Translation of "Entstandenen schaden" in English
Die
dafür
Verantwortlichen
werden
der
Kommission
auch
den
entstandenen
Schaden
ersetzen
müssen.
Those
found
responsible
will
also
be
liable
for
damages
in
respect
of
the
Commission.
Europarl v8
Dementsprechend
muss
das
europäische
Umwelthaftungsrecht
auch
den
an
Meeren
entstandenen
Schaden
beinhalten.
Consequently,
European
environmental
liability
legislation
must
also
include
the
damage
caused
to
marine
waters.
Europarl v8
Und
nicht
zuletzt
muss
es
Entschädigungen
für
den
entstandenen
Schaden
geben.
Last
but
not
least,
there
needs
to
be
compensation
for
the
damage
done.
Europarl v8
Wir
müssen
den
entstandenen
Schaden
in
Schweden
beheben.
It
is
in
Sweden
that
we
must
deal
with
the
damage
which
has
been
caused.
Europarl v8
Ich
gehe
davon
aus,
das
FBI
kommt
für
den
entstandenen
Schaden
auf?
I'm
assuming
the
FBI
is
going
to
reimburse
me
for
all
the
damage
they're
doing?
OpenSubtitles v2018
Mein
Büro
wird
für
jeden
entstandenen
Schaden
angemessen
aufkommen.
My
office
is
going
to
be
processing
any
and
all
reasonable
claims
of
property
loss.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
können
wir
den
durch
Bauer
entstandenen
Schaden
wieder
gutmachen.
Hopefully,
we
can
repair
some
of
the
damage
caused
by
Bauer's
recent
actions.
OpenSubtitles v2018
Haftung
der
Gemeinschaft
für
den
Einzelpersonen
entstandenen
Schaden
auszulösen.
In
view
of
the
principles
governing
the
liability
of
public
authorities
in
such
cases
in
the
Member
States,
the
Court
now
considers
that
the
legislative
authority
must
not
be
hindered
in
making
its
decisions
by
the
prospect
of
claims
for
damages
whenever
it
has
occasion
to
adopt
legislative
measures
in
the
public
interest
which
may
adversely
affect
the
interests
of
individuals.
EUbookshop v2
Nachträgliche
Ausgleichsmaßnahmen
können
den
bereits
entstandenen
Schaden
nicht
aufwiegen.
Compensation
afterwards
is
not
going
to
make
up
for
the
damage
that
was
done.
Europarl v8
Wir
übernehmen
keine
Verantwortung
für
jegliche
aus
der
Nutzung
dieser
Website
entstandenen
Schaden.
We
take
no
responsibility
for
any
damages
incurred
from
using
this
site.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
vor,
einen
höheren
tatsächlich
entstandenen
Schaden
geltend
zu
machen.
We
reserve
the
right
to
assert
higher
actual
damage
claims.
ParaCrawl v7.1
Wie
melde
ich
einen
entstandenen
Schaden?
How
do
I
report
damage?
CCAligned v1
Bei
Zuwiderhandlung
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
den
dafür
entstandenen
Schaden.
In
case
of
contravention
we
do
not
assume
liability
for
resulting
damages.
ParaCrawl v7.1
Geht
nicht
hervor,
wie
man
sich
für
den
entstandenen
Schaden?
Do
not
suggest
how
to
make
up
for
the
resulting
damage?
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
in
einem
solchen
Fall
verpflichtet,
den
entstandenen
Schaden
nachzuweisen.
The
Seller
is
required
in
such
a
case
to
demonstrate
the
damage
incurred.
ParaCrawl v7.1
Melden
Sie
den
entstandenen
Schaden
direkt
online
.
Report
any
damage
caused
online
.Â
ParaCrawl v7.1
Steht
sie
beispielsweise
im
Fußraum,
reguliert
die
Versicherungsgesellschaft
den
entstandenen
Schaden
nicht.
If
it
is
in
the
footwell,
for
example,
the
insurance
company
does
not
regulate
the
damage
incurred.
ParaCrawl v7.1
Fünftens
hat
die
Kommission
selbst
den
Polen
und
Litauen
durch
das
Quotensystem
entstandenen
Schaden
eingeräumt.
Fifthly,
the
Commission
itself
has
recognised
the
damage
inflicted
on
Poland
and
Lithuania
by
the
quota
system.
Europarl v8
Sie
trägt
dabei
der
Art
des
Verstoßes
sowie
dem
der
Union
entstandenen
finanziellen
Schaden
Rechnung.
It
shall
take
due
account
of
the
nature
of
the
infringement
and
of
the
financial
damage
caused
to
the
Union.
DGT v2019
Bei
Nichteinhaltung
dieser
Auflagen
würden
die
Direktzahlungen
im
Verhältnis
zum
entstandenen
Risiko
oder
Schaden
gekürzt.
In
the
case
of
non-respect
of
cross-compliance
requirements,
direct
payments
would
be
reduced
while
maintaining
proportionality
with
respect
to
the
risk
or
damage
concerned.
TildeMODEL v2018
Für
den
aus
einer
solchen
Unterbrechung
allfällig
entstandenen
Schaden
übernimmt
die
SIX
Swiss
Exchange
keine
Haftung.
SIX
Swiss
Exchange
shall
not
be
held
liable
for
any
damages
resulting
from
such
interruptions.
ParaCrawl v7.1