Translation of "Entsprechende untersuchungen" in English

Im Zweifelsfall sind Patienten für entsprechende Untersuchungen an einen Neurologen zu überweisen.
In doubtful cases, patients should be referred to a neurologist for appropriate investigations.
ELRC_2682 v1

Ausgangspunkte für entsprechende Untersuchungen und Diskussionen könnten beispielsweise folgende Fragestellungen sein:
Examples of subjects for study and discussion:
TildeMODEL v2018

Für endo-Brevicomin liegen entsprechende Untersuchungen bisher nicht vor.
Corresponding investigations concerning endo-brevicomin have not yet been published.
EuroPat v2

Der Vorgänger im Präsidentenamt Mahinda Rajapaksa hatte entsprechende Untersuchungen noch rundweg abgelehnt.
Even Sri Lankan President, Mahinda Rajapaksa was aware of the negotiated surrender.
WikiMatrix v1

Die notwendigen Abkühlgeschwindigkeiten kann der Fachmann leicht durch entsprechende Untersuchungen festlegen.
The rate of cooling required can be determined by a person skilled in the art by appropriate trials.
EuroPat v2

Ein schwedisches Grabungsteam hatte in den Jahren 1927 - 1930 entsprechende Untersuchungen durchgeführt.
A Swedish excavation team had carried out appropriate investigations 1930's.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Untersuchungen können an dem Reibungsmessstand durchgeführt werden.
Corresponding studies can be performed on the friction measuring system.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Untersuchungen erfolgen stets in enger Zusammenarbeit mit Wasserversorgungs-unternehmen und Industriepartnern.
Studies are performed in close cooperation with water supply companies and industry partners.
ParaCrawl v7.1

In den entstandenen Teilprobenkammern können dann entsprechende Untersuchungen wie oben beschrieben durchgeführt werden.
In the resulting partial sample chambers corresponding assays can then be carried out, as has been described above.
EuroPat v2

Entsprechende Untersuchungen wurden am Beispiel des Magnetit-modifizierten EVA1 durchgeführt.
Corresponding tests were carried out by way of example with magnetite-modified EVA1.
EuroPat v2

Wir haben deshalb entsprechende Untersuchungen mit CD133+-Stammzellen durchgeführt.
Therefore, we conducted appropriate investigations with CD133+ stem cells.
ParaCrawl v7.1

Er kann entsprechende Untersuchungen veranlassen, um die Diagnose zu bestätigen.
He can have appropriate tests carried outin order to confirm the diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Drittens überwacht die Kommission durch entsprechende Untersuchungen genau die Auswirkungen von SEPA auf die Verbraucher.
Third, the Commission is carefully monitoring the impact of SEPA on customers by launching studies.
Europarl v8

Die Regierung hat dies zu Recht als eine sehr ernste Angelegenheit erkannt und entsprechende Untersuchungen angeordnet.
The government rightly recognised this as a very serious matter and ordered appropriate investigations.
Europarl v8

Im Falle unklarer Symptome sollte das Fanconi-Syndrom in Betracht gezogen und entsprechende Untersuchungen durchgeführt werden.
In case of unclear symptoms Fanconi syndrome should be considered and appropriate examinations should be performed.
ELRC_2682 v1

Hilfreichere Informationen über diese Autoimmunerkrankungen (und entsprechende Untersuchungen) finden Sie im LEMTRADA-Leitfaden für Patienten.
More helpful information about these autoimmune conditions (and the testing for them) can be found in the
ELRC_2682 v1

Daher bedarf es umfangreicher Vorbereitungsarbeiten, und der Rat ersucht die Kommission, entsprechende Untersuchungen durchzuführen.
Thus, an important preparatory work is necessary and the Council invites the Commission to carry out studies in this area.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Untersuchungen wie in den Beispielen 1 und 2 wurde mit zwei anderen Kieselsäuren durchgeführt.
Corresponding studies as per Examples 1 and 2 were carried out on two other silicas.
EuroPat v2

Opfern wie Ärzten wäre sehr geholfen, wenn die Rechtsmediziner hier auf entsprechende Untersuchungen zurückgreifen könnten.
Victims as well as physicians would be helped greatly if medical examiners were able to fall back on pertinent studies.
ParaCrawl v7.1