Translation of "Entwicklung nachvollziehen" in English

In der Zeitreihe können die Teilnehmer zudem ihre Entwicklung nachvollziehen.
The time interval allows the participants to gain insights in their development.
ParaCrawl v7.1

Die zwölf Venedigbilder hier in der Weimarer Ausstellung lassen diese Entwicklung nachvollziehen.
The twelve Venice paintings at the exhibition here in Weimar give a good sense of this development.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Daten könnt ihr die Performance einzelner Posts und die Entwicklung Eures Accounts nachvollziehen.
This data allows you to understand the performance of single posts and the evolution of the account.
ParaCrawl v7.1

Die Vergleichsfunktion ermöglicht das Übereinanderlegen von zwei Trainingseinheiten, um die entsprechende Entwicklung nachvollziehen zu können.
The comparison function allows you to superimpose two training sessions in order to understand the appropriate development.
ParaCrawl v7.1

In einer umfassenden Überblicksausstellung des Frankfurter Städel Museum lässt sich diese Entwicklung jetzt nachvollziehen.
This development is now traced in a comprehensive survey exhibition at the Städel Museum in Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

So ist die allgemein übliche Systematik, bei der jeder die Entwicklung zeitlich nachvollziehen kann.
But one can use the comments feature to continue writing about further developments.
ParaCrawl v7.1

Anhand einer näheren Betrachtung der beiden Therapieoptionen lassen sich die Gründe für diese Entwicklung leicht nachvollziehen.
The reasons for this development become clear when we take a closer look at the two therapy options.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man in angenehmer Umgebung die Geschichte des Grappa und die Entwicklung zum Kultgetränk nachvollziehen.
Here you can follow the history of grappa and its development into a cult drink in a pleasant environment.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Durchführungsmaßnahmen für die Transparenzrichtlinie möchte ich hinzufügen, dass ich einige der Bedenken mit Blick auf die künftige Entwicklung nachvollziehen kann.
Concerning the implementing measures to the transparency directive, I should also add that I understand some of the concerns expressed in relation to future developments.
Europarl v8

Auch die Molekularbiologie hat in gewisser Weise die Stichhaltigkeit der mechanistischen Sichtweise bestätigt, als entdeckt wurde, dass die DNS ein chemisches Produkt und gleichzeitig die Grund­struktur ist, anhand derer sich die gesamte Entwicklung des Lebens nachvollziehen lässt.
Molecular biology showed in a sense the pertinence of the mechanistic point of view in discovering that DNA was both a chemical product and the basic structure permitting an under­standing of the whole structure of life.
EUbookshop v2

Die Transparenz ist uns hierbei besonders wichtig, denn wir wollen, dass die Menschen ganz genau unsere Entwicklung verfolgen und nachvollziehen können.
Transparency is particularly important to us, because we want people to be able to follow and understand our development very closely.
CCAligned v1

Peter und Irene Ludwig erwarben für ihre Sammlung von allen drei Künstlern frühe Zeichnungskonvolute, die die Entwicklung nachvollziehen lassen, die Baselitz, Lüpertz und Penck zu ihren Themen und Formen geführt haben.
Peter and Irene Ludwig accumulated early works on paper from all three artists for their collection that allow viewers to follow the development enabling Baselitz, Lüpertz and Penck to discover their themes and forms.
ParaCrawl v7.1

Von den frühen Assemblagen aus Plastikmüll bis zu den dynamischen, auf Hochglanz polierten Edelstahlwirbeln von heute lässt sich hier auf drei Etagen Craggs künstlerische Entwicklung nachvollziehen.
From his early assemblages made of plastic waste to his recent dynamic stainless-steel vortexes, one can trace Cragg’s artistic development on three floors.
ParaCrawl v7.1

Die ganze menschliche Entwicklung lässt sich nachvollziehen, indem die Methoden, Werkzeuge und Techniken untersucht werden, welche Männer und Frauen benutzten, um ihre Existenz zu sichern.
The whole of human development can be traced by examining the methods, tools and techniques that men and women used to secure their existence.
ParaCrawl v7.1

Willem de Kooning ist einer der wenigen, der die Entwicklung seines Freundes nachvollziehen kann: „Philip, weißt du worum es hier eigentlich geht?
Willem de Kooning is one of the very few to understand his friend’s development: “Philip, do you know what the real subject is?
ParaCrawl v7.1

Als Partner helfen wir Ihnen, die branchenübergreifenden Prozesse zu verstehen, die technologische Entwicklung nachvollziehen zu können und sich im neuen Marktumfeld zu positionieren.
As your partner, we help you to understand cross-industry processes and technological developments and to position yourself in the new market environment.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam widmen ihm die Schirn und das Liebighaus eine Doppelschau, in der sich die gesamte Entwicklung seines Werkes nachvollziehen lässt.
Together, the Schirn and Liebighaus have put up a dual exhibition that traces the overall development of his work.
ParaCrawl v7.1

Hier zeichnen wir uns vor allem durch unsere lückenlose Dokumentation aus, anhand derer Sie alle Schritte der Entwicklung nachvollziehen können.
We keep up an up to date documentation of all changes and fixes, so you can fully retrace every step of development towards your tailor-made product.
ParaCrawl v7.1

Um die Subjektivität von Befindlichkeiten nur annähernd erfassen und die individuelle Entwicklung nachvollziehen zu können, sind qualitative Verfahren unerläßlich.
In order to assess the subjectivity of feelings in a mere approximate way and to recapitulate the individual development, qualitative methods are imperative.
ParaCrawl v7.1

Wendet man sich aus dem ersten Raum nach rechts, lässt sich in der Folge Ruffs künstlerische Entwicklung chronologisch nachvollziehen.
The first series, Interieurs, consists of details from the home environment.
ParaCrawl v7.1

Willem de Kooning ist einer der wenigen, der die Entwicklung seines Freundes nachvollziehen kann: "Philip, weißt du worum es hier eigentlich geht?
Willem de Kooning is one of the very few to understand his friend's development: "Philip, do you know what the real subject is?
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist Craggs Meisterwerk nach Wuppertal gereist, wo der Künstler seit 1977 lebt und nun vom Von der Heydt-Museum mit seiner bislang größten Retrospektive geehrt wird.Von den frühen Assemblagen aus Plastikmüll bis zu den dynamischen, auf Hochglanz polierten Edelstahlwirbeln von heute lässt sich hier auf drei Etagen Craggs künstlerische Entwicklung nachvollziehen.
Now Cragg's masterpiece is on view at the Von der Heydt Museum in Wuppertal, where the artist has lived since 1977, in his largest retrospective to date.From his early assemblages made of plastic waste to his recent dynamic stainless-steel vortexes, one can trace Cragg's artistic development on three floors.
ParaCrawl v7.1