Translation of "Erfüllt nicht die anforderungen" in English
Der
Zulassungsinhaber
erfüllt
nicht
die
Anforderungen
gemäß
Artikel 58;
The
competent
authority
and,
in
the
case
of
centrally
authorised
veterinary
medicinal
products,
also
the
Commission
may,
in
the
event
of
a
risk
to
public
or
animal
health
or
to
the
environment
that
requires
urgent
action,
impose
temporary
safety
restrictions
on
the
marketing
authorisation
holder
and
other
persons
having
obligations
under
this
Regulation.
DGT v2019
Sie
erfüllt
nicht
die
Anforderungen
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien.
The
high
losses
recorded
by
the
three
marine
subsidiaries
sold
and
the
severe
continuous
downward
trend
of
Elan
Brod
d.o.o.
however
highlight
that
the
divestments
were
indeed
at
any
rate
necessary
to
restore
viability
and
can
also
for
this
reason
not
be
considered
to
qualify
as
compensatory
measures.
DGT v2019
In
einigen
Aspekten
erfüllt
er
dennoch
nicht
die
Anforderungen
der
beiden
Richtlinien.
In
a
few
aspects,
however,
it
does
notmeet
the
requirements
of
the
two
Directives.
EUbookshop v2
Dieses
Gehäuse
erfüllt
nicht
die
Anforderungen
der
Lebensmittelindustrie.
The
construction
of
this
enclosure
does
not
meet
standards
for
food
applications.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Speicherkapazität
der
verwendeten
Batterien
erfüllt
noch
nicht
die
angestrebten
Anforderungen.
In
particular,
the
storage
capacity
of
the
batteries
used
does
not
yet
meet
the
desired
requirements.
EuroPat v2
Der
Helm
erfüllt
nicht
die
Anforderungen
der
Helmnorm
EN
1077
für
alpine
Skiläufer.
This
helmet
does
not
meet
the
requirements
of
the
EN
1077
standard
for
alpine
ski
helmets.
ParaCrawl v7.1
Eine
Standardisierte
Kodierungslösung
erfüllt
nicht
die
Anforderungen
von
aufgerüsteter
Ausrüstung
von
Cisco,
Standard
code
solution
won't
meet
the
upgraded
equipment
like
Cisco,
ParaCrawl v7.1
Damit
erfüllt
das
Land
nicht
die
Anforderungen
an
einen
EU-Beitrittskandidaten.
Meaning
the
country
doesn't
fulfil
the
requirements
for
EU
accession
candidates.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
erfüllt
er
nicht
die
Anforderungen,
welche
das
Fa
an
mich
stellt.
Actually
it
is
not
achieving
the
requirement
which
the
Fa
makes
for
me.
ParaCrawl v7.1
Jesus
erfüllt
nicht
die
Anforderungen
der
Vorhersage.
Jesus
does
not
fulfill
the
requirements
of
the
prediction.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bestandsanlage
erfüllt
nicht
mehr
die
gestiegenen
Anforderungen.
Your
existing
system
no
longer
meets
the
increased
requirements.
ParaCrawl v7.1
Steuerungsmodernisierung
Ihre
bestehende
Steuerung
erfüllt
nicht
mehr
die
gestiegenen
Anforderungen.
Your
existing
control
system
no
longer
meets
the
increased
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ihre
bestehende
Steuerung
erfüllt
nicht
mehr
die
gestiegenen
Anforderungen.
Your
existing
control
system
no
longer
meets
the
increased
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
erfüllt/erfüllt
nicht
(²)
die
technischen
Anforderungen
dieser
Richtlinie:
The
vehicle
meets/does
not
meet
(2)
the
technical
requirements
of
this
Directive
:
TildeMODEL v2018
Die
Mercedes-Benz
B-Klasse
erfüllt
aber
nicht
nur
die
Anforderungen
von
Standard-Crashtests,
sondern
geht
darüber
hinaus.
However,
the
Mercedes-Benz
B-Class
not
only
meets,
it
also
surpasses
standard
crash
test
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierte
Hardware-Uhr
erfüllt
häufig
nicht
die
Anforderungen
bestimmter
Anwendungen,
beispielsweise
Datenbanken
oder
Cluster.
The
built-in
hardware
clock
does
often
not
meet
the
requirements
of
applications
such
as
databases
or
clusters.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Leuchte
erfüllt
nicht
die
Anforderungen
an
die
Montierbarkeit
bzw.
die
gewünschte
ästhetische
Wirkung.
Such
a
lamp
does
not
meet
all
of
the
requirements
regarding
their
mountability
or
the
desired
visually
appealing
effect.
