Translation of "Entspricht am ehesten" in English
Was
entspricht
heute
am
ehesten
dem
Hoverboard?
So,
what's
the
closest
we
have
to
a
hoverboard
today?
OpenSubtitles v2018
Erstens
entspricht
diese
Sichtweise
am
ehesten
den
Entscheidungssituationen
von
Führungskräften
in
KMU.
Firstly,
the
enterprise
perspective
is
closest
to
the
situation
that
managers
face
when
they
make
decisions
in
SMEs.
EUbookshop v2
Das
verwendete
Olivenholz
entspricht
am
ehesten
dem
ursprünglichem
nicht
kultivierten
Baum.
The
used
olive
wood
corresponds
most
closely
to
the
original
non-cultivated
tree.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwanzwurzelfleck
entspricht
am
ehesten
dem
von
A.
nijsseni.
The
tailspot
looks
most
like
A.
nijsseni.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Aspekt
oder
welche
Kraft
entspricht
am
ehesten
dem,
was
ich
bin?
Which
Aspect
or
Force
is
most
in
affinity
with
what
I
am?
ParaCrawl v7.1
The
King
entspricht
am
ehesten
dieser
Denkweise.
The
King
matches
this
way
of
thinking
most
closely.
ParaCrawl v7.1
Das
für
die
Küstenwache
bestimmte
SAR-Modell
(Search
and
Rescue)
entspricht
am
ehesten
dem
Militärmodell.
The
closest
to
a
military
configuration
would
be
the
SAR
[Search
and
Rescue]
configuration
for
the
Coast
Guard
type
aircraft.
DGT v2019
Die
Anwendung
derartiger
Com
puterübungen
entspricht
am
ehesten
dem
gewohnten
Unter
richtsschema
der
Lehrkräfte.
When
CAL
is
used
it
is
often
for
dri11-and-practice
parts
of
the
syllabus
as
might
be
expected.
EUbookshop v2
Die
zweite
Lösung
entspricht
jedoch
am
ehesten
den
Zielen
und
dem
Geist
des
Übereinkommens.
In
fact
under
the
law
of
civil
procedure
of
certain
Contracting
States
a
defendant
who
raises
the
issue
of
jurisdiction
and
no
other
might
be
barred
from
making
his
submissions
as
to
the
substance
if
the
court
rejects
his
plea
that
it
has
no
jurisdiction.
EUbookshop v2
Diese
Option
entspricht
am
ehesten
den
meisten
nationalen
Bestimmungen,
in
denen
kein
vollkommenes
Verbot
von
Phosphor
vorgesehen
ist,
dafür
aber
Grenzwerte
in
der
Größenordnung
von
0,2
bis
0,5
%
vorgeschrieben
werden.
This
option
is
closest
to
the
majority
of
existing
national
rules
which,
however,
do
not
totally
ban
phosphorus,
but
impose
limits
in
the
range
of
0.2
to
0.5
%.
TildeMODEL v2018
Eine
Frist
von
einem
Monat
entspricht
am
ehesten
diesem
Bedürfnis
und
trägt
den
Buchführungs-
und
Finanzrechnungszeiträumen
der
Unternehmen
Rechnung.
A
period
of
one
month
is
the
most
appropriate
response
to
this
need,
taking
account
of
businesses'
accounting
and
financial
periods.
TildeMODEL v2018
Eine
Frist
von
einem
Monat
entspricht
am
ehesten
diesem
Bedürfnis
und
trägt
den
Buchführungs-
und
Finanzrechnungszeiträumen
der
Unternehmen
sowie
den
Zielen
der
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
für
die
Unternehmen
Rechnung.
A
period
of
one
month
is
the
most
appropriate
response
to
this
need,
taking
account
of
businesses?
accounting
and
financial
periods
and
the
objectives
of
reducing
the
administrative
burden
on
businesses.
DGT v2019
Die
Gruppe
der
20
bis
24jähr:
gen
entspricht
am
ehesten
dem
Gesamtdurchschnitt
der
die
"zweite
Generation"
ausmachenden
Bevölkerungsgruppe
(sie
umfaßt
sowohl
Erwerbstätige,
die
sehr
früh
ins
Arbeitsleben
eingetreten
sind,
als
auch
Absolventen
der
SekundarschulOberstu
fenausbildung).
