Translation of "Ereignisreichen tages" in English

Nichts ist besser als ein kühles Bier am Ende eines ereignisreichen Tages!
Nothing it better than a cold beer at the end of a fun day!
ParaCrawl v7.1

Es ist die Grundlage eines ereignisreichen Tages in Meran und Umgebung .
It provides the basis for an adventurous day in Merano and surroundings.
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines ereignisreichen Tages können Sie in der Hotelsauna entspannen.
After a long day, guests can relax in the hotel’s sauna.
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines ereignisreichen Tages lädt Sie die U-Bar zum Entspannen ein.
At the end of a busy day, guests can relax in the U-Bar.
ParaCrawl v7.1

Eines ereignisreichen Tages drückten sie den Knopf und das Schiff verschwand im Hyperraum.
They threw the switch one eventful day and the ship went into hyperspace.
ParaCrawl v7.1

Ein Saunabereich lädt am Ende eines ereignisreichen Tages zum Entspannen ein.
A sauna area invites you to unwind at the end of an eventful day.
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines ereignisreichen Tages entspannen Sie bei einem Drink in der Bar des Hotels Windsor.
At the end of a busy day, relax with a drink in the Hotel Windsor bar.
CCAligned v1

Gäste können am Ende eines ereignisreichen Tages entspannen Sie bei einer nährenden im Schwimmbad schwimmen.
Guests can relax at the end of a busy day with a nourishing swim in the swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss dieses ereignisreichen Tages richteten einige wichtige Persönlichkeiten aus der Welt der humanitären Hilfe einige Worte an die jungen Teilnehmer, um ihnen ihre Anerkennung für das von ihnen Erreichte auszusprechen.
To close this eventful day, important figures in the world of humanitarian aid addressed a few words to the young participants to praise them for what they had accomplished.
EUbookshop v2

Am Ende eines ereignisreichen Tages lädt der Entspannungsbereich des Seminar- und Ferienhotels Trattnerhof zu wohltuender Erholung in angenehmer Atmosphäre ein.
At the end of an eventful day, the relaxation area of ??the seminar and holiday hotel Trattnerhof invites you to pleasant relaxation in a pleasant atmosphere.
CCAligned v1

Am Ende Ihres Tages werden Sie in Ihrem Ursprungshotel abgesetzt, wo Sie früher am Tag abgeholt wurden, um den Abschluss Ihres ereignisreichen Tages zu markieren.
At the conclusion of your day, you will be dropped-off at your hotel of origin where you were picked up earlier that day, marking the end of your action packed day.
ParaCrawl v7.1

Und am Ende eines ereignisreichen WM-Tages lädt unten im Dorf das «House of St. Moritz» im Herzen von St. Moritz auf dem Rund-Dach des Parkhauses Quadrellas zum Verweilen ein.
And – at the end of an adventurous World Championships day - the «House of St. Moritz» in the heart of St. Moritz village is the ideal place to relax on the circular roof of the Quadrella parking.
ParaCrawl v7.1

Die fünf Schüler des Heidelberger iGEM-Teams konnten ihr Glück kaum fassen als sie am Ende eines ereignisreichen Tages auch noch mit dem Hauptpreis belohnt wurden.
The five schoolchildren in the Heidelberg iGEM team could not believe their luck when they were given the grand prize at the end of an already extremely rewarding day.
ParaCrawl v7.1

Der Speisesaal in der ersten Etage bietet einen spektakulären Ausblick auf die Stadt. Genießen Sie einen perfekten Abschluss eines ereignisreichen Tages.
The first-floor dining room has great views of the town to enjoy as you end an eventful day.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich am Ende eines ereignisreichen Tages im Restaurant mit köstlichen Speisen verwöhnen, bevor Sie es sich in Ihren komfortablen Zimmern richtig gemütlich machen.
At the end of a fun-filled day, reward yourself with the restaurant's tasty dishes before retiring to your comfortable room.
ParaCrawl v7.1

Die historische Stätte Fort George und eine Schmetterlingsfarm bieten familienfreundliche Unterhaltung und sind der perfekte Abschluss eines ereignisreichen Tages.
The Fort George historic site and the Butterfly Conservatory provides fantastic, family-friendly entertainment and are the perfect way to complete a day of adventure.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Genuss am Ende dieses ereignisreichen Tages in diesem klaren, nicht ganz so salzigem Wasser unterzutauchen.
It was a pleasure to dive into this clear and not that salty water at the end of this eventful day.
ParaCrawl v7.1

