Übersetzung für "Entsprechende artikel" in Englisch

Der entsprechende Artikel des Verordnungsvorschlags werde in der Stellungnahme nicht angefochten.
The Opinion did not criticize Article 9 of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Auch die Angleichung an die entsprechende Passage von Artikel 10 ist wieder einzuführen.
Alignment with the corresponding text in Article 10 should also be reintroduced.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck wurden entsprechende Aufforderungsschreiben gemäß Artikel 226 EG-Vertrag übermittelt.
These requests take the form of Letters of Formal Notice under Article 226 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Konventsmitglieder traten für eine entsprechende Aufnahme in Artikel 2 ein.
Many Convention members favoured making such a reference in Article 2.
EUbookshop v2

Siehe hierzu auch der entsprechende Artikel in Wikipedia.
See also the wikipedia article
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Artikel kommt gut bei den Lesern an.
That particular blog article is appealing to your readers.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden in dieser Woche entsprechende Artikel hier auf CloudUser erscheinen.
For this purpose, appropriate article will be published on CloudUser during this week.
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Artikel hat ein gutes SEO und/oder Social Sharing.
That particular blog article has good SEO and/or social sharing.
ParaCrawl v7.1

Der Rat ermächtigt das PSK, entsprechende Beschlüsse nach Artikel 25 des Vertrags zu fassen.
The Council hereby authorises the PSC to take the relevant decisions in accordance with Article 25 of the Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Der entsprechende Artikel der Verordnung Nr. 3448/93 muß daher entsprechend angepaßt werden.
This requires an amendment to the corresponding article of Regulation (EEC) No 3448/93.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Kohärenz und Praktikabilität wird die entsprechende Verpflichtung in Artikel 1 Absatz 2 hinzugefügt.
For reasons of coherence and in order to be practicable, such obligation is to be added to Article 1 paragraph 2.
TildeMODEL v2018

Die Änderungen an diesen beiden Bestimmungen machen eine entsprechende Änderung an Artikel 1 Nummer 6 erforderlich.
The amendments introduced to those two articles require a corresponding amendment to Article 1 point 6.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt daher, eine entsprechende Ergänzung in Artikel 15.1 und 15.2 der Beschlussvorlage vorzunehmen.
The EESC therefore recommends making appropriate additions in Articles 15(1) and 15(2) of the proposal.
TildeMODEL v2018

Sie machte sich alsbald an die Arbeit und schrieb entsprechende Artikel für eine Zeitungkolumne.
She immediately set to work and published her articles in the opinion column of a newspaper.
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Artikel ist von Graham P. Collins verfasst, Redakteur bei Scientific American.
The author of that article is Graham P. Collins, editor of ´Scientific American´.
ParaCrawl v7.1

Was das Subunternehmertum betrifft - der entsprechende Artikel 9 war Gegenstand der Diskussionen zwischen Parlament und Rat und innerhalb des Rates selbst - möchte Ihr Berichterstatter die Verantwortung über die gesamte Vertragskette ausgedehnt sehen, wie ursprünglich auch von der Kommission vorgeschlagen.
On the subject of subcontracting - Article 9, which was the subject of discussion between Parliament and the Council and within the Council itself - your rapporteur would have like to extend liability to the whole contracting chain, as the Commission had originally proposed.
Europarl v8

In der Präambel ist außerdem ein spezieller Hinweis auf das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen enthalten, und es wird darauf verwiesen, daß der entsprechende Artikel unbeschadet der Bestimmungen über die Vertraulichkeit gilt, die möglicherweise für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments festgelegt sind.
There is a specific reference also in the preamble to the Protocol on Privileges and Immunities and there is a reference to the fact that the relevant article is without prejudice to the confidentiality requirements that may be laid down for Members of the European Parliament.
Europarl v8

Das getrennte Zollgebiet Taiwan, Penghu, Kinmen und Matsu erfüllt jedoch alle Auflagen des Montrealer Protokolls und hat beim Ozon-Sekretariat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen entsprechende Daten gemäß Artikel 7 des Montrealer Protokolls vorgelegt.
The separate customs territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu is, however, in full compliance with the Montreal Protocol and has submitted data to that effect, as specified in Article 7 of the Montreal Protocol, to the Ozone Secretariat of the United Nations Environment Programme.
DGT v2019

Meiner Meinung nach bezieht sich jedoch die entsprechende Ziffer auf Artikel 227 Absatz 2 des Vertrages von Amsterdam, in dem es nicht um die ägäischen Inseln geht.
However, I believe that this particular paragraph concerns clause 227, paragraph 2 of the Amsterdam Treaty, which does not mention the islands of the Aegean.
Europarl v8