Translation of "Entsprechend der bestellung" in English

Probe rückerstattung: wird zurückerstattet oder nicht entsprechend der quität ihrer bestellung.
Sample refund: will be refunded or not according to the quatity of your order.
CCAligned v1

Die Lieferung erfolgt entsprechend der bei der Bestellung angegebenen Versandkosten.
Delivery is in accordance with the shipping costs shown in the order.
ParaCrawl v7.1

Wenn es kundenspezifisch ist, wird es entsprechend der Bestellung bestätigt.
If it is customized,it will be confirmed according to order.
ParaCrawl v7.1

Im Beschreibungsteil werden die Symbole und Codes für die Fahrzeugschlösser entsprechend der Bestellung des Kunden beschrieben.
The marking part is used for marking car locks with symbols and codes according to the customer's request.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet ihrer Aufgabe als Vertreter des Präsidenten des Ausschusses bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung übernehmen die Vizepräsidenten den Vorsitz der Schiedsgruppen entsprechend der Bestellung durch den Präsidenten des Ausschusses .
Notwithstanding their duty to act in place of the Chairman of the Committee in the event of his absence or his inability to attend, the Vice-Chairmen shall preside over the arbitration boards as appointed by the Chairman of the Committee.
JRC-Acquis v3.0

Entsprechend der Bestellung der zulässigen Dickenabwei­chungen (siehe Abschnitt 3.2) wird Breitflachstahl mit asymmetrischen (Klasse I) oder mit symmetrischen (Klas­se II) zulässigen Gewichtsabweichungen entsprechend Ta­belle 4 geliefert.
According to the ordered thickness tolerances (see 3.2) wide flats shall be delivered with asymmetrical tolerances on mass according to class I of table 4 or symmetrical tolerances according to class II of table 4.
EUbookshop v2

A: Wir können die lieferung innerhalb von 25-30 arbeitstage entsprechend der menge ihrer bestellung.
A: We can make the delivery within 25-30 working days according to the quantity of your order.
CCAligned v1

Nach der Lieferung von Produkten oder Leistungen entsprechend der offiziellen Bestellung muss der Lieferant alle entsprechenden Rechnungen zeitnah und wie auf der Bestellung angegeben direkt an die Kreditorenabteilung senden (innerhalb von 7 Geschäftstagen nach Lieferung oder Leistungserbringung).
Upon shipment of products or services performed as requested on the official purchase order, the supplier is required to submit all corresponding invoices in a timely manner directly to Accounts Payable (within 7 business days from shipment or service completion) as instructed on the PO.
ParaCrawl v7.1

Beim Aufbau der Anlage, werden die einzelnen Geräte entsprechend der Bestellung der Kunden und der Gegebenheiten vor Ort zusammengebaut.
When building up the system, the individual devices are assembled according to the customer's order and the conditions on site.
EuroPat v2

A: Wir können die Lieferung innerhalb 25-30 Arbeitstage entsprechend der Quantität Ihrer Bestellung machen.
A: We can make the delivery within 25-30 working days according to the quantity of your order.
CCAligned v1

A: Wir können die Lieferung innerhalb von 30-50working Tagen entsprechend der Größe Ihrer Bestellung machen.
A: We can make the delivery within 30-50working days according to the size of your order.
CCAligned v1

A: Wir können die lieferung innerhalb von 30-50working tagen entsprechend der größe ihrer bestellung.
A: We can make the delivery within 30-50working days according to the size of your order.
CCAligned v1

A: Wir können die Lieferung innerhalb von 10-30 Werktagen entsprechend der Menge Ihrer Bestellung machen.
A: We can make the delivery within 10-30 working days according to the quantity of your order.
CCAligned v1

Erstellt ein Kunde eine Bestellung und versucht er, diesen Rabatt auf drei Artikel anzuwenden, dann greift der Rabatt nur bei zwei Artikeln (entsprechend der Grenze pro Bestellung).
If a customer creates an order and tries to apply this discount to three items, only two items (the per order limit)are discounted.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Ausnahmen können von Zeit zu Zeit mit unserem Kundenservice abgewickelt werden und können entsprechend dem Fortschritt der Bestellung und der bereits produzierten Dokumente gewährleistet werden oder nicht.
Special exceptions may be accepted from time to time, handled by our Customer Service, and will be under warranty or not according to the progress of the order and the documentation produced.
ParaCrawl v7.1

Hier werden einerseits Waren in Kästen, Wraparounds oder Baskets gepackt, dann entsprechend der Bestellung auf Paletten kommissioniert und für den Versand bereitgestellt.
The processes include the packaging of goods in crates, wraparounds or baskets, sorting them onto pallets for the individual orders and then dispatching them.
ParaCrawl v7.1

