Translation of "Entsteht durch" in English
Die
gesellschaftliche
Zusammengehörigkeit
und
die
Vertretung
entsteht
nicht
durch
gemeinsame
Wahllisten
oder
-tage.
Greater
community
and
representation
of
the
people
will
not
come
about
through
common
election
lists
and
dates.
Europarl v8
Er
entsteht
ständig
durch
Assimilation
von
Moorpflanzen
und
Waldbodenverdichtung.
Peat
grows
continually
through
the
assimilation
of
bog
plants
and
the
production
of
forest
litter.
Europarl v8
Das
gleiche
Ärgernis
entsteht
durch
die
hohen
Bankgebühren
für
Kleinbetragsauslandsüberweisungen.
The
same
irritation
is
felt
when
it
comes
to
the
high
bank
charges
for
small
non-domestic
payments.
Europarl v8
Aber
Offenheit
entsteht
nicht
allein
durch
Vorschriften.
Transparency
does
not
come
about
through
legislation
alone,
however.
Europarl v8
Armut
entsteht
durch
Zollschranken,
nicht
durch
Freihandel.
It
is
tariff
barriers,
and
not
free
trade,
which
create
poverty.
Europarl v8
Zusätzliche
Wirtschaftskraft
entsteht
durch
die
Kraftwerke
und
das
Steueraufkommen.
Additional
economic
strength
is
provided
by
the
power
stations
and
through
tax
revenue.
Europarl v8
Die
Verbindung
entsteht
dann
entweder
durch
Verschmelzung
und
dann
Ablagerung
oder
umgekehrt.
And
the
bonding
process
can
happen
by
either
melting
and
depositing
or
depositing
then
melting.
TED2013 v1.1
Ein
besonders
dramatisches
Beispiel
dafür
entsteht
durch
eine
neurologische
Störung
namens
Capgras-Syndrom.
A
particularly
dramatic
example
of
this
comes
from
a
neurological
disorder
known
as
Capgras
syndrome.
TED2013 v1.1
Das
Wasserzeichen
entsteht
durch
Variierung
der
Papierdicke
.
The
watermark
is
produced
by
varying
the
thickness
of
the
paper
.
ECB v1
Dieses
Verhältnis
entsteht
nicht
vorrangig
durch
höhere
Verbrechensraten.
That
relationship
is
not
mainly
driven
by
more
crime.
TED2020 v1
Adam
I
entsteht
durch
die
Konzentration
auf
deine
Stärken.
Adam
I
is
built
by
building
on
your
strengths.
TED2020 v1
Adam
II
entsteht
durch
die
Bekämpfung
deiner
Schwächen.
Adam
II
is
built
by
fighting
your
weaknesses.
TED2020 v1
Er
entsteht
durch
die
Vereinigung
der
Flüsse
Ouse
und
Trent.
It
is
formed
at
Trent
Falls,
Faxfleet,
by
the
confluence
of
the
tidal
rivers
Ouse
and
Trent.
Wikipedia v1.0
Jede
nicht
nur
lokale
Finanzkrise
entsteht
durch
die
Realisierung
systemischen
Risikos.
Such
insurance,
however,
is
not
effective
for
the
insured
entity.
Wikipedia v1.0
Die
"thermische"
Wirkung
entsteht
durch
die
Schallresorption
körpereigenen
Gewebes.
The
two
types
of
effects
are:
thermal
and
non
thermal
effects.
Wikipedia v1.0
Die
spontane
Ordnung
entsteht
durch
menschliches
Handeln,
aber
nicht
nach
menschlicher
Planung.
By
the
end
of
the
19th
century
and
the
beginning
of
the
20th,
these
were
largely
defeated.
Wikipedia v1.0
Blau
entsteht
als
Strukturfarbe
durch
den
Bau
der
Schuppen.
Blue
is
caused
by
the
ultrastructure
of
the
scales.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Erde
entsteht
durch
die
pflanzliche
Photosynthese
neuer
Sauerstoff.
On
Earth,
new
oxygen
is
produced
from
plants
through
the
process
of
photosynthesis.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
entsteht
durch
den
allmählichen
Abbau
des
Knorpels,
der
die
Knochenenden
abfedert.
It
results
from
the
gradual
breakdown
of
cartilage
that
cushions
the
ends
of
the
bones.
ELRC_2682 v1
Die
Überabzählbarkeit
entsteht
also
erst
durch
die
Hinzunahme
der
transzendenten
Zahlen.
This
is
because
the
set
of
rationals,
which
is
countable,
is
dense
in
the
real
numbers.
Wikipedia v1.0
Zimtsäure
entsteht
auch
durch
die
schon
an
der
Luft
stattfindende
Oxidation
von
Zimtaldehyd.
A
major
use
is
in
the
manufacturing
of
the
methyl,
ethyl,
and
benzyl
esters
for
the
perfume
industry.
Wikipedia v1.0
Cephalosporin-Resistenz
entsteht
durch
Enzym-Inaktivierung
(?-laktamase-Produktion)
oder
durch
andere
Mechanismen.
Resistance
to
cephalosporins
results
from
enzymatic
inactivation
(?-lactamase
production)
or
from
other
mechanisms.
ELRC_2682 v1
Der
Hauptmetabolit
von
Ertapenem
entsteht
durch
Dehydropeptidase-I-vermittelte
Hydrolyse
des
Beta-Laktam-Ringes.
The
major
metabolite
of
ertapenem
is
the
ring-opened
derivative
formed
by
dehydropeptidase-I-mediated
hydrolysis
of
the
beta-lactam
ring.
ELRC_2682 v1
Die
Suspension
entsteht
durch
sonstige
Bestandteile
der
Ebilfumin-Kapseln,
die
unlöslich
sind.)
The
suspension
is
caused
by
some
of
the
excipients
of
Ebilfumin
capsules,
which
are
insoluble.)
ELRC_2682 v1