Translation of "Er ist unser mann" in English
Ich
weiß,
er
ist
unser
Mann.
I
know
he's
our
man.
OpenSubtitles v2018
Wieso
ist
er
nicht
unser
Mann?
How
can
he
not
be
our
guy?
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
er
ist
nicht
unser
Mann.
Which
means
he
ain't
our
guy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unser
Mann
am
Gerichtshof.
He's
our
man
on
the
tribunal.
OpenSubtitles v2018
Ray
Kurtz,
er
ist
unser
Mann.
Ray
Kurtz,
he's
our
man.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unser
bester
Mann
an
der
Pistole.
He's
our
best
man
with
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
definitiv
unser
Mann.
Yeah,
he's
definitely
our
man.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
wirklich,
er
ist
unser
Mann?
You
really
think
he's
our
guy?
OpenSubtitles v2018
Glauben
wir,
er
ist
unser
Mann?
We
think
he's
our
guy?
OpenSubtitles v2018
Prophet,
er
ist
nicht
unser
Mann.
Prophet,
look,
he's
not
our
guy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
zum
Hulk
mutiert,
also
ist
er
nicht
unser
Mann.
Anyway,
he
didn't
hulk
out
on
us,
so
obviously
he's
not
our
guy.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
ja
nur
vielleicht,...
ist
er
unser
Mann.
Maybe,
just
maybe
he's
our
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
ist
unser
Mann.
I
think
he's
our
man.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unser
Mann,
aber
er
redet
nicht.
He's
our
guy
but
he's
not
talking.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Jungs,
auf
Fink,
er
ist
unser
Mann.
Okay,
you
guys,
feed
Fink,
he's
our
hot
man.
OpenSubtitles v2018
Und
da
ist
er,
unser
Mann
der
Stunde...
And
here
he
is,
our
man
of
the
hour--
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unser
Mann
in
Südamerika.
He's
our
man
in
South
America.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ja
unser
Mann
und
hat
große
Haushaltserfahrung
aus
dem
französischen
Parlament.
The
needs
are
enormous
and
the
funding
available
limited,
but
to
make
matters
worse
this
limited
funding
is
not
being
fully
used.
EUbookshop v2
Otis,
Otis,
er
ist
unser
Mann.
Otis,
Otis,
he's
our
man.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
er
nicht
unser
Mann.
I
don't
know.
Maybe
he's
not
our
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Ihren
Partner
nicht,
aber
...
er
ist
unser
Mann.
On
the
gun.
It
belongs
to
Hopper.
I
don't
know
your
partner,
but...
OpenSubtitles v2018
In
Sachen
Hardware,
Netzwerk
und
Computerprogramme
ist
er
unser
Mann.
He
is
our
man
for
computer-hardware,
networks
and
programs.
ParaCrawl v7.1
Scully
hat
Recht,
er
ist
unser
Mann.
Scully's
right,
it
is
the
guy.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
unser
vielseitiger
Mann
für
alle
Gelegenheiten.
He
is
our
versatile
man
for
all
occasions.
CCAligned v1
Er
ist
unser
Marketing-Mann,
der
Stratege
hinter
dem
Produkt
La
Perla.
He
is
our
marketing
man
and
the
strategist
for
the
product
we
call
‘La
Perla’.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
nicht
grade
das
Haus
neu
einrichten
wollen,
ist
er
unser
Mann.
Unless
they
plan
to
set
up
housekeeping
up
there,
that's
our
man.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
unser
Mann.
I
honestly
don't
think
he's
our
guy.
OpenSubtitles v2018