Translation of "Entspricht am ehesten" in English

Was entspricht heute am ehesten dem Hoverboard?
So, what's the closest we have to a hoverboard today?
OpenSubtitles v2018

Erstens entspricht diese Sichtweise am ehesten den Entscheidungssituationen von Führungskräften in KMU.
Firstly, the enterprise perspective is closest to the situation that managers face when they make decisions in SMEs.
EUbookshop v2

Das verwendete Olivenholz entspricht am ehesten dem ursprünglichem nicht kultivierten Baum.
The used olive wood corresponds most closely to the original non-cultivated tree.
ParaCrawl v7.1

Der Schwanzwurzelfleck entspricht am ehesten dem von A. nijsseni.
The tailspot looks most like A. nijsseni.
ParaCrawl v7.1

Welcher Aspekt oder welche Kraft entspricht am ehesten dem, was ich bin?
Which Aspect or Force is most in affinity with what I am?
ParaCrawl v7.1

The King entspricht am ehesten dieser Denkweise.
The King matches this way of thinking most closely.
ParaCrawl v7.1

Das für die Küstenwache bestimmte SAR-Modell (Search and Rescue) entspricht am ehesten dem Militärmodell.
The closest to a military configuration would be the SAR [Search and Rescue] configuration for the Coast Guard type aircraft.
DGT v2019

Die Anwendung derartiger Com puterübungen entspricht am ehesten dem gewohnten Unter richtsschema der Lehrkräfte.
When CAL is used it is often for dri11-and-practice parts of the syllabus as might be expected.
EUbookshop v2

Die zweite Lösung entspricht jedoch am ehesten den Zielen und dem Geist des Übereinkommens.
In fact under the law of civil procedure of certain Contracting States a defendant who raises the issue of jurisdiction and no other might be barred from making his submissions as to the substance if the court rejects his plea that it has no jurisdiction.
EUbookshop v2

Diese Option entspricht am ehesten den meisten nationalen Bestimmungen, in denen kein vollkommenes Verbot von Phosphor vorgesehen ist, dafür aber Grenzwerte in der Größenordnung von 0,2 bis 0,5 % vorgeschrieben werden.
This option is closest to the majority of existing national rules which, however, do not totally ban phosphorus, but impose limits in the range of 0.2 to 0.5 %.
TildeMODEL v2018

Eine Frist von einem Monat entspricht am ehesten diesem Bedürfnis und trägt den Buchführungs- und Finanzrechnungszeiträumen der Unternehmen Rechnung.
A period of one month is the most appropriate response to this need, taking account of businesses' accounting and financial periods.
TildeMODEL v2018

Eine Frist von einem Monat entspricht am ehesten diesem Bedürfnis und trägt den Buchführungs- und Finanzrechnungszeiträumen der Unternehmen sowie den Zielen der Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Unternehmen Rechnung.
A period of one month is the most appropriate response to this need, taking account of businesses? accounting and financial periods and the objectives of reducing the administrative burden on businesses.
DGT v2019

Die Gruppe der 20­ bis 24jähr: gen entspricht am ehesten dem Gesamtdurchschnitt der die "zweite Generation" ausmachenden Bevölkerungsgruppe (sie um­faßt sowohl Erwerbstätige, die sehr früh ins Arbeitsleben ein­getreten sind, als auch Absolventen der Sekundarschul­Oberstu­ fenausbildung).
The 20 - 24 years group is that which best corresponds to the overall average for the population of young "second generation" immigrants (it also includes young people having entered the labour maket at an early age
EUbookshop v2

Ein gemeinschaftliches Preissystem unter Berücksichtigung des Interventionspreises, verstärkt durch die Kon troll möglich keiten, die aufgrund der gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr sowie den Zollwert gegeben sind, entspricht den Erfordernissen am ehesten.
Whereas a Community system of a price taking into account the intervention price backed up by supervision on the basis of the Community provisions governing release for free circulation and customs value would be the most appropriate way forward ;
EUbookshop v2

Diese Kurve entspricht am ehesten dem für die Männer typischen Erwerbsmodell, sie veranschaulicht die Annäherung des Erwerbsverhaltens der Frauen an das der Männer.
This curve is also the closest to that of the male activity pattern. It reflects a narrowing of the gap between female and male activity patterns.
EUbookshop v2

Die Anwendung des "ROI-Contracting" Modells entspricht am ehesten einer erfolgsbezogenen und nachhaltigen Nutzung von Investitionsgütern.
The application of the "ROI Contracting" model corresponds even more to a success-referred and sustainable utilization of capital goods.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur das: Spezialisierung stellt nicht nur hinsichtlich Effizienz einen klaren Vorteil dar, sondern entspricht auch am ehesten der Vorstellung des Menschen als Individuum.
Yet that is not all: specialisation not only represents a clear benefit in terms of efficiency, it also most closely matches the notion of the human as an individual.
ParaCrawl v7.1

Der unwirksame Teil wird im Wege der Auslegung durch eine zulässige Regelung ersetzt, die der unwirksamen Bestimmung weitestgehend entspricht bzw. am ehesten zu dem gewünschten wirtschaftlichen Ergebnis führt.
The ineffective part shall be replaced in the process of interpretation by a permissible provision which corresponds as closely as possible to the ineffective provision and fulfils the desired economic result to the greatest extent.
ParaCrawl v7.1

Dieses Essverhalten entspricht am ehesten den Empfehlungen für eine ausgewogene Ernährung, mit reichlich Obst und Gemüse und dem nur gelegentlichen Genuss von Süßigkeiten und Schokolade.
This behaviour most closely resembles a balanced diet with plenty of fruits and vegetables and in which sweets and chocolate are enjoyed occasionally as treats.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis entspricht dann am ehesten dem, was ich bei der "Unprocessed" 16-Bit-Version (PNG- oder TIFF) erreiche.
The result most closely corresponds to what I achieve with the "Unprocessed" 16 bit version (PNG or TIFF).
ParaCrawl v7.1

Grafik 1.2, die die Bevölkerungsstruktur in Südund Ostirland zeigt, entspricht am ehesten der Formder zuvor beschriebenen „optimalen“ Pyramide.Hier handelt es sich um eine der wenigen Regionender EU mit einer relativ hohen Geburtenziffer.
Graph 1.2, showing the structure of the population in the Southern and Eastern region of Ireland,approaches most closely the shape of an ‘optimal’pyramid as described earlier. This is one of the fewregions in the EU with a relatively high birth rate.
EUbookshop v2