Translation of "Entwickeln sich durch" in English

Die Larven der Knochenfische entwickeln sich durch Metamorphose zu Adulttieren.
Specimens of ocean sunfish have been observed up to in length and weighing up to .
Wikipedia v1.0

Behendigkeit zu entwickeln, die sich nie durch schlichtes Ueben aneignen liesse.
"We don't teach fish-grabbing to grab fish; we teach it to develop a generalized agility which can never be developed by mere training.
EUbookshop v2

Lernen und entwickeln Sie sich durch Spaß in allen Disziplinen des Skifahrens !
Learn and progress through fun in all disciplines of skiing !
CCAligned v1

Innovationen und entwickeln sich durch Produkte der Exzellenz!
Innovate and evolve through excellence products!
CCAligned v1

Mitarbeiter entwickeln und verbessern sich durch:
Employees develop and improve through:
ParaCrawl v7.1

Haarfollikel entwickeln sich durch gegenseitige Einflüsse der verschiedenen Hautbestandteile.
Hair follicles develop through reciprocal influences of the different skin constituents.
ParaCrawl v7.1

Pigmentnävi entwickeln sich durch eine lokale Anhäufung von Melanozyten oder Pigmentzellen.
Pigmented nevi develop by a local accumulation of melanocytes, or pigment cells.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden entwickeln sich als Wissenschaftler durch Forschungserfahrungen.
Students will develop as scientists through research experiences.
ParaCrawl v7.1

Die Kakteen-Knospen entwickeln sich typischerweise durch die Areolen.
Cactus buds typically arise through the areoles.
ParaCrawl v7.1

Andere Handlungsebenen entwickeln sich durch eine Mischung aus Fakt und Fantasie, Erinnerung und Sehnsucht.
Other levels of the story unfold through a mixture of fact and fantasy, memory and desire.
ParaCrawl v7.1

Struktur und Funktion des Gehirns entwickeln sich durch zahlreiche Formänderungen, Bewegungen und Spezialisierungen von Zellen.
The structure and function of the brain develops from numerous shape changes, movements and specializations of cells.
ParaCrawl v7.1

Diese teilweise regenbogenfarbigen Flecken entwickeln sich durch, bei oder nach Koch- oder Spülvorgängen.
These partly rainbow-coloured spots develop due to, during or after cooking or washing processes.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende der 90er entwickeln sich durch experimentelle Kurzfilme und multimediale Kunst neue Inhalte immer schneller.
Towards the end of the 1990s, new themes developed at an accelerated pace through experimental short subject films and multimedia art.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können sich bei älteren Menschen Folgeerkrankungen entwickeln, die sich durch verschiedene Symptome manifestieren.
In addition, in the elderly, secondary diseases can develop which manifest themselves with various symptoms.
ParaCrawl v7.1

In Italien und anderen Ländern entwickeln sich gerade durch den munizipalistischen Schwung in Spanien inspirierte Initiativen.
In Italy and other countries, initiatives inspired by the municipalist impulse generated in the Spanish State have come into being.
ParaCrawl v7.1

Städte entwickeln sich durch den deutlich zunehmenden Einsatz intelligenter Technologien stetig weiter in Richtung Smart Cities.
Through the ever increasing utilization of intelligent technologies, cities are clearly growing to be smart cities.
ParaCrawl v7.1

Die Teakbäume in den costa-ricanischen Plantagen entwickeln sich durch die professionelle, einzigartige Pflege bestens.
Due to the professional, unique care, the teak trees in the Costa Rican plantations are developing perfectly.
ParaCrawl v7.1

Unter den Bedingungen, wie sie beispielsweise in Sizilien oder Sardinien bestehen, sind bestimmte Flotten der handwerklichen Küstenfischerei, die bisher in einem lokalen oder regionalen Umfeld überleben und sich entwickeln konnten, durch die Wirkung der Globalisierung bedroht, wobei diese Flotten häufig das Rückgrat lokaler Gemeinschaften bilden, die von dieser wirtschaftlichen Tätigkeit leben.
In fact, in situations such as that of Sicily or Sardinia, some of the traditional coastal fleets, which have grown up and survived in a local context thus far, feel threatened by the impact of globalisation. The work of such fleets is frequently the lifeblood of local communities.
Europarl v8

Am Ende entwickeln sich durch eine seriöse Haushaltspolitik der Kommission, aber auch unter der ständigen Sorge und mit Hilfe der Unterstützung des Parlaments, das dafür sorgt, dass hier sorgsam mit den Haushaltsmitteln umgegangen wird, mittlerweile Überschüsse in einer Art und Weise, die manche Rituale für die Zukunft vielleicht überflüssig machen könnte.
Finally, by developing a serious Commission budget policy, but also through Parliament' s constant monitoring and support to ensure a prudent use of budget resources, we are now managing to generate surpluses which might actually make some of these rituals unnecessary in future.
Europarl v8

Symptome einer Infektion können sich entwickeln, verursacht durch alte, versteckte Infektionen, die erneut aufflammen, wenn der Körper diese Infektionen bekämpft.
Symptoms of infection may develop, caused by old, hidden infections flaring up again as the body fights them.
ELRC_2682 v1

Die Beziehungen der EU zu Kasachstan entwickeln sich langsam, ermutigt durch das zunehmende Interesse an Kontakten auf beiden Seiten.
The EU's relations with Kazakhstan are progressing strongly, bolstered by growing interest in the relationship from both sides.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl muss China noch eine kohärente Innovationspolitik entwickeln, wobei es sich durch den unzureichenden Schutz des geistigen Eigentums selbst behindert.
However, China has yet to develop a coherent policy on innovation, and is hampered in its efforts by its inadequate protection of intellectual property.
TildeMODEL v2018

Sie sind auf der Grundlage ihrer eigenen Kapazitäten für Forschung und Entwicklung in der Lage, Produkte, Verfahren oder Dienstleistungen zu entwickeln, die sich durch einen klaren Innovationsvorsprung oder technologischen Vorteil auszeichnen.
Based on their own R & D capacity, they are able to develop products, processes or services that have a clear innovative or technological advantage.
DGT v2019

Auf diese Weise könnte es möglich sein, Lösungen zur Bewältigung negativer Auswirkungen zu entwickeln, die sich durch die Nutzung eines neuen Objekts oder einer neuen Technologie später ergeben könnten.
This could allow the development of solutions to meet potential negative impacts caused by the use of a new object or technology at a later stage.
DGT v2019

Sie sind auf der Grundlage ihrer eigenen FuE-Kapazitäten in der Lage, Produkte, Verfahren oder Dienstleistungen zu entwickeln, die sich durch einen klaren Innovationsvorsprung oder technologischen Vorteil auszeichnen.
Based on their own R & D capacity, they are able to develop products, processes or services that have a clear innovative or technological advantage.
TildeMODEL v2018

Das Dokument Programme intégré unterscheidet funktionelle Aktivitäten (beim Bücher-Vorlesen zuhören, sich vergnügen, Gefühle wecken, die Phantasie entwickeln, sich beim Handeln durch das Lesen leiten lassen, sich informieren, sich etwas merken usw.) und strukturierende Aktivitäten, die eher auf den Erwerb der verschiedenen Lesestrategien abzielen.
The Programme intégré distinguishes functional activities (listening to the content of books, enjoyment, excitement, imagining, guiding action by reading, obtaining information, memorising, etc.) and structuring activities which focus more on the acquisition of different reading strategies.
EUbookshop v2