Translation of "Entstandene lücke" in English
Lassen
Sie
uns
diese
versehentlich
entstandene
Lücke
bei
klarem
Verstand
schließen.
Let
us
fill
that
accidental
gap
with
a
clear
mind.
Europarl v8
Jemand
musste
die
entstandene
Lücke
ausfüllen.
Somebody
had
to
step
in
and
take
up
the
slack.
OpenSubtitles v2018
Das
ausgeschnittene
Stück
der
Rohfurnierschicht
wird
in
die
entstandene
Lücke
eingesetzt
und
eingeklebt.
The
cut
out
part
of
the
crude
veneer
layer
is
inserted
into
the
resulting
holes
and
is
stuck
in.
EuroPat v2
Die
in
der
äußeren
Schale
des
Atoms
entstandene
Lücke
macht
es
chemisch
reaktionsfähig.
The
gap
in
the
outer
shell
of
the
atom
makes
it
chemically
reactive.
EUbookshop v2
In
die
entstandene
Lücke
werden
die
Zähne
32
und
42
eingepasst.
Tooth
32
und
42
are
fitted
into
the
gap
that
has
been
created.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandene
Lücke
wird
in
eine
Wurst
gedrückt.
The
resulting
gap
is
pressed
into
a
sausage.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandene
Lücke
wird
nicht
aufgefüllt,
da
dies
nicht
notwendig
ist.
The
remaining
gap
will
not
be
filled
because
it
is
simply
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandene
Lücke
wird
Sicherheitsbügel
eingesetzt
und
fahren
dann
einen
Keil.
The
resulting
gap
is
inserted
safety
bar,
and
then
drive
a
wedge.
ParaCrawl v7.1
Der
Kater
nutzte
diese
neu
entstandene
Lücke,
um
sich
blitzschnell
zurückzuziehen.
The
cat
used
the
newly
opened
gap
instantly
to
retreat
quickly.
ParaCrawl v7.1
Später
kann
die,
durch
die
Langsamfahrt,
entstandene
Lücke
wieder
aufgeholt
werden.
The
gap
resulting
from
the
slow
movement
can
be
closed
later
on.
EuroPat v2
Die
aufgrund
des
fehlerhaften
Behälters
entstandene
Lücke
wird
dadurch
zugefahren.
The
gap
formed
because
of
the
defective
container
is
thereby
closed.
EuroPat v2
Die
dadurch
entstandene
Lücke
füllt
Babchat.
The
resulting
gap
is
filled
by
Babchat.
CCAligned v1
Allerdings
konnte
damit
die
im
Vorjahr
entstandene
Lücke
noch
nicht
vollständig
gefüllt
werden.
However,
the
gaps
from
the
previous
year
could
not
be
filled
completely.
ParaCrawl v7.1
Das
DEDITEC-Modul
"RO-ETH-R64"
schließt
die
entstandene
Lücke
und
vereinfacht
die
Heizungssteuerung
erheblich.
The
DEDITEC
module
"RO-ETH-R64"
closes
the
resulting
gap
and
considerably
simplifies
the
heating
control.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
auch
eine
durch
das
Ausschleusen
eines
fehlerhaften
Gegenstands
entstandene
Lücke
kompensiert
werden.
In
this
way,
a
gap
produced
as
a
result
of
the
ejection
of
a
defective
object
can
be
compensated
for.
EuroPat v2
Die
entstandene
variable
Lücke
zwischen
dem
Displaymodul
und
dem
Gehäuse
wird
durch
das
Distanzstück
ausgefüllt.
The
variable
gap
produced
between
the
display
module
and
the
housing
is
filled
by
the
spacer
piece.
EuroPat v2
Während
die
entwickelten
Staaten
weniger
ausgeben
und
mehr
sparen,
müssen
die
Schwellenländer
die
entstandene
Lücke
ausfüllen
und
für
die
Nachfrage
sorgen,
die
die
globale
Erholung
vorantreibt.
With
lower
spending
and
higher
savings
in
the
advanced
economies,
key
emerging
markets
must
take
up
the
slack
and
start
providing
the
demand
needed
to
power
the
global
recovery.
News-Commentary v14
Die
Entschuldung
ging
schneller
über
die
Bühne
als
in
anderen
Ländern
und,
noch
wichtiger,
Ressourcen
und
Produktion
haben
sich
rasch
auf
den
handelbaren
Sektor
verlagert,
um
die
aufgrund
der
anhaltend
schwachen
Binnennachfrage
entstandene
Lücke
zu
füllen.
Deleveraging
has
occurred
faster
than
in
other
countries
and,
more
important,
resources
and
output
have
quickly
shifted
to
the
tradable
sector
to
fill
the
gap
created
by
persistently
weak
domestic
demand.
News-Commentary v14
Ein
derartiger
Zustand
ist
instabil
und
die
entstandene
„Lücke“
wird
sofort
durch
ein
energiereicheres
Elektron
aus
einem
höheren
Atomorbital
aufgefüllt.
The
incident
beam
may
excite
an
electron
in
an
inner
shell,
ejecting
it
from
the
shell
while
creating
an
electron
hole
where
the
electron
was.
Wikipedia v1.0
Um
die
für
den
Bürger
durch
das
Fehlen
einer
Botschaft
oder
eines
Konsulats
des
eigenen
Mitgliedstaats
entstandene
Lücke
zu
füllen,
bedarf
es
eines
stabilen
Rahmens.
To
fill
the
gap
caused
by
the
absence
of
an
embassy
or
consulate
of
the
citizen's
own
Member
State,
a
stable
framework
should
be
ensured.
TildeMODEL v2018