Translation of "Entsprechende fragen" in English

Entsprechende Fragen tarnte er mit Nicht-Antworten rationaler Art.
Pertinent questions explained away in a camouflage of rational non-responses.
GlobalVoices v2018q4

Die meisten Reiseveranstalter haben mittlerweile ein offenes Ohr für entsprechende Fragen und Anregungen.
Most tour operators are very open to relevant questions and suggestions.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Fragen müssen auch für die Zukunft gestellt und beantwortet werden.
Such questions must also be asked and answered in the future.
ParaCrawl v7.1

Ich kann das nur schwer rechtfertigen, wenn in meinem Wahlkreis entsprechende Fragen gestellt werden.
It is very difficult for me to defend that when I receive questions in my constituency.
Europarl v8

Anschließend wurden diese Faktoren mit Hilfe einer Gruppe von Beratern definiert und entsprechende Fragen formuliert.
Subsequent collaboration with a group of advisers led to these factors being defined and raised as questions.
EUbookshop v2

Wir erklären Ihren Lieferanten, warum wir entsprechende Fragen stellen und spezifische Informationen und Dokumentationenbenötigen.
We take care to explain the basis for our questions and why we ask for specific documentation and information.
ParaCrawl v7.1

Vorhersagen des Todes oder schwerer Krankheiten sind nicht gestattet, entsprechende Fragen sollten nicht gestellt werden.
Predictions of death or fatal deseases are not permitted, and such questions should not be asked in the forum.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Anfragen und Fragen zu technischen Details oder logistischen Bedingungen richten Sie bitte an:
Requests and questions on technical details or logistical issues should be sent to:
ParaCrawl v7.1

Auf entsprechende Fragen antwortete er, er müsse alle Kraft für seinen Auftritt sammeln.
When questioned, he would answer that he had to save his strength for his appearance.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien haben angesichts des Umfangs an illegalen, schädlichen und unerwünschten Inhalten, die problemlos im Internet gefunden werden können, entsprechende Fragen zum Schutz von Jugendlichen und der Menschenwürde aufgeworfen.
The new information and communication technologies have raised pertinent questions regarding the protection of minors and human dignity, given the amount of illicit, harmful and undesirable content that can easily be found on the Internet.
Europarl v8

Ich bin wie stets bereit, dieses interessante Thema weiter mit dem Parlament zu erörtern, indem ich entsprechende Fragen beantworte, allerdings hinsichtlich des eigentlichen Ziels der Richtlinien für die Vergabe öffentlicher Aufträge, wie vom Europäischen Gerichtshof interpretiert und bestätigt.
I am ready, as always, to debate further this interesting issue with Parliament through answers to questions, though in respect of the real aim of public procurement rules, as interpreted and confirmed by the European Court of Justice.
Europarl v8

Seine Bestätigungsanhörung im Senat wurde die erste Gelegenheit des Senats, ihm entsprechende Fragen über Watergate zu stellen.
Gray's Senate confirmation hearing was to become the Senate's first opportunity to ask pertinent questions about the Watergate investigation.
Wikipedia v1.0

Eine entsprechende Bewertung dieser Fragen läßt die GB vermissen, die übrigens auch auf die positiven Umweltfolgen der Globalisierung hätte eingehen können (wie z.B. die Wettbewerbsvorteile, die sich aus umweltpoli­tisch bedingten Prozeß- und Produktinnovationen ergeben).
The GA does not include an assessment of these matters, which also might have referred to globalisation's positive impact on the environment (such as the competitive advantages stemming from process or product innovations driven by environmental policy).
TildeMODEL v2018

In wiederum anderen Mitgliedstaaten enthalten die Gesetze überhaupt keine Vorschriften über unlauteren Wettbewerb, die sich auf Nachahmungen beziehen, und werden entsprechende Fragen im Zivilrecht behandelt, sei es in spezifischen Vorschriften (Italien) oder in allgemeinen deliktsrechtlichen Vorschriften (Frankreich, Niederlande).
Other Member States' laws do not contain any provisions on unfair competition applicable to parasitic copying and such matters are dealt with by the Civil Code, either in specific provisions (Italy), or by the provisions generally applicable to tort (France, The Netherlands).
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel sollte eine entsprechende Konsultierung über Fragen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes auch zwischen der Kommission und den Sozialpartnern im Rahmen der verschiedenen Gemeinsamen Verkehrsausschüsse vorsehen.
This Article should also provide for appropriate consultation on safety and health issues between the Commission and the social partners through the medium of the various Joint Transport Committees.
TildeMODEL v2018

In der Abänderung werden entsprechende Fragen in aller Ausführlichkeit geregelt, während die vorgeschlagene Richtlinie eine Rahmenrichtlinie ist, die den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung in innerstaatliches Recht eine gewisse Flexibilität lassen sollte.
The amendment regulates the issue in great detail, whereas the proposed Directive is a framework directive, which should give the Member States a certain degree of flexibility when transposing the directive into national law.
TildeMODEL v2018