Translation of "Entsprechende maßnahmen ergreifen" in English
Wir
hoffen,
dass
die
Kommission
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen
wird.
We
hope
that
the
Commission
will
take
action
accordingly.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
I
request
that
you
take
appropriate
action.
Europarl v8
Die
Regierung
hat
versagt,
und
der
UNHCR
muß
nun
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
They
have
failed;
UNHCR
must
now
act
accordingly.
Europarl v8
Wir
waren
aber
auch
freigestellt
und
bereit,
jeweils
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
But
also
we
have
been
free
and
ready
to
take
whatever
line
is
appropriate.
Europarl v8
Israel
muss
nun
eine
entsprechende
Anzahl
vertrauensbildender
Maßnahmen
ergreifen.
Israel
now
has
to
adopt
a
sufficient
number
of
measures
to
strengthen
trust.
Europarl v8
Die
Kommission
versichert
dem
Parlament,
dass
sie
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen
wird.
The
Commission
would
like
to
assure
Parliament
that
it
will
act
accordingly.
Europarl v8
Die
irische
Regierung
hat
dazu
bereits
Stellung
genommen
und
wird
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
The
Irish
Government
has
already
expressed
its
sentiments
in
this
regard
and
will
be
taking
appropriate
action.
Europarl v8
Wir
werden
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen
und
das
Europäische
Parlament
auf
dem
Laufenden
halten.
We
will
act
accordingly
and
keep
the
European
Parliament
informed.
Europarl v8
Hier
sollten
wir
nicht
nur
deklaratorisch
arbeiten,
sondern
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
In
this,
we
should
not
merely
make
declarations,
but
take
the
appropriate
action.
Europarl v8
Sofern
erforderlich
,
sind
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen
.
Appropriate
action
will
have
to
be
taken
where
needed
.
ECB v1
Die
Arbeitsgruppe
empfahl
der
Organisation,
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
Task
Force
has
recommended
that
appropriate
action
be
taken
by
the
Organization.
MultiUN v1
Wenn
eine
Superinfektion
während
der
Behandlung
auftritt,
sind
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
If
superinfection
occurs
during
therapy,
appropriate
measures
should
be
taken.
EMEA v3
Deshalb
ist
es
wichtig,
jetzt
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
It
is
urgent
to
adopt
measures
now.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
nunmehr
das
diesbezügliche
Konzept
weiterzuverfolgen
und
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
It
is
now
important
to
continue
this
approach
and
to
take
action.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
dieser
Prüfung
sind
dann
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
On
the
basis
of
that
analysis,
suitable
measures
should
be
put
into
place.
DGT v2019
Die
Kommission
werde
in
der
Stellungnahme
aufgefordert,
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
opinion
called
on
the
Commission
to
take
action.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
klargestellt
werden,
damit
die
Betroffenen
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen
können.
This
should
be
clarified
so
that
the
appropriate
actions
can
be
taken
by
those
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
dann
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
The
Commission
will
then
act
accordingly.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
kann
die
Schweiz
entsprechende
Maßnahmen
gegenüber
Malta
ergreifen.
In
such
a
case,
Switzerland
is
entitled
to
take
equivalent
reciprocal
measures
towards
Malta.
TildeMODEL v2018
Erforderlichenfalls
kann
sie
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
The
Commission
can
then
take
all
appropriate
measures,
if
needed.
TildeMODEL v2018
Ich
vertraue
darauf,
dass
Frankreich
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen
wird.
I
trust
that
France
will
continue
to
take
action
to
solve
these.
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
sollte
die
Gemeinschaft
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen?
If
so,
should
the
Community
take
appropriate
measures?
TildeMODEL v2018
Wo
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
die
Kommission
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
Where
they
are
not,
action
will
be
taken.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
die
Entwicklungen
in
Simbabwe
weiterhin
bewerten
und
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
The
Council
will
continue
to
assess
developments
in
Zimbabwe
and
take
measures
accordingly.
TildeMODEL v2018
Die
Behörden
ermitteln
und
werden
gegebenenfalls
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
The
authorities
are
investigating
them,
and
will
take
action
if
needed.
TildeMODEL v2018
Werden
diese
Verpflichtungen
nicht
eingehalten,
sollte
die
Kommission
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
The
Commission
should
take
necessary
measures
if
commitments
are
not
met.
TildeMODEL v2018