Translation of "Er ist zuständig" in English

Er/sie ist zuständig für:
He shall be responsible for:
TildeMODEL v2018

Er ist zuständig für die Waffenindustrie und angeblich Befehlshaber des Büros für Kernenergie.
He is in charge of the arms industry and it is reported that he commands the office for nuclear energy.
DGT v2019

Er ist zuständig für Sprengungen und Dynamit.
I have just the man for that. He's in charge of ammunition and demolition. Glad to do it.
OpenSubtitles v2018

Er ist zuständig für die Fütterung der Seattle-Zombies.
He's in charge of feeding Seattle's zombies.
OpenSubtitles v2018

Er ist zuständig für die Genehmigung des Asylantrags von Jamals Bruder Omar.
He's responsible for approving the asylum request of Jamal's brother Omar.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, er ist zuständig für ihren persönlichen Bedarf.
He handles their itineraries, their personal needs.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er ist dafür zuständig.
He's in charge.
OpenSubtitles v2018

Er ist zuständig für den Erhalt der Natur.
It's the minister for nature conservation.
OpenSubtitles v2018

Er ist zuständig für die Sicherheit von Spitzenkräften weltweit.
His firm's responsible for some of the top executives in the world.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist er zuständig für die Betriebsstrategie.
In addition, he is responsible for the overall strategic management of the enterprise.
EUbookshop v2

Ferner ist er zuständig für die Vorbereitung der Arbeiten des Lenkungsausschusses.
He will also be responsible for preparing the work of the Agency’s steering committee.
EUbookshop v2

Er ist für folgendes zuständig: die laufende Verwaltung der Agentur;
He shall be responsible: for the day-to-day administration of the Agency,
EUbookshop v2

Er ist zuständig, die ausländischen Gäste zu unterhalten.
He is in charge of entertaining the foreign guests.
Tatoeba v2021-03-10

Wo liegt der gerade Bauchmuskel und wofür ist er zuständig?
Where is the rectus abdominis muscle located and what is it responsible for?
ParaCrawl v7.1

Er ist zuständig für die Bereiche Finanzen, Informationstechnologie und Einkauf.
He will be responsible for the areas of Finance, Information Technology and Purchasing.
ParaCrawl v7.1

Heute ist er zuständig für die Planung und die Inbetriebnahme neuer Glasfaserverbindungen.
Today he is responsible for the planning and commissioning of new fibre-optic connections.
ParaCrawl v7.1

Er ist u.a. zuständig für die Wartung und Instandhaltung der Brau- und Abfüllanlagen.
He is among other things responsible for maintenance and repair of the brewing and filling lines.
ParaCrawl v7.1

Er ist zuständig für das Personal- und Sozialwesen inklusive Leitender Mitarbeiter.
He is responsible for human resources and social services, including senior executives.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist er zuständig für die konzernweite Koordinierung zementähnlicher Sekundärstoffe.
In addition, he is in charge of the Group-wide coordination of secondary cementitious materials.
ParaCrawl v7.1

Er ist zuständig für spezielle Fälle.
He is responsible for special cases.
ParaCrawl v7.1

Jeder weiß genau, wofür er zuständig ist.
Everyone knows exactly what he is responsible for.
ParaCrawl v7.1

Er ist zuständig für die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit des Projekts.
He is responsible for the public relations of the project.
ParaCrawl v7.1

Er ist zuständig für den Vertrieb der JENZ-Maschinen in Südwesteuropa und Südamerika.
Forsen is a company with considerable experience in the environmental and recycling sectors.
ParaCrawl v7.1

Er ist zuständig für das kaufmännische Ressort und das Qualitätsmanagement.
He is responsible for the financial department and for quality management.
ParaCrawl v7.1

Er ist dafür zuständig, die IP-Signale von der Kamera in...
It converts signals from the remote camera back into...
ParaCrawl v7.1

Er ist zuständig für den Verkauf Kraftfahrzeugerstausrüstung sowie die Zentralfunktion Marketing und Verkauf.
He bears corporate responsibility for automotive original equipment sales and marketing and sales.
ParaCrawl v7.1