Translation of "Dabei entstanden" in English
Das
ist
ein
Lied,
das
dabei
entstanden
ist.
This
is
a
song
that
came
out
of
that.
TED2020 v1
Dabei
entstanden
zudem
etwa
300
Häuser
für
die
Beschäftigten.
This
process
was
accelerated
with
the
opening
of
the
new
bridge
in
the
mid-1970s.
Wikipedia v1.0
Dabei
entstanden
auch
Aufnahmen
für
das
Label
Swing.
This
sextet
made
some
now
classical
recordings
in
1932.
Wikipedia v1.0
Es
ist
sehr
viel
Gutes
dabei
entstanden.
I
just
can't
do
this
anymore.
OpenSubtitles v2018
Dabei
entstanden
einige
herausragende
Sendungen
wie
Kriegerdenkmal,
Rhein-Main-Donau-Kanal
oder
Der
Verstrahlte
Großvater.
During
that
time,
several
sketches
were
broadcast
that
made
the
show
famous,
such
as
Kriegerdenkmal
(war
memorial),
Rhein-Main-Donau-Kanal
(Rhine–Main–Danube
Canal)
or
Der
Verstrahlte
Großvater
(the
radioactive
grandfather).
WikiMatrix v1
Dabei
entstanden
Freischankflächen
für
die
angrenzenden
(neuen)
Gastronomiebetriebe.
It
combines
neighbouring
parcels
(holdings)
of
land
which
are
freehold.
WikiMatrix v1
Dabei
entstanden
in
Cronheim
55
neue
Häuser
und
30
Schuppen.
55
new
houses
and
30
barns
were
built.
WikiMatrix v1
Dabei
entstanden
auch
ca.
500.000
t
Teer
und
Teeröl
als
Nebenprodukte.
It
also
produced
about
500,000
tonnes
of
tar
and
tar
oil
as
by-products.
WikiMatrix v1
Dabei
entstanden
sieben
Bushaltestellen
mit
barrierefreiem
Zugang.
This
resulted
in
seven
bus
stops
with
barrier-free
access.
WikiMatrix v1
Dabei
entstanden
neu
die
vier
Divisionen
Fahrzeugtechnik,
Rohrleitungssysteme,
Fertigungstechnik
und
Anlagenbau.
The
four
divisions
of
vehicle
technology,
pipeline
systems,
manufacturing
technology
and
plant
engineering
were
implemented.
WikiMatrix v1
Dabei
entstanden
pro
Charge
8
Fässer
mit
200
Liter
radioaktiven
Abfall.
This
produces
8
barrels
containing
200
liters
of
radioactive
waste
per
charge.
EuroPat v2
Dabei
entstanden
laut
gaschromatographischer
Analyse
34
Gew.%
2,5-Dihydrofuran.
This
yielded,
according
to
analysis
by
gas
chromatography,
34%
by
weight
2,5-dihydrofuran.
EuroPat v2
An
Zivilgebäuden
entstanden
dabei
jedoch
nur
geringe
Schäden.
Little
damage
was
inflicted
to
state
buildings,
however.
WikiMatrix v1
Dabei
entstanden
GROSSartige
Aufnahmen
einer
Fliege.
This
has
resulted
GREAT
shots
of
a
fly.
CCAligned v1
Dabei
entstanden
einige
seiner
bekanntesten
Meisterwerke.
Some
of
his
most
famous
work
was
done
here.
ParaCrawl v7.1
Dabei
entstanden
in
verschiedenen
Bauabschnitten
ein
neuer
Juryturm
und
ein
modernisierter
Starterturm.
Then
in
different
construction
stages
a
new
judge's
tower
and
a
modernized
inrun
tower
were
built.
ParaCrawl v7.1
Dabei
entstanden
großformatige
Fotografien
an
der
Schwelle
zur
Malerei.
The
result
is
a
series
of
large-format
photographs
that
verge
on
the
threshold
of
painting.
ParaCrawl v7.1