Translation of "Er soll bitte" in English
Das
soll
er
bitte
jetzt
hier
erklären.
Please
could
he
just
explain
that?
Europarl v8
Er
soll
bitte
einen
Moment
warten,
ich
komme
sofort
zu
ihm.
Tell
him
to
wait
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Falls
jemand
bei
uns
ist,
soll
er
sich
bitte
zu
erkennen
geben.
If
there's
a
presence
here,
please
make
yourself
known.
OpenSubtitles v2018
Und
was
soll
er
bitte
machen?
And
what's
he
supposed
to
do?
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
ihn
sehen,
er
soll
mich
bitte
umgehend
anrufen.
Ask
him
if
he
comes
to
me.
-Okay.
OpenSubtitles v2018
Wieso
soll
er
denn
bitte
nichts
sagen?
Why
is
he
supposed
to
not
say
anything,
please?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mich
bitte
anrufen,
wenn
er
wieder
wach
ist.
Could
you
ask
him
to
call
me
when
he
wakes
up?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
er
soll
sich
bitte
bei
mir
melden.
Tell
him
that
he
should
call
me?
That
would
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wieder
von
ihm
hören,
soll
er
uns
bitte
anrufen.
Well,
whenever
you
do
hear
from
him,
would
you
ask
him
to
give
us
a
call?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
kommt,
soll
er
mich
bitte
zurückrufen.
Uh,
look.
If
he
does
come
in,
please
have
him
return
my
call.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
bitte
anrufen,
die
555-3417?
Would
you
please
have
him
call
555-3417?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm
einfach,
er
soll
mich
bitte
zurückrufen.
Just
have
her
call
me
back,
please.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mich
bitte
anrufen,
sobald
er
wieder
da
ist.
Please
tell
him
to
call
me
the
minute
he
gets
back.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
es
bitte
wieder
aufsetzen.
Well,
will
you
tell
him
to
put
his
radio
back
on,
please?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
uns
bitte
erläutern,
woher
die
Finanzmittel
für
die
Küstenwache
stammen
sollen.
I
would
like
him
to
clarify
for
us
now
exactly
where
this
funding
for
the
coastguard
service
will
come
from.
Europarl v8
Würden
Sie
ihn
anrufen
und
ihm
sagen,
dass
er
sofort
zurückkommen
soll,
bitte?
Would
you
call
him
and
tell
him
I
want
him
back
here
right
now,
please?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mich
bitte
anrufen.
Yes,
please
tell
him
to
call
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
noch
irgendjemand
da
draußen
ist,
soll
er
bitte
Kontakt
mit
mir
aufnehmen.
If
there
is
anybody
out
there
at
all,
could
you
please
contact
me
at
home?
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Nutzer
Fragen
zu
dieser
Vereinbarung
hat,
soll
er
bitte
den
Kundenservice
kontaktieren.
If
the
User
has
any
questions
regarding
this
Agreement,
please
contact
Customer
Support.
ParaCrawl v7.1
Falls
jemand
über
weitere
Informationen
zu
diesem
Fall
verfügt,
soll
er
uns
bitte
informieren.
If
anybody
knows
any
more
information
on
this
case
please
provide
us
with
the
information.
ParaCrawl v7.1
Er
soll
bitte
die
Rechnung
nicht
ohne
den
Wirt
machen,
und
der
Wirt
ist
in
einigen
personellen
Entscheidungen
nun
wirklich
auch
-
dank
Amsterdam
-
das
Parlament.
I
would
ask
it
to
think
again,
and
to
remember
that
-
thanks
to
Amsterdam
-
Parliament
really
does
have
a
say
on
some
appointments.
Europarl v8
Wenn
jemand
die
Gegenstände
wiederfindet,
die
unserem
Kollegen
abhanden
gekommen
sind,
dann
soll
er
sie
bitte
zurückbringen,
vor
allem
die
Brille,
denn
Frau
Flemming
war
hinter
Ihnen,
Herr
Fatuzzo.
If
anyone
finds
any
of
these
missing
objects,
would
they
please
return
them
to
Mr
Fatuzzo,
especially
his
glasses,
because,
Mr
Fatuzzo,
Mrs
Flemming
was
sitting
behind
you.
Europarl v8
Er
soll
ihm
doch
bitte
auch
sagen,
dass
es
nicht
klug
ist
zu
versuchen,
die
geografischen
Grenzen
Europas
zu
ziehen.
Please
could
he
also
tell
him
that
it
is
not
sensible
to
try
to
set
the
geographical
frontiers
of
Europe.
Europarl v8
Richten
Sie
ihm
aus,
er
soll
mich
bitte
zurückrufen,
wenn
er
wieder
da
ist,
denn
es...
Tell
him
to
call
me
please
when
he
gets
back
'cause
it's...
OpenSubtitles v2018
Aber
er
soll
doch
bitte
uns
nicht
verteidigen,
die
wir
von
seiner
Position
weit
entfernt
sind.
Even
if
I
wished
to,
I
could
not
give
Mr
Newton
Dunn
a
specific
date.
EUbookshop v2
Wenn
der
Kunde
den
Vertrag
widerrufen
will,
dann
soll
er
bitte
dieses
Formular
ausfüllen
und
es
zurücksenden:
If
the
customer
desires
to
revoke
the
contract,
he
should
fill
in
this
form
and
send
it
to:
CCAligned v1
Wer
beim
Wiki
mitarbeiten
will
und
nicht
weiß,
wo
er
beginnen
kann,
soll
bitte
ein
Mitglied
der
"Arbeitsgruppe
Dokumentation"
kontaktieren.
If
you
would
like
to
contribute
to
the
Wiki
and
just
don't
know
where
to
start,
please
contact
a
member
of
the
Documentation
Team
.
ParaCrawl v7.1