Translation of "Entsprechende artikel" in English
Der
entsprechende
Artikel
des
Verordnungsvorschlags
werde
in
der
Stellungnahme
nicht
angefochten.
The
Opinion
did
not
criticize
Article
9
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Angleichung
an
die
entsprechende
Passage
von
Artikel
10
ist
wieder
einzuführen.
Alignment
with
the
corresponding
text
in
Article
10
should
also
be
reintroduced.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wurden
entsprechende
Aufforderungsschreiben
gemäß
Artikel
226
EG-Vertrag
übermittelt.
These
requests
take
the
form
of
Letters
of
Formal
Notice
under
Article
226
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Konventsmitglieder
traten
für
eine
entsprechende
Aufnahme
in
Artikel
2
ein.
Many
Convention
members
favoured
making
such
a
reference
in
Article
2.
EUbookshop v2
Siehe
hierzu
auch
der
entsprechende
Artikel
in
Wikipedia.
See
also
the
wikipedia
article
ParaCrawl v7.1
Der
entsprechende
Artikel
kommt
gut
bei
den
Lesern
an.
That
particular
blog
article
is
appealing
to
your
readers.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
in
dieser
Woche
entsprechende
Artikel
hier
auf
CloudUser
erscheinen.
For
this
purpose,
appropriate
article
will
be
published
on
CloudUser
during
this
week.
ParaCrawl v7.1
Der
entsprechende
Artikel
hat
ein
gutes
SEO
und/oder
Social
Sharing.
That
particular
blog
article
has
good
SEO
and/or
social
sharing.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
ermächtigt
das
PSK,
entsprechende
Beschlüsse
nach
Artikel
25
des
Vertrags
zu
fassen.
The
Council
hereby
authorises
the
PSC
to
take
the
relevant
decisions
in
accordance
with
Article
25
of
the
Treaty.
JRC-Acquis v3.0
Der
entsprechende
Artikel
der
Verordnung
Nr.
3448/93
muß
daher
entsprechend
angepaßt
werden.
This
requires
an
amendment
to
the
corresponding
article
of
Regulation
(EEC)
No
3448/93.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Kohärenz
und
Praktikabilität
wird
die
entsprechende
Verpflichtung
in
Artikel
1
Absatz
2
hinzugefügt.
For
reasons
of
coherence
and
in
order
to
be
practicable,
such
obligation
is
to
be
added
to
Article
1
paragraph
2.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
an
diesen
beiden
Bestimmungen
machen
eine
entsprechende
Änderung
an
Artikel
1
Nummer
6
erforderlich.
The
amendments
introduced
to
those
two
articles
require
a
corresponding
amendment
to
Article
1
point
6.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
empfiehlt
daher,
eine
entsprechende
Ergänzung
in
Artikel
15.1
und
15.2
der
Beschlussvorlage
vorzunehmen.
The
EESC
therefore
recommends
making
appropriate
additions
in
Articles
15(1)
and
15(2)
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Sie
machte
sich
alsbald
an
die
Arbeit
und
schrieb
entsprechende
Artikel
für
eine
Zeitungkolumne.
She
immediately
set
to
work
and
published
her
articles
in
the
opinion
column
of
a
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Der
entsprechende
Artikel
ist
von
Graham
P.
Collins
verfasst,
Redakteur
bei
Scientific
American.
The
author
of
that
article
is
Graham
P.
Collins,
editor
of
´Scientific
American´.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Subunternehmertum
betrifft
-
der
entsprechende
Artikel
9
war
Gegenstand
der
Diskussionen
zwischen
Parlament
und
Rat
und
innerhalb
des
Rates
selbst
-
möchte
Ihr
Berichterstatter
die
Verantwortung
über
die
gesamte
Vertragskette
ausgedehnt
sehen,
wie
ursprünglich
auch
von
der
Kommission
vorgeschlagen.
On
the
subject
of
subcontracting
-
Article
9,
which
was
the
subject
of
discussion
between
Parliament
and
the
Council
and
within
the
Council
itself
-
your
rapporteur
would
have
like
to
extend
liability
to
the
whole
contracting
chain,
as
the
Commission
had
originally
proposed.
Europarl v8
In
der
Präambel
ist
außerdem
ein
spezieller
Hinweis
auf
das
Protokoll
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
enthalten,
und
es
wird
darauf
verwiesen,
daß
der
entsprechende
Artikel
unbeschadet
der
Bestimmungen
über
die
Vertraulichkeit
gilt,
die
möglicherweise
für
die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
festgelegt
sind.
There
is
a
specific
reference
also
in
the
preamble
to
the
Protocol
on
Privileges
and
Immunities
and
there
is
a
reference
to
the
fact
that
the
relevant
article
is
without
prejudice
to
the
confidentiality
requirements
that
may
be
laid
down
for
Members
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
getrennte
Zollgebiet
Taiwan,
Penghu,
Kinmen
und
Matsu
erfüllt
jedoch
alle
Auflagen
des
Montrealer
Protokolls
und
hat
beim
Ozon-Sekretariat
des
Umweltprogramms
der
Vereinten
Nationen
entsprechende
Daten
gemäß
Artikel
7
des
Montrealer
Protokolls
vorgelegt.
The
separate
customs
territory
of
Taiwan,
Penghu,
Kinmen
and
Matsu
is,
however,
in
full
compliance
with
the
Montreal
Protocol
and
has
submitted
data
to
that
effect,
as
specified
in
Article
7
of
the
Montreal
Protocol,
to
the
Ozone
Secretariat
of
the
United
Nations
Environment
Programme.
DGT v2019
Meiner
Meinung
nach
bezieht
sich
jedoch
die
entsprechende
Ziffer
auf
Artikel
227
Absatz
2
des
Vertrages
von
Amsterdam,
in
dem
es
nicht
um
die
ägäischen
Inseln
geht.
However,
I
believe
that
this
particular
paragraph
concerns
clause
227,
paragraph
2
of
the
Amsterdam
Treaty,
which
does
not
mention
the
islands
of
the
Aegean.
Europarl v8