Translation of "Erbitterten kampf" in English

Hier hatten wir einen erbitterten Kampf insbesondere mit dem Rat auszufechten.
It was a fierce battle that we won here, particularly against the Council.
Europarl v8

Und sollten Jack und ich untergehen, dann nicht ohne einen erbitterten Kampf.
And, hey, if Jack and I are going down, it's not gonna be without one hell of a fight.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Anzeichen für einen erbitterten Kampf, bevor sie stranguliert wurde.
There are signs of an intense struggle before she was strangled.
OpenSubtitles v2018

Nach einem erbitterten Kampf, übergebe ich glücklich das Baby an dich.
After a fierce campaign, I happily concede this baby to you. - Pretty classy of me.
OpenSubtitles v2018

Dort findet Matthias das Schwert und enthauptet die Schlange nach einem erbitterten Kampf.
There, Matthias found the sword, and in a fierce battle with the snake, decapitated him.
Wikipedia v1.0

Der T-850 stellt sich der T-X in einem erbitterten Kampf.
The T-X and the T-850 fight each other.
WikiMatrix v1

Der Mensch hat mit dem Phantomkult einen langen und erbitterten Kampf gefochten.
Man has had a long and bitter struggle with the ghost cult.
ParaCrawl v7.1

In einem erbitterten Kampf erreichten sie die Beseitigung des Statutes von Warta.
A fierce struggle enabled them to abolish the Statute of Warta.
ParaCrawl v7.1

Das gegenwärtige Zeitalter ist durch einen erbitterten Kampf um ein kurzes Leben gekennzeichnet.
The present age is characterized by a bitter struggle for a life of short duration.
ParaCrawl v7.1

Dann hatte sie einen weiteren erbitterten Kampf mit ihrem Sohn.
Then, she had another bitter fight with her son.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus leisten sich Rookies und erfahrenere Fahrer oftmals einen sehr erbitterten Kampf.
The confrontation is often fierce between the rookies and the more experienced Drivers.
ParaCrawl v7.1

Kannst du in diesem erbitterten Kampf überleben?
Can you survive in this fierce battle?
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in Bhangor in Westbengalen in Indien führen einen erbitterten Kampf.
The people in Bhangor in West Bengal in India are fighting a fierce struggle.
ParaCrawl v7.1

Sie zog dem Frieden einen offenen und erbitterten Kampf auf dem Parteitag vor.
Instead of peace, it preferred an open and fierce struggle at the congress.
ParaCrawl v7.1

Sie fechten einen erbitterten Kampf um die Tantiemen... für die Wiederholungen ihrer Naturdokumentationen aus.
They are engaged in a bitter punch-up over repeat fees On the overseas sales of their nature documentaries.
OpenSubtitles v2018

In vielen Ländern gab es auf dem Lande einen erbitterten Kampf zwischen Armen und Reichen.
Many countries have witnessed a bitter struggle in the countryside between the rich and the poor.
EUbookshop v2

In einem erbitterten Kampf ums Überleben sind republikanische und separatistische Armeen auf dem entfernten Sullust-System aufeinandergestoßen.
In a fierce battle for survival, the Republic and Separatist armies have clashed in the distant Sullust system.
OpenSubtitles v2018

Die Massen müssen wissen, daß sie in einen bewaffneten, blutigen, erbitterten Kampf gehen.
The masses must know that they are entering upon an armed, bloody and desperate struggle.
ParaCrawl v7.1

Aber sobald die das Feuer eröffnest, musst du dich auf einen erbitterten Kampf gefasst machen!
But the moment you open fire you have to get ready for a vicious fight!
ParaCrawl v7.1

Glauben Sie, - warum entfaltete eine unerbittliche und erbitterten Kampf für die Marken der Wettbewerber?
Do you think - why unfolded a relentless and fierce fight for the brands of competitors?
ParaCrawl v7.1

Ninja fährt mit seinem fliegenden Ninjago Roboter einen erbitterten Kampf mit den Monstern zu starten.
Ninja is driving his flying Ninjago robot starting a fierce battle with the monsters.
ParaCrawl v7.1

Die Zeiten auf den Trainings haben einen erbitterten Kampf und einen unsicheren Resultat vorhersagt.
The times on trainings were forecasting indignant fight and the results were uncertain.
ParaCrawl v7.1

Krise der Staatsmacht bedeutet einen erbitterten, offenen Kampf der Klassen um die Macht.
The crisis of power is a tense and open struggle of classes for power.
ParaCrawl v7.1

Es steht mit der Schweiz im erbitterten Kampf um den Titel als der Wintersport-Meister Europas.
Battling for bragging rights with Switzerland for the title of winter sports capital of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die revolutionären Parteien führten einen erbitterten Kampf gegeneinander um den Einfluß auf die Studentenschaft.
The revolutionary parties were fighting each other bitterly to win over the mass of the students.
ParaCrawl v7.1

In diesem erbitterten Kampf wurden zwei Kämpfer aus Dobres Gruppe getötet und mehrere von ihnen verletzt.
In this fierce battle two fighters was killed from Dobre’s group and several of them were wounded.
ParaCrawl v7.1