Translation of "Er ist unser mann" in English

Ich weiß, er ist unser Mann.
I know he's our man.
OpenSubtitles v2018

Wieso ist er nicht unser Mann?
How can he not be our guy?
OpenSubtitles v2018

Das heißt, er ist nicht unser Mann.
Which means he ain't our guy.
OpenSubtitles v2018

Er ist unser Mann am Gerichtshof.
He's our man on the tribunal.
OpenSubtitles v2018

Ray Kurtz, er ist unser Mann.
Ray Kurtz, he's our man.
OpenSubtitles v2018

Er ist unser bester Mann an der Pistole.
He's our best man with a gun.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist definitiv unser Mann.
Yeah, he's definitely our man.
OpenSubtitles v2018

Denkst du wirklich, er ist unser Mann?
You really think he's our guy?
OpenSubtitles v2018

Glauben wir, er ist unser Mann?
We think he's our guy?
OpenSubtitles v2018

Prophet, er ist nicht unser Mann.
Prophet, look, he's not our guy.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht zum Hulk mutiert, also ist er nicht unser Mann.
Anyway, he didn't hulk out on us, so obviously he's not our guy.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, ja nur vielleicht,... ist er unser Mann.
Maybe, just maybe he's our guy.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er ist unser Mann.
I think he's our man.
OpenSubtitles v2018

Er ist unser Mann, aber er redet nicht.
He's our guy but he's not talking.
OpenSubtitles v2018

Ok, Jungs, auf Fink, er ist unser Mann.
Okay, you guys, feed Fink, he's our hot man.
OpenSubtitles v2018

Und da ist er, unser Mann der Stunde...
And here he is, our man of the hour--
OpenSubtitles v2018

Er ist unser Mann in Südamerika.
He's our man in South America.
OpenSubtitles v2018

Er ist ja unser Mann und hat große Haushaltserfahrung aus dem französischen Parlament.
The needs are enormous and the funding available limited, but to make matters worse this limited funding is not being fully used.
EUbookshop v2

Otis, Otis, er ist unser Mann.
Otis, Otis, he's our man.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er nicht unser Mann.
I don't know. Maybe he's not our guy.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Ihren Partner nicht, aber ... er ist unser Mann.
On the gun. It belongs to Hopper. I don't know your partner, but...
OpenSubtitles v2018

In Sachen Hardware, Netzwerk und Computerprogramme ist er unser Mann.
He is our man for computer-hardware, networks and programs.
ParaCrawl v7.1

Scully hat Recht, er ist unser Mann.
Scully's right, it is the guy.
ParaCrawl v7.1

Er ist unser vielseitiger Mann für alle Gelegenheiten.
He is our versatile man for all occasions.
CCAligned v1

Er ist unser Marketing-Mann, der Stratege hinter dem Produkt La Perla.
He is our marketing man and the strategist for the product we call ‘La Perla’.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie nicht grade das Haus neu einrichten wollen, ist er unser Mann.
Unless they plan to set up housekeeping up there, that's our man.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht unser Mann.
I honestly don't think he's our guy.
OpenSubtitles v2018