Translation of "Entsprechend behandeln" in English
Dies
wäre
sicherlich
ein
Weg,
wie
wir
das
entsprechend
behandeln
könnten.
This
would
certainly
be
an
appropriate
way
for
us
to
deal
with
them.
Europarl v8
Ihr
Arzt
achtet
auf
eventuelle
Infektionen
und
wird
Sie
erforderlichenfalls
entsprechend
behandeln.
Your
doctor
will
monitor
you
in
case
this
happens
and
treat
you
if
necessary.
ELRC_2682 v1
Sollten
bei
Ihnen
Nebenwirkungen
auftreten,
wird
Sie
Ihr
Arzt
entsprechend
behandeln.
The
doctor
will
treat
you,
as
appropriate,
if
you
have
any
particular
side
effects.
ELRC_2682 v1
Falls
eine
Folgeinfