Translation of "Entsprechenden kommentar" in English

Jede Variable in dieser Datei ist durch einen entsprechenden Kommentar identifiziert.
Each variable in this file is identified by an appropriate commentary.
ParaCrawl v7.1

Dann kommt die Lady wenigstens raus aus ihrem warmen Auto an die frische (kalte) Luft, macht was Vernünftiges und einen entsprechenden Kommentar gibt’s am Schluss von mir auch umsonst noch mit.
Then the lady gets at least out of her warm car in the fresh (cold) air, is doing something good, and an adequate comment will be placed by me at the end for free as well.
CCAligned v1

Mir sind aber noch mehr Techniken eingefallen, und sollte Dir noch mehr einfallen, würde ich mich sehr über einen entsprechenden Kommentar freuen.
But then I came up with more techniques and if you still have more ideas I’d be glad if you wrote a comment about.
ParaCrawl v7.1

Um es den Gläubigen zu ermöglichen, die Botschaft der Jungfrau von Fatima besser zu erfassen, hat der Papst der Kongregation für die Glaubenslehre den Auftrag erteilt, den dritten Teil des Geheimnisses zu veröffentlichen und vorher einen entsprechenden Kommentar vorzubereiten.
In order that the faithful may better receive the message of Our Lady of Fatima, the Pope has charged the Congregation for the Doctrine of the Faith with making public the third part of the secret, after the preparation of an appropriate commentary.
ParaCrawl v7.1

Zur Erläuterung seiner Entscheidung muss der Übersetzer hierzu allerdings einen entsprechenden Kommentar hinterlegen (weitere Informationen).
Nevertheless, the translator is required to enter a comment to substantiate his decision (further information).
ParaCrawl v7.1

Eine erste Spalte 56 gibt die Bitmaske wieder, eine zweite Spalte 58 den Namen der Protokolldateneinheit und eine dritte Spalte 60 einen entsprechenden zugehörigen Kommentar oder Wert.
A first column 56 shows a bitmask, a second column 58 shows the name of a protocol data unit and a third column 60 shows a corresponding comment or value belonging thereto.
EuroPat v2

Wenn Sie die „Dealersanfragen“ oder „Partnerschaftsanfragen“ haben, schreiben Sie in Feldeintragung „Nachricht“ entsprechenden Kommentar.
For to “dealership” queries or “partnership”, select the appropriate comment in the “Message” field.
CCAligned v1

Falls Sie nicht zufrieden mit den Ergebnissen sind, hinterlassen Sie einen entsprechenden Kommentar auf der Seite Ihrer Anfrage oder schicken Sie eine Email an [email protected] und wir werden prüfen, ob eine Rückerstattung berechtigt ist.
If you are not happy, please leave a comment on your request or send us an email to: [email protected] and we will check if you are eligible for a refund.
CCAligned v1

Die großen Zelebrationen unter dem Vorsitz des Papstes sind durch einige besondere Elemente charakterisiert, welche die Zelebration selbst und mehr noch ihre Fernsehwiedergabe und den entsprechenden Kommentar beeinflussen können.
Important celebrations at which the Pope presides are characterized by certain specific elements which affect the celebration itself and, even more, the televised broadcast and commentary.
ParaCrawl v7.1

Um den verschiedenen Anforderungen gerecht zu werden, besteht die Möglichkeit, alle Ansichten des TGM auf einer Seite zu platzieren, ihre Größe einzustellen und mit einem entsprechenden Kommentar zu versehen.
In order to cope with different demands, all views of the TGM can be placed on one page, the size can be adjusted and they can be equipped with a corresponding comment.
ParaCrawl v7.1

Diese Benachrichtigung beinhaltet jedoch in keinem Fall die zwingende Verpflichtung des Betreiberunternehmens, den entsprechenden, mutmaßlich unstatthaften Kommentar oder Inhalt zu entfernen, denn es ist Aufgabe der Moderatoren der Inhalte des Betreiberunternehmens, diesbezüglich Entscheidungen zu treffen und entsprechend zu handeln.
However, this communication in no case obliges the management company to remove the corresponding comment or supposedly illegal content, as it falls to moderation of content organs in the managing company to decide and act on the report.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann man natürlich auch jeden Gegenstand des Inventars auf Gegenstände oder Personen anwenden und erhält je nach dem (Un-)Sinn des Handelns den entsprechenden Kommentar oder - falls richtig - ein Ergebnis.
Besides you can of course apply each inventory item to objects or persons and receive depending upon (non-)sense of your acting the appropriate comment or - if correct - a result.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Begründungen und Kommentare sind in einer Anlage zur angenommene Stellungnahme aufgeführt.
The relevant arguments and comments are set out in an annex to the opinion adopted.
TildeMODEL v2018

Entsprechend dem Kommentar, bedeutet dieses die Konzentration, die den Pfad formt.
According to the Commentary, this means the concentration forming the Path.
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Kommentar wurde auf der Website des Außenministeriums Russlands veröffentlicht.
The corresponding comment was published on the website of the Russian Foreign Ministry.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dem Kommentar bedeutet dies die Konzentration, die den Pfad ausmacht.
According to the Commentary, this means the concentration forming the Path.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dem Kommentar, steht "Zurückgezogenheit" hier, für Ungebundenheit.
According to the commentary, "seclusion" here stands for Unbinding.
ParaCrawl v7.1

Zur besseren Lesbarkeit werden die jeweiligen NST/R-Kapitel im entsprechenden Abschnitt des Kommentars erläutert.
A brief description of the NST/R chapters is given in the relevant section of the commentary to enhance readability.
EUbookshop v2

Entsprechend dem Kommentar, ist ein Schüler von seinen Pflichten befreit, wenn er krank ist.
According to the Commentary, a pupil is freed from these duties when he is ill.
ParaCrawl v7.1

Designer bei Evernote vertrauen auf Tabellen zum Organisieren von Bildern mit den entsprechenden Notizen und Kommentaren.
Designers at Evernote love to use tables to organize images with contextually relevant notes and comments.
ParaCrawl v7.1