Translation of "Er ist zuständig" in English
Er/sie
ist
zuständig
für:
He
shall
be
responsible
for:
TildeMODEL v2018
Er
ist
zuständig
für
die
Waffenindustrie
und
angeblich
Befehlshaber
des
Büros
für
Kernenergie.
He
is
in
charge
of
the
arms
industry
and
it
is
reported
that
he
commands
the
office
for
nuclear
energy.
DGT v2019
Er
ist
zuständig
für
Sprengungen
und
Dynamit.
I
have
just
the
man
for
that.
He's
in
charge
of
ammunition
and
demolition.
Glad
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zuständig
für
die
Fütterung
der
Seattle-Zombies.
He's
in
charge
of
feeding
Seattle's
zombies.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zuständig
für
die
Genehmigung
des
Asylantrags
von
Jamals
Bruder
Omar.
He's
responsible
for
approving
the
asylum
request
of
Jamal's
brother
Omar.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir,
er
ist
zuständig
für
ihren
persönlichen
Bedarf.
He
handles
their
itineraries,
their
personal
needs.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
ist
dafür
zuständig.
He's
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zuständig
für
den
Erhalt
der
Natur.
It's
the
minister
for
nature
conservation.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zuständig
für
die
Sicherheit
von
Spitzenkräften
weltweit.
His
firm's
responsible
for
some
of
the
top
executives
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
er
zuständig
für
die
Betriebsstrategie.
In
addition,
he
is
responsible
for
the
overall
strategic
management
of
the
enterprise.
EUbookshop v2
Ferner
ist
er
zuständig
für
die
Vorbereitung
der
Arbeiten
des
Lenkungsausschusses.
He
will
also
be
responsible
for
preparing
the
work
of
the
Agency’s
steering
committee.
EUbookshop v2
Er
ist
für
folgendes
zuständig:
die
laufende
Verwaltung
der
Agentur;
He
shall
be
responsible:
for
the
day-to-day
administration
of
the
Agency,
EUbookshop v2
Er
ist
zuständig,
die
ausländischen
Gäste
zu
unterhalten.
He
is
in
charge
of
entertaining
the
foreign
guests.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
liegt
der
gerade
Bauchmuskel
und
wofür
ist
er
zuständig?
Where
is
the
rectus
abdominis
muscle
located
and
what
is
it
responsible
for?
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zuständig
für
die
Bereiche
Finanzen,
Informationstechnologie
und
Einkauf.
He
will
be
responsible
for
the
areas
of
Finance,
Information
Technology
and
Purchasing.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
er
zuständig
für
die
Planung
und
die
Inbetriebnahme
neuer
Glasfaserverbindungen.
Today
he
is
responsible
for
the
planning
and
commissioning
of
new
fibre-optic
connections.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
u.a.
zuständig
für
die
Wartung
und
Instandhaltung
der
Brau-
und
Abfüllanlagen.
He
is
among
other
things
responsible
for
maintenance
and
repair
of
the
brewing
and
filling
lines.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zuständig
für
das
Personal-
und
Sozialwesen
inklusive
Leitender
Mitarbeiter.
He
is
responsible
for
human
resources
and
social
services,
including
senior
executives.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
er
zuständig
für
die
konzernweite
Koordinierung
zementähnlicher
Sekundärstoffe.
In
addition,
he
is
in
charge
of
the
Group-wide
coordination
of
secondary
cementitious
materials.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zuständig
für
spezielle
Fälle.
He
is
responsible
for
special
cases.
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß
genau,
wofür
er
zuständig
ist.
Everyone
knows
exactly
what
he
is
responsible
for.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zuständig
für
die
Presse-
und
Öffentlichkeitsarbeit
des
Projekts.
He
is
responsible
for
the
public
relations
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zuständig
für
den
Vertrieb
der
JENZ-Maschinen
in
Südwesteuropa
und
Südamerika.
Forsen
is
a
company
with
considerable
experience
in
the
environmental
and
recycling
sectors.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zuständig
für
das
kaufmännische
Ressort
und
das
Qualitätsmanagement.
He
is
responsible
for
the
financial
department
and
for
quality
management.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
dafür
zuständig,
die
IP-Signale
von
der
Kamera
in...
It
converts
signals
from
the
remote
camera
back
into...
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zuständig
für
den
Verkauf
Kraftfahrzeugerstausrüstung
sowie
die
Zentralfunktion
Marketing
und
Verkauf.
He
bears
corporate
responsibility
for
automotive
original
equipment
sales
and
marketing
and
sales.
ParaCrawl v7.1