anlage A Absatz 9.2, so ist das Los zu 100 % zu prüfen, damit ähnlich fehlerhafte Zylinder ausgesondert werden können.
Where the coating fails to meet the requirements of paragraph A.9.2. (appendix A), the batch shall be 100 per cent inspected to remove similarly defective cylinders.
DGT v2019

Erfüllt der Überzug nicht die Anforderungen von Anlage A Absatz A.9.2, so ist das Los zu 100 % zu prüfen, damit ähnlich fehlerhafte Zylinder ausgesondert werden können.
Where the coating fails to meet the requirements of paragraph A.9.2 (appendix A), the batch shall be 100 per cent inspected to remove similarly defective cylinders.
DGT v2019

Der Fahrzeugtyp erfüllt/erfüllt nicht (1) die technischen Anforderungen aller einschlägigen in Anhang IV/Anhang XI (2) (4) der Richtlinie 1970/156/EWG vorgeschriebenen Einzelrichtlinien.
The vehicle type meets/does not meet (1) the technical requirements of all the relevant separate Directives as prescribed in Annex IV and Annex XI (1) (4) to Directive 70/156/EEC.
TildeMODEL v2018