Translation of "Erbringt leistungen" in English
Die
NOB
erbringt
diese
Leistungen
gegenüber
kommerziellen
und
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten.
The
NOB
provides
these
services
to
commercial
broadcasters
and
public
service
broadcasters.
DGT v2019
Die
Anstalt
verfolgt
also
keinen
Erwerbszweck,
erbringt
aber
ihre
Leistungen
gegen
Entgelt.
It
is
not
a
profit-making
enterprise,
but
it
does
charge
for
its
services.
EUbookshop v2
Memotech
GmbH
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Memotech
GmbH
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Sie
erbringt
zentrale
Leistungen
für
die
Museen
im
Kanton
und
dessen
näherer
Umgebung.
Museum
Services
provides
central
services
to
museums
in
the
canton
and
neighbouring
areas.
ParaCrawl v7.1
Diese
Leistungen
erbringt
der
Legal
Asset
Manager
"aus
einer
Hand".
The
Legal
Asset
Manager
provides
these
services
'all
in
one'.
ParaCrawl v7.1
Andreas
Storz
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Andreas
Storz
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Birgit
Berndt
_
Coaching
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Birgit
Berndt
_
Coaching
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Das
ILK
Dresden
erbringt
folgende
Leistungen
für
Sie:
The
ILK
Dresden
offers
the
following
services
for
you:
ParaCrawl v7.1
Softwarenetz
erbringt
alle
Leistungen
entsprechend
dem
Stand
der
Technik.
Softwarenetz
shall
render
all
performance
in
accordance
with
the
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Peter
Letsche
Wirtschaftskontakte
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Peter
Letsche
Wirtschaftskontakte
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Der
RAPID
erbringt
hohe
Leistungen
pro
Stunde,
dies
bei
äußerst
geringem
Zellbruch.
The
RAPID
provides
highest
production
capacity
with
extremely
low
cell
breakage.
ParaCrawl v7.1
Sandra
Schulze
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Sandra
Schulze
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Claudia
Conradi
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Claudia
Conradi
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
erbringt
folgende
Leistungen:
Ernst
Basler
+
Partner
provides
the
following
services:
ParaCrawl v7.1
Andreas
Becker-Beratung
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Andreas
Becker-Beratung
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Klick-Tipp
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Klick-Tipp
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
United
Overseas
Limited
erbringt
für
Sie
Leistungen
und
Beratungen
in
den
folgenden
Bereichen:
United
Overseas
Limited
provides
services
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Bei
Ereignissen
dieser
Art
erbringt
Generali
folgende
Leistungen:
When
this
sort
of
event
occurs,
Generali
provides
the
following
services:
CCAligned v1
Unser
Consulting
Team
erbringt
die
Leistungen
auch
gerne
vor
Ort
in
ihrem
Unternehmen.
Our
consulting
team
also
provides
the
services
on
site
in
their
company.
CCAligned v1
Wer
erbringt
die
jeweiligen
Leistungen
und
wer
ist
dafür
verantwortlich?
Who
provides
the
individual
services
and
who
is
responsible
for
them?
CCAligned v1
Beratungssozietät
-
Sordo
von
Avalon
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Beratungssozietät
-
Sordo
von
Avalon
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Kostenstelle,
welche
die
Leistungen
erbringt.
Cost
center
that
provides
the
services.
ParaCrawl v7.1
Allsenses
erbringt
zusätzliche
Leistungen,
die
nicht
selbstverständlich
sind.
Allsenses
provides
services
above
and
beyond
what
is
expected.
ParaCrawl v7.1