Translation of "Entstandene lücke" in English

Lassen Sie uns diese versehentlich entstandene Lücke bei klarem Verstand schließen.
Let us fill that accidental gap with a clear mind.
Europarl v8

Jemand musste die entstandene Lücke ausfüllen.
Somebody had to step in and take up the slack.
OpenSubtitles v2018

Das ausgeschnittene Stück der Rohfurnierschicht wird in die entstandene Lücke eingesetzt und eingeklebt.
The cut out part of the crude veneer layer is inserted into the resulting holes and is stuck in.
EuroPat v2

Die in der äußeren Schale des Atoms entstandene Lücke macht es chemisch reak­tionsfähig.
The gap in the outer shell of the atom makes it chemically reactive.
EUbookshop v2

In die entstandene Lücke werden die Zähne 32 und 42 eingepasst.
Tooth 32 und 42 are fitted into the gap that has been created.
ParaCrawl v7.1

Die entstandene Lücke wird in eine Wurst gedrückt.
The resulting gap is pressed into a sausage.
ParaCrawl v7.1

Die entstandene Lücke wird nicht aufgefüllt, da dies nicht notwendig ist.
The remaining gap will not be filled because it is simply not necessary.
ParaCrawl v7.1

Die entstandene Lücke wird Sicherheitsbügel eingesetzt und fahren dann einen Keil.
The resulting gap is inserted safety bar, and then drive a wedge.
ParaCrawl v7.1

Der Kater nutzte diese neu entstandene Lücke, um sich blitzschnell zurückzuziehen.
The cat used the newly opened gap instantly to retreat quickly.
ParaCrawl v7.1

Später kann die, durch die Langsamfahrt, entstandene Lücke wieder aufgeholt werden.
The gap resulting from the slow movement can be closed later on.
EuroPat v2

Die aufgrund des fehlerhaften Behälters entstandene Lücke wird dadurch zugefahren.
The gap formed because of the defective container is thereby closed.
EuroPat v2

Die dadurch entstandene Lücke füllt Babchat.
The resulting gap is filled by Babchat.
CCAligned v1

Allerdings konnte damit die im Vorjahr entstandene Lücke noch nicht vollständig gefüllt werden.
However, the gaps from the previous year could not be filled completely.
ParaCrawl v7.1

Das DEDITEC-Modul "RO-ETH-R64" schließt die entstandene Lücke und vereinfacht die Heizungssteuerung erheblich.
The DEDITEC module "RO-ETH-R64" closes the resulting gap and considerably simplifies the heating control.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann auch eine durch das Ausschleusen eines fehlerhaften Gegenstands entstandene Lücke kompensiert werden.
In this way, a gap produced as a result of the ejection of a defective object can be compensated for.
EuroPat v2

Die entstandene variable Lücke zwischen dem Displaymodul und dem Gehäuse wird durch das Distanzstück ausgefüllt.
The variable gap produced between the display module and the housing is filled by the spacer piece.
EuroPat v2

Während die entwickelten Staaten weniger ausgeben und mehr sparen, müssen die Schwellenländer die entstandene Lücke ausfüllen und für die Nachfrage sorgen, die die globale Erholung vorantreibt.
With lower spending and higher savings in the advanced economies, key emerging markets must take up the slack and start providing the demand needed to power the global recovery.
News-Commentary v14

Die Entschuldung ging schneller über die Bühne als in anderen Ländern und, noch wichtiger, Ressourcen und Produktion haben sich rasch auf den handelbaren Sektor verlagert, um die aufgrund der anhaltend schwachen Binnennachfrage entstandene Lücke zu füllen.
Deleveraging has occurred faster than in other countries and, more important, resources and output have quickly shifted to the tradable sector to fill the gap created by persistently weak domestic demand.
News-Commentary v14

Ein derartiger Zustand ist instabil und die entstandene „Lücke“ wird sofort durch ein energiereicheres Elektron aus einem höheren Atomorbital aufgefüllt.
The incident beam may excite an electron in an inner shell, ejecting it from the shell while creating an electron hole where the electron was.
Wikipedia v1.0

Um die für den Bürger durch das Fehlen einer Botschaft oder eines Konsulats des eigenen Mitgliedstaats entstandene Lücke zu füllen, bedarf es eines stabilen Rahmens.
To fill the gap caused by the absence of an embassy or consulate of the citizen's own Member State, a stable framework should be ensured.
TildeMODEL v2018