Translation of "Er würde sich freuen" in English
Er
würde
sich
bestimmt
freuen,
wenn
Sie
ihn
bekommen.
I'm
sure
he'd
like
you
to
have
it.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
wenn
Sie
mit
ihm
zu
Abend
essen.
He'd
be
delighted
if
you'd
join
him
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
dass
ich
sie
Ihnen
gebe.
He'd
like
you
to
have
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
er
würde
sich
freuen,
wenn
er
von
mir
hört.
I
know
he'd
appreciate
some
news
of
me.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
dass
du
hier
bist.
Well,
he'd
be
glad
to
know
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Er
schläft
vielleicht,
aber
er
würde
sich
freuen.
He
may
be
asleep
but
I
think
he'd
like
that.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
sehr
freuen,
Sie
dort
wiederzusehen.
He'd
be
delighted
if
you
came.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
tierisch
freuen,
wenn
du
dabei
wärst.
He
would
be
awfully
happy
if
you
were
there.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
wenn
du
wieder
nach
Hause
kommst.
He'll
be
happy
if
you'd
leave
the
monkhood
and
come
back
home.
OpenSubtitles v2018
Karl,
bitte,
er
würde
sich
darüber
so
freuen!
Karl,
please,
it
would
make
him
so
happy!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
er
würde
sich
freuen,
dich
zu
sehen.
I'm
sure
he'd
love
to
see
you.
Mother.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
wenn
du
und
Alex
dieses
Wochenende
mitkommen
würdet.
He
would
love
for
you
and
Alex
to
come
out
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
so
darüber
freuen.
It
would
mean
a
lot
to
him.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
Sie
kennenzulernen.
He'd
enjoy
meeting
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
er
sich
sicher
freuen,
dass
Sie
sein
Erbe
sind.
Then
how
pleased
he'd
be
to
know
that
you're
his
heir.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
Sie
hier
zu
treffen.
He
would
very
much
like
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Und
er
tat
so,
als
würde
er
sich
sehr
freuen.
And
he
pretended
to
be
really
pleased.
OpenSubtitles v2018
Da
würde
er
sich
riesig
freuen.
He
would
be
very
happy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
würde
sich
sicher
freuen.
Yeah,
he'll
be
happy.
OpenSubtitles v2018
Data,
sagte
der
Captain
nicht,
er
würde
sich
freuen,
Data,
didn't
the
Captain
look
forward
to
the
mission
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
er
würde
sich
sehr
freuen,
Sie
zu
sehen.
Yes,
and
would
be
very
glad
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
wenn
du
es
auch
tätest.
We
are
to
stand
at
h¡s
s¡de.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
bestimmt
freuen,
mein
Isabel
trocken.
I
know
he'd
appreciate
it.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
sich
freuen,
wenn
er
Ihre
Hündin
zur
Mami
machen
dürfte.
He
would
be
very
happy
if
he
may
mate
your
bitch.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
sich
freuen,
seine
guten
Eigenschaften
weitergeben
zu
können!
He
would
be
happy
to
pass
on
his
good
qualities!
ParaCrawl v7.1
Vilsmaier
tut
dennoch
sehr
überzeugend
so,
als
würde
er
sich
freuen.
Nonetheless
Vilsmaier
did
a
convincing
job
of
looking
pleased.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
sich
freuen,
vor
seinem
Hinrichtungstermin
noch
viel
Post
zu
bekommen.
He
would
be
happy
to
get
lots
of
letters
before
his
execution
date.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
sich
freuen,
wenn
auch
der
EWSA
einen
inhaltlich
so
guten
Newsletter
hätte.
He
would
like
the
EESC
to
have
a
newsletter
of
similar
quality.
TildeMODEL v2018