Mit Abschluß des Gastaufnahmevertrages verpflichten sich die Parteien für die gesamte Dauer des Vertrages zur Erfüllung der folgenden gegenseitigen Verpflichtungen aus dem Vertrag: a) Der Gastwirt ist verpflichtet, die jeweilige Unterkunft im nutzungsgerechten Zustand und entsprechend der Bestellung bereitzustellen.
The contract binds both parties to fulfil the commitments resulting from the contract for the entire duration of the contract: a) The host is obliged to provide the accommodation in a ready-to-use state according to the booking.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Daten stellt der Besteller in maschinenlesbarer Form zur Verfügung.
The Purchaser shall make the corresponding data available in machine readable form.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferungen erfolgen in Abhängigkeit der Verfügbarkeit und entsprechend dem Eingang der Bestellungen.
The deliveries are operated according to the availability and in the order of arrival of the orders.
CCAligned v1

Sonstige technische Datenerhebungen entsprechen der Newsletter-Bestellung.
Other technical data collection in accordance with the newsletter order.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bestellerfassung werden zu den entsprechenden Teilen der Bestellung Beistellteile erfasst.
During the order entry, provided parts are entered for the corresponding parts of the purchase order.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf das gelbe Blatt-Icon der entsprechenden Bestellung.
Click on the yellow sheet icon of the respective order.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Kunde online bestellt, vervollständigt er selbst die Informationen in der entsprechenden Bestellung.
When a customer orders online, he completes by himself the information in the appropriate order form.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf das Lupen-Icon der entsprechenden Bestellung, um in die Transaktionsdetails zu gelangen.
Click on the magnifying glass icon of the relevant transaction in order to view the transaction details.
ParaCrawl v7.1

Um diese gratis Kinderpässe zu erhalten, muss die entsprechende Anzahl bei der Bestellung angegeben werden.
You must add ‘free child pass’ to your basket to receive the pass.
ParaCrawl v7.1

Für viele Geschäftsvorgänge wurde nämlich anhand der Unterlagen der Versandabteilung festgestellt, dass die angegebenen Mengen höher und die Werte niedriger waren als die der entsprechenden Bestellungen der inländischen Abnehmer.
Indeed, for many transactions it was found that the reported quantities were higher and values were lower than those ordered by the domestic customers, as reflected in the company's register in the shipping department.
DGT v2019

Bei Interesse an einem oder mehreren unserer Produkte können Sie also gerne über Ihr Sanitätshaus Ansichtsexemplare der entsprechenden Produkte bestellen, um sich mit Funktion und Beschaffenheit vertraut zu machen und von der Qualität zu überzeugen.
If you are interested in one or more of our products, you are welcome to order specimen copies of the corresponding products through your medical supply store in order to familiarize yourself with their function and quality and to convince them of their quality.
CCAligned v1

Klicken Sie bei der entsprechenden Bestellung unter Aktionen auf das Lupen-Icon, um in die Transaktionsdetails zu gelangen.
Click on the magnifying glass icon under Actions for the relevant order in order to get to the transaction details.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie bei der entsprechenden Bestellung unter Aktionen auf das Papier-Icon mit dem grünen Haken, um zur Bestellbestätigungsseite zu gelangen.
Click on the paper icon with the green ticks under Actions for the relevant order in order to get to the order confirmation page.
ParaCrawl v7.1

Die Frist, innerhalb derer PRADA die erworbenen Produkte zu liefern hat (unter der Voraussetzung, dass in der entsprechenden Bestellung kein vorbestelltes Produkt enthalten ist), beträgt 15 (fünfzehn) Tage nach dem Datum des Vertragsabschlusses, sofern zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses kein vereinbartes Lieferdatum bzw. geschätztes Lieferdatum angegeben wird, außer in Fällen höherer Gewalt oder unvorhergesehener Umstände.
The term within which PRADA is required to deliver the Products purchased (provided that the relevant Order does not contain any Pre Ordered Products) in the absence of indication of an agreed delivery date or estimated delivery date at the time of the conclusion of the contract, is 15 (fifteen) days of the date of execution of the contract, with the exception of events of force majeure or unforeseeable circumstances.
ParaCrawl v7.1

Der kostenvoranschlag ist unverbindlich und führt nicht zum abschluss der bestellung, wenn sie nicht nach der eingabe aller erforderlichen daten und die entsprechende bestätigung der bestellung.
The quote is without obligation and does not entail the conclusion of the order, if not, after entering all the required data and the relative request of confirmation of the order.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass die besagten Produkte zum Zeitpunkt der Aufgabe der entsprechenden Bestellung noch nicht für die Lieferung verfügbar sind.
The Customer acknowledges that such Products are not yet available for the delivery at the time of the submitting of the relevant Order.
ParaCrawl v7.1

Bei Überweisungen aus Ländern mit zusätzlicher EU muss der bezahlte Betrag vollständig dem entsprechen, was in der Bestellung angegeben ist, wobei die Kosten und Provisionen dem Urheber in Rechnung gestellt werden (OUR Klausel).
For transfers from Extra UE countries, the amount paid must entirely correspond to what is reported in the order with expenses and commissions charged to the originator (OUR clause).
CCAligned v1