Eine festliche Abendveranstaltung in der Mensa mit schwäbischen Spezialitäten und Musik von der Uni-Big-Band bildete den Abschluss eines ereignisreichen Tages an der Universität Stuttgart.
A festive event in the evening with Swabian specialities and music from the Uni big band concluded this eventful day in the cafeteria of the University.
ParaCrawl v7.1

Dort legen Sie nach dem Mittagessen im bekannten Weinort Dürnstein an und können am Nachmittag an einem gemütlichen Stadtrundgang mit anschließender Weinverkostung teilnehmen, ehe das Schiff wieder ablegt und Sie in die österreichische Hauptstadt Wien führt, wo der abendliche Besuch der Aufführung "Sound of Vienna" den stimmungsvollen Ausklang dieses ereignisreichen Tages bildet.
Your ship docks for lunch in the well-known wine village of Dürnstein, and in the afternoon you can take a leisurely stroll through the town, ending with wine tasting. Your ship will then weigh anchor and take you to the Austrian capital city of Vienna, where the evening concert, "Sound of Vienna", provides a fittingly atmospheric conclusion to this eventful day.
ParaCrawl v7.1

Die Kirsche Schlitten Kingsizebett, gelegen um den Panoramablick auf den 29 Hektar großen Anwesen mit einer pastoralen Wiese, beschattet von anmutig Birken, nutzen lockt unsere Gäste am Ende eines ereignisreichen Tages.
The king size cherry sleigh bed, situated to take full advantage of the panoramic view of the 29 acre estate with a pastoral meadow shaded by graceful birch trees, beckons our guests at the conclusion of an eventful day.
ParaCrawl v7.1

Unser Gästeservice erfüllt höchste Ansprüche, und das beheizte Hallenbad bietet perfekte Entspannung am Ende eines ereignisreichen Tages.
We set the bar high in terms of customer service, and the indoor heated pool is the perfect place to relax after a full day.
ParaCrawl v7.1

Schwimmbad, Sauna und Fitnessraum sind ideale Orte für Ihre aktive Erholung am Ende eines ereignisreichen Tages.
The swimming pool, sauna and gym are ideal places for active relaxation at the end of a busy day.
CCAligned v1

In der Besucher-Lounge können Sie sich entspannen, lesen oder sich mit neuen Freunden am Ende eines ereignisreichen Tages unterhalten.
In the visitors lounge you can relax, read or simply enjoy the company of new friends at the end of a busy day.
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines ereignisreichen Tages lassen Sie sich im Restaurant im Landhausstil mit einigen köstlichen, für die Region Allgäu typischen Gerichten verwöhnen.
At the end of an eventful day, let the rustic restaurant spoil you with some tasty dishes, typical of the Allgäu region.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe dieses besonderen ereignisreichen Tages können Sie außerdem mit ihrer Hilfe die Malkunst auf Keramik entdecken, dazu werden Ihnen Pinsel, fröhliche ungiftige Farben von hoher Qualität und natürlich Keramik, die von Ihnen bemalt und danach gebrannt wird, zur Verfügung gestellt.
In this particular and sparkling day, she will make you discover the secrets of ceramic painting providing brushes, high-quality bright and non-toxic colours and, of course, some rough ceramics to paint and bake.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel bietet eine ultra-moderne Bar und ein Restaurant, in dem Sie sich am Ende eines ereignisreichen Tages wie zu Hause entspannen können, bevor Sie den angenehmen Komfort Ihrem modernen Gästezimmer genießen.
The hotel offers an ultra modern bar and restaurant to make you feel at home when you join us again after a great day out, with well appointed modern bedroom facilities to look forward to when the time comes to say night night.
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines ereignisreichen Tages entspannen Sie bei einem Getränk aus einer großen Auswahl, wie frisch gezapftem Bier, an der Hotelbar.
At the end of an eventful day, why not relax with one of a large selection of beverages, including freshly tapped beer, at the hotel bar.
ParaCrawl v7.1

Den Abschluss des ereignisreichen Tages bildete ein ausführlicher Bericht über den Stand der Ermittlungen und Erkenntnisse zu den Ursachen des Bergbauunglücks in Soma.
The conclusion of the eventful day was a detailed report on the progress of the investigation and findings on the causes of the mining accident in Soma.
ParaCrawl v7.1