Translation of "Entsprechende fragen" in English
Entsprechende
Fragen
tarnte
er
mit
Nicht-Antworten
rationaler
Art.
Pertinent
questions
explained
away
in
a
camouflage
of
rational
non-responses.
GlobalVoices v2018q4
Die
meisten
Reiseveranstalter
haben
mittlerweile
ein
offenes
Ohr
für
entsprechende
Fragen
und
Anregungen.
Most
tour
operators
are
very
open
to
relevant
questions
and
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Fragen
müssen
auch
für
die
Zukunft
gestellt
und
beantwortet
werden.
Such
questions
must
also
be
asked
and
answered
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
das
nur
schwer
rechtfertigen,
wenn
in
meinem
Wahlkreis
entsprechende
Fragen
gestellt
werden.
It
is
very
difficult
for
me
to
defend
that
when
I
receive
questions
in
my
constituency.
Europarl v8
Anschließend
wurden
diese
Faktoren
mit
Hilfe
einer
Gruppe
von
Beratern
definiert
und
entsprechende
Fragen
formuliert.
Subsequent
collaboration
with
a
group
of
advisers
led
to
these
factors
being
defined
and
raised
as
questions.
EUbookshop v2
Wir
erklären
Ihren
Lieferanten,
warum
wir
entsprechende
Fragen
stellen
und
spezifische
Informationen
und
Dokumentationenbenötigen.
We
take
care
to
explain
the
basis
for
our
questions
and
why
we
ask
for
specific
documentation
and
information.
ParaCrawl v7.1
Vorhersagen
des
Todes
oder
schwerer
Krankheiten
sind
nicht
gestattet,
entsprechende
Fragen
sollten
nicht
gestellt
werden.
Predictions
of
death
or
fatal
deseases
are
not
permitted,
and
such
questions
should
not
be
asked
in
the
forum.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Anfragen
und
Fragen
zu
technischen
Details
oder
logistischen
Bedingungen
richten
Sie
bitte
an:
Requests
and
questions
on
technical
details
or
logistical
issues
should
be
sent
to:
ParaCrawl v7.1
Auf
entsprechende
Fragen
antwortete
er,
er
müsse
alle
Kraft
für
seinen
Auftritt
sammeln.
When
questioned,
he
would
answer
that
he
had
to
save
his
strength
for
his
appearance.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
haben
angesichts
des
Umfangs
an
illegalen,
schädlichen
und
unerwünschten
Inhalten,
die
problemlos
im
Internet
gefunden
werden
können,
entsprechende
Fragen
zum
Schutz
von
Jugendlichen
und
der
Menschenwürde
aufgeworfen.
The
new
information
and
communication
technologies
have
raised
pertinent
questions
regarding
the
protection
of
minors
and
human
dignity,
given
the
amount
of
illicit,
harmful
and
undesirable
content
that
can
easily
be
found
on
the
Internet.
Europarl v8
Ich
bin
wie
stets
bereit,
dieses
interessante
Thema
weiter
mit
dem
Parlament
zu
erörtern,
indem
ich
entsprechende
Fragen
beantworte,
allerdings
hinsichtlich
des
eigentlichen
Ziels
der
Richtlinien
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge,
wie
vom
Europäischen
Gerichtshof
interpretiert
und
bestätigt.
I
am
ready,
as
always,
to
debate
further
this
interesting
issue
with
Parliament
through
answers
to
questions,
though
in
respect
of
the
real
aim
of
public
procurement
rules,
as
interpreted
and
confirmed
by
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Seine
Bestätigungsanhörung
im
Senat
wurde
die
erste
Gelegenheit
des
Senats,
ihm
entsprechende
Fragen
über
Watergate
zu
stellen.
Gray's
Senate
confirmation
hearing
was
to
become
the
Senate's
first
opportunity
to
ask
pertinent
questions
about
the
Watergate
investigation.
Wikipedia v1.0
Eine
entsprechende
Bewertung
dieser
Fragen
läßt
die
GB
vermissen,
die
übrigens
auch
auf
die
positiven
Umweltfolgen
der
Globalisierung
hätte
eingehen
können
(wie
z.B.
die
Wettbewerbsvorteile,
die
sich
aus
umweltpolitisch
bedingten
Prozeß-
und
Produktinnovationen
ergeben).
The
GA
does
not
include
an
assessment
of
these
matters,
which
also
might
have
referred
to
globalisation's
positive
impact
on
the
environment
(such
as
the
competitive
advantages
stemming
from
process
or
product
innovations
driven
by
environmental
policy).
TildeMODEL v2018
In
wiederum
anderen
Mitgliedstaaten
enthalten
die
Gesetze
überhaupt
keine
Vorschriften
über
unlauteren
Wettbewerb,
die
sich
auf
Nachahmungen
beziehen,
und
werden
entsprechende
Fragen
im
Zivilrecht
behandelt,
sei
es
in
spezifischen
Vorschriften
(Italien)
oder
in
allgemeinen
deliktsrechtlichen
Vorschriften
(Frankreich,
Niederlande).
Other
Member
States'
laws
do
not
contain
any
provisions
on
unfair
competition
applicable
to
parasitic
copying
and
such
matters
are
dealt
with
by
the
Civil
Code,
either
in
specific
provisions
(Italy),
or
by
the
provisions
generally
applicable
to
tort
(France,
The
Netherlands).
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
sollte
eine
entsprechende
Konsultierung
über
Fragen
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
auch
zwischen
der
Kommission
und
den
Sozialpartnern
im
Rahmen
der
verschiedenen
Gemeinsamen
Verkehrsausschüsse
vorsehen.
This
Article
should
also
provide
for
appropriate
consultation
on
safety
and
health
issues
between
the
Commission
and
the
social
partners
through
the
medium
of
the
various
Joint
Transport
Committees.
TildeMODEL v2018
In
der
Abänderung
werden
entsprechende
Fragen
in
aller
Ausführlichkeit
geregelt,
während
die
vorgeschlagene
Richtlinie
eine
Rahmenrichtlinie
ist,
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
in
innerstaatliches
Recht
eine
gewisse
Flexibilität
lassen
sollte.
The
amendment
regulates
the
issue
in
great
detail,
whereas
the
proposed
Directive
is
a
framework
directive,
which
should
give
the
Member
States
a
certain
degree
of
flexibility
when
transposing
the
directive
into
national
law.
TildeMODEL v2018