Translation of "Enttäuscht von" in English

Frau Kommissarin, ich bin ganz enttäuscht von Ihnen.
Madam Commissioner, I am very disappointed in you.
Europarl v8

Als Haushaltskontrollausschuss sind wir sehr enttäuscht von den Ergebnissen des Berichts des Rechnungshofs.
As the Committee on Budgetary Control, we are very disappointed by the findings of the report by the Court of Auditors.
Europarl v8

Sie sind unzufrieden und enttäuscht von Europa.
They are dissatisfied and disappointed with Europe.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, auch ich bin äußerst enttäuscht von Ihrer Antwort.
Mr President-in-Office of the Council, I am also extremely disappointed by this answer.
Europarl v8

Die Bürger sind manchmal enttäuscht von der EU.
Citizens are sometimes disillusioned with the EU.
Europarl v8

Ich wurde kürzlich enttäuscht von der Bush-Regierung.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration.
TED2020 v1

Exegesis ist enttäuscht von der Reispolitik der indonesischen Regierung.
Exegesis is disappointed with the rice policies of the Indonesian government.
GlobalVoices v2018q4

Er war allerdings enttäuscht von der Trockenheit und dem geringen Niederschlag.
By the 1850s sandalwood cutters were in the area but there was little agriculture.
Wikipedia v1.0

Wir sind sehr enttäuscht von Ihnen.
We're very disappointed in you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, Sie sind enttäuscht von mir.
I know you're disappointed in me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war enttäuscht von Marys Leistung.
Tom was disappointed in Mary's performance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sehr enttäuscht von dir.
I'm very disappointed in you.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind sehr enttäuscht von dir.
We're very disappointed in you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, du bist enttäuscht von mir.
I know you're disappointed in me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sehr enttäuscht von euch beiden.
I'm very disappointed with both of you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sehr enttäuscht von meinem Sohn.
I am very disappointed in my son.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin so enttäuscht von mir.
I'm so disappointed in myself.
OpenSubtitles v2018

Das wäre wahrscheinlich besser, ich bin etwas enttäuscht von ihm.
Maybe I shouldn't. I'm kind of disillusioned with Webster.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, ich bin schwer enttäuscht von Ihnen.
Mary Poppins, I must confess I am extremely disappointed in you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr enttäuscht von dir, Paul.
I'm very disappointed in you, Paul.
OpenSubtitles v2018

Er scheint enttäuscht von Ihnen zu sein.
He looked disappointed in you.
OpenSubtitles v2018

Er war nur enttäuscht von der Welt und hat sich eine eigene gebaut.
He was disappointed in the world so he built his own, an absolute monarchy.
OpenSubtitles v2018

Er war sehr enttäuscht von den Kritiken und wie man von ihm sprach.
He was very disappointed in the reviews, how they spoke of him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr enttäuscht von Ihnen, Chief Ruddle.
I must say, I'm very disappointed in you, Chief Ruddle.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich bin etwas enttäuscht von dir.
You know, Irma, I'm a little bit disappointed in you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr enttäuscht von Tony.
I'm - Well, I'm very disappointed in Tony.
OpenSubtitles v2018

Darum bin ich auch nicht enttäuscht von Ihnen.
So I can't say that I'm disappointed in your performance.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schwer enttäuscht von Ihnen, Sheriff.
I was disappointed, commissioner.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr enttäuscht von Ihnen.
I am very disappointed in you.
OpenSubtitles v2018