The
20
-
24
years
group
is
that
which
best
corresponds
to
the
overall
average
for
the
population
of
young
"second
generation"
immigrants
(it
also
includes
young
people
having
entered
the
labour
maket
at
an
early
age
EUbookshop v2
Ein
gemeinschaftliches
Preissystem
unter
Berücksichtigung
des
Interventionspreises,
verstärkt
durch
die
Kon
troll
möglich
keiten,
die
aufgrund
der
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften
über
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
sowie
den
Zollwert
gegeben
sind,
entspricht
den
Erfordernissen
am
ehesten.
Whereas
a
Community
system
of
a
price
taking
into
account
the
intervention
price
backed
up
by
supervision
on
the
basis
of
the
Community
provisions
governing
release
for
free
circulation
and
customs
value
would
be
the
most
appropriate
way
forward
;
EUbookshop v2
Diese
Kurve
entspricht
am
ehesten
dem
für
die
Männer
typischen
Erwerbsmodell,
sie
veranschaulicht
die
Annäherung
des
Erwerbsverhaltens
der
Frauen
an
das
der
Männer.
This
curve
is
also
the
closest
to
that
of
the
male
activity
pattern.
It
reflects
a
narrowing
of
the
gap
between
female
and
male
activity
patterns.
EUbookshop v2
Die
Anwendung
des
"ROI-Contracting"
Modells
entspricht
am
ehesten
einer
erfolgsbezogenen
und
nachhaltigen
Nutzung
von
Investitionsgütern.
The
application
of
the
"ROI
Contracting"
model
corresponds
even
more
to
a
success-referred
and
sustainable
utilization
of
capital
goods.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
das:
Spezialisierung
stellt
nicht
nur
hinsichtlich
Effizienz
einen
klaren
Vorteil
dar,
sondern
entspricht
auch
am
ehesten
der
Vorstellung
des
Menschen
als
Individuum.
Yet
that
is
not
all:
specialisation
not
only
represents
a
clear
benefit
in
terms
of
efficiency,
it
also
most
closely
matches
the
notion
of
the
human
as
an
individual.
ParaCrawl v7.1
Der
unwirksame
Teil
wird
im
Wege
der
Auslegung
durch
eine
zulässige
Regelung
ersetzt,
die
der
unwirksamen
Bestimmung
weitestgehend
entspricht
bzw.
am
ehesten
zu
dem
gewünschten
wirtschaftlichen
Ergebnis
führt.
The
ineffective
part
shall
be
replaced
in
the
process
of
interpretation
by
a
permissible
provision
which
corresponds
as
closely
as
possible
to
the
ineffective
provision
and
fulfils
the
desired
economic
result
to
the
greatest
extent.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Essverhalten
entspricht
am
ehesten
den
Empfehlungen
für
eine
ausgewogene
Ernährung,
mit
reichlich
Obst
und
Gemüse
und
dem
nur
gelegentlichen
Genuss
von
Süßigkeiten
und
Schokolade.
This
behaviour
most
closely
resembles
a
balanced
diet
with
plenty
of
fruits
and
vegetables
and
in
which
sweets
and
chocolate
are
enjoyed
occasionally
as
treats.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
entspricht
dann
am
ehesten
dem,
was
ich
bei
der
"Unprocessed"
16-Bit-Version
(PNG-
oder
TIFF)
erreiche.
The
result
most
closely
corresponds
to
what
I
achieve
with
the
"Unprocessed"
16
bit
version
(PNG
or
TIFF).
ParaCrawl v7.1
Grafik
1.2,
die
die
Bevölkerungsstruktur
in
Südund
Ostirland
zeigt,
entspricht
am
ehesten
der
Formder
zuvor
beschriebenen
„optimalen“
Pyramide.Hier
handelt
es
sich
um
eine
der
wenigen
Regionender
EU
mit
einer
relativ
hohen
Geburtenziffer.
Graph
1.2,
showing
the
structure
of
the
population
in
the
Southern
and
Eastern
region
of
Ireland,approaches
most
closely
the
shape
of
an
‘optimal’pyramid
as
described
earlier.
This
is
one
of
the
fewregions
in
the
EU
with
a
relatively
high
birth
rate.
EUbookshop v2