EuroPat v2
Diese
Bauausführung
erfüllt
auch
nicht
die
hohen
Anforderungen
an
die
Luft-
und
Kriechstrecken
der
EX-Norm.
This
structural
design
also
does
not
meet
the
higher
requirements
for
air
clearance
and
creepage
paths
of
the
EX
standard.
EuroPat v2
Der
in
Figur
8b
gezeigte
geschlitzte
und
federnde
Aussenleiter
erfüllt
ebenfalls
nicht
die
genannten
Anforderungen.
The
slotted
and
resilient
outer
conductor
shown
in
FIG.
8
b
likewise
does
not
meet
the
requirements
mentioned.
EuroPat v2
Dies
erfüllt
nicht
nur
die
Anforderungen
der
Verpackungsindustrie,
sondern
wird
auch
der
Umwelt
gerecht.
This
doesn't
just
satisfy
the
demands
of
the
packaging
industry,
it
also
helps
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
erfüllt
daher
nicht
mehr
die
Anforderungen
des
Artikels
5
der
Richtlinie
91/67/EWG.
The
zone
does
therefore
no
longer
meet
the
requirements
of
Article
5
of
Directive
91/67/EEC.
DGT v2019
Ein
Collar
oder
ein
anderes
derivatives
Finanzinstrument,
in
dem
eine
geschriebene
Option
mit
einer
erworbenen
Option
kombiniert
wird,
erfüllt
jedoch
nicht
die
Anforderungen
an
ein
Sicherungsinstrument,
wenn
es
sich
netto
um
eine
geschriebene
Option
handelt
(für
die
eine
Nettoprämie
erhalten
wird).
However,
an
interest
rate
collar
or
other
derivative
instrument
that
combines
a
written
option
and
a
purchased
option
does
not
qualify
as
a
hedging
instrument
if
it
is,
in
effect,
a
net
written
option
(ie
for
which
a
net
premium
is
received).
DGT v2019
Ein
Hafen
kann
lokal
eine
große
Bedeutung
haben,
aber
er
erfüllt
vielleicht
doch
nicht
die
Anforderungen
eines
transeuropäischen
Netzwerks.
A
port
may
have
great
local
significance,
but
it
may
not
live
up
to
the
idea
of
a
trans-European
network.
Europarl v8
Der
Fahrzeugtyp
erfüllt/erfüllt
nicht
(1)
die
technischen
Anforderungen
der
in
der
Tabelle
auf
Seite
2
aufgeführten
Einzelrichtlinien.
The
vehicle
type
meets/does
not
meet
(1)
the
technical
requirements
of
the
separate
Directives
listed
in
the
table
on
side
2.
TildeMODEL v2018
Der
Fahrzeugtyp
erfüllt/erfüllt
nicht
(1)
die
technischen
Anforderungen
der
in
der
Tabelle
auf
Seite
2
aufgeführten
Rechtsakte.
The
type
of
vehicle
meets/does
not
meet
(1)
the
technical
requirements
of
the
regulatory
acts
listed
in
the
table
on
side
2.
TildeMODEL v2018
Erfüllt
der
Überzug
nicht
die
Anforderungen
von
Anlage
A
Absatz
9.2,
so
ist
das
Los
zu
100
%
zu
prüfen,
damit
ähnlich
fehlerhafte
Zylinder
ausgesondert
werden
können.
Where
the
coating
fails
to
meet
the
requirements
of
paragraph
A.9.2.
(appendix
A),
the
batch
shall
be
100
per
cent
inspected
to
remove
similarly
defective
cylinders.
DGT v2019
Erfüllt
der
Überzug
nicht
die
Anforderungen
von
Anlage
A
Absatz
A.9.2,
so
ist
das
Los
zu
100
%
zu
prüfen,
damit
ähnlich
fehlerhafte
Zylinder
ausgesondert
werden
können.
Where
the
coating
fails
to
meet
the
requirements
of
paragraph
A.9.2
(appendix
A),
the
batch
shall
be
100
per
cent
inspected
to
remove
similarly
defective
cylinders.
DGT v2019
Der
Fahrzeugtyp
erfüllt/erfüllt
nicht
(1)
die
technischen
Anforderungen
aller
einschlägigen
in
Anhang
IV/Anhang
XI
(2)
(4)
der
Richtlinie
1970/156/EWG
vorgeschriebenen
Einzelrichtlinien.
The
vehicle
type
meets/does
not
meet
(1)
the
technical
requirements
of
all
the
relevant
separate
Directives
as
prescribed
in
Annex
IV
and
Annex
XI
(1)
(4)
to
Directive
70/156/EEC.
TildeMODEL v2018