Translation of "Entsprechende preise" in English

Es gab eine entsprechende Zunahme der Preise.
There was a corresponding increase in prices.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Preise erhalten Sie auf Anfrage.
Corresponding prices available von request.
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie uns entsprechende Preise (EXW u DAP/DDP)
Please, send us suitable prices (EXW and DAP/DDP)
ParaCrawl v7.1

In den Restaurants erster Klasse zahlen Sie entsprechende Preise.
In first-class restaurants the prices are accordingly.
ParaCrawl v7.1

Um die Termine und entsprechende Preise zu sehen, klicken Sie bitte hier.
Click here to select dates and display the corresponding prices.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die am haertesten gearbeitet haben, bekamen auch entsprechende Preise.
Those who were the hardest working also received appropriate awards.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sollten wir präzise EU-Verordnungen und -programme erarbeiten, durch die entsprechende Preise überflüssig werden.
9, 27), but we should rather draft precise Community regulations and programmes that would make such rewards useless.
Europarl v8

Auf der Homepage www.lero.net finden Sie eine detallierte Übersicht und entsprechende Preise für alle erhältlichen Hilfsmittel.
On the website www.lero.net you can find a detailed overview and the corresponding prices of all available mobility equipment.
CCAligned v1

Erstellen Sie bestimmte Kombinationen von Symbolen auf ausgewählten aktiven Zeilen und gewinnen Sie entsprechende Preise.
Make specific combinations of symbols on selected active lines and win corresponding prizes.
ParaCrawl v7.1

Die ausgewählte Sitzplatznummer und entsprechende Preise werden stets im Feld "Zahlungsübersicht" angezeigt.
The selected seat number and respective prices are always shown in the payment summary box.
ParaCrawl v7.1

Ich sprechen von Produkten, die oft unter beklagenswerten sozialen und ökologischen Bedingungen hergestellt werden und die ohne entsprechende Besteuerung die Preise in Europa kaputtmachen und so zu immer mehr Arbeitslosigkeit führen.
And I refer here to products manufactured under frequently deplorable social and environmental conditions which, in the absence of compensatory taxation, is slashing prices in Europe and nudging unemployment figures upwards.
Europarl v8

Ist dies nicht möglich, weil es unter anderem entsprechende Preise oder Kosten nicht gibt oder weil sie unzuverlässig sind, so sollte die angemessene Bemessungsgrundlage anhand der Bedingungen auf anderen Märkten ermittelt werden.
If this is not practicable because, inter alia, such prices or costs do no exist or are unreliable, then the appropriate benchmark should be determined by resorting to terms and conditions in other markets.
JRC-Acquis v3.0

Da Unternehmen häufig in einer Weise gegliedert sind, dass sie in verschiedenen Mitgliedstaaten über Tochtergesellschaften und verbundene Einrichtungen verfügen, die untereinander Geschäfte tätigen, muss häufig überprüft werden, ob dabei dem Fremdvergleichsprinzip entsprechende Preise angewandt wurden, und es muss festgestellt werden, ob es in einem oder mehreren Mitgliedstaaten möglicherweise zu Steuerausfällen kommt.
Since businesses are often organised in such a way that affiliated and related entities are established in several Member States and enter into business transactions with one another, it is often necessary to verify that arm’s-length prices have been applied and to determine whether a potential loss of tax could arise in one or more Member States.
TildeMODEL v2018

Es wird befürchtet, dass der EU-Beitritt ohne entsprechende Korrekturmaßnahmen die Preise einiger Agrarerzeugnisse (wie Rindfleisch, Zucker) in die Höhe treiben würde.
It is anticipated that the prices of some agricultural products (e.g. sugar, beef) would rise following EU entry unless corrective measures are taken.
TildeMODEL v2018

Erstens werden mit den von MARK für jede Kategorie von Vermögenswerten entwickelten detaillierten Bewertungsmodellen den Marktbedingungen entsprechende Preise ermittelt.
First, the Commission concluded that the granular valuation models developed by MARK for each asset category establish prices at market conditions.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bestehen weitere Instrumente wie eine Internetseite, ein Mitteilungsblatt und entsprechende Preise, die die Unterzeichner zu Werbezwecken nutzen können.
Other promotion tools for signatories such as a website, a newsletter or Charter awards are available.
TildeMODEL v2018

Da es keine Bestimmung gibt, die Zuwiderhandlungen gegen die Artikel 85 und 86 EG-Vertrag als Rechtsverstoß einstuft, und weder dem Wettbewerbsrat noch der Generaldirektion für Wettbewerb und Preise entsprechende Überwachungsbefügnisse übertragen wurden, ist es den portugiesischen Behörden nicht möglich, vertragswidrige Vereinbarungen und Mißbräuche marktbeherrschender Stellungen in der Hauptsache zu ahnden.
The absence of any provision whereby violations of Articles 85 and 86 of the EC Treaty are classed as infringements and the fact that ndther the Compétition Council nor the Directorate-General for Competition and Prices is assigned any powers in terms of verification mean that the Portuguese authorities are unable in principal proceedings to find against agreements and abuses of a dcjminant position that are incompatible with the EC Treaty.
EUbookshop v2

Ziel ist es, bestimmte Kombinationen zu erhalten, um entsprechende Preise zu gewinnen und gleichzeitig in die Bonusrunde oder sogar Jackpot Bonusrunde zu gelangen.
The goal is to acquire specific combinations to win prizes, enter a bonus round, or one of the jackpot bonus game.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Änderungswünschen des Auftraggebers nach Vertragsabschluss behält sich der Auftragnehmer eine entsprechende Anpassung der Preise sowie der bereits vereinbarten Lieferfristen vor.
In the case of change requests from the customer after conclusion of the contract, we reserve the right to adjust the prices correspondingly, as well as the delivery deadlines already agreed.
ParaCrawl v7.1

Ist die Politik gefragt oder wird der Markt Flexibilitätsnachfrage und -angebot über entsprechende Preise in Einklang bringen?
Is it a policy issue or will the market balance the demand and supply for flexibility through appropriate pricing?
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Änderungswünschen des Kunden nach Vertragsabschluss behalten wir uns eine entsprechende Anpassung der Preise sowie der bereits vereinbarten Liefertermine vor.
In the case of change requests from the customer after conclusion of the contract, we reserve the right to adjust the prices correspondingly, as well as the delivery deadlines already agreed.
ParaCrawl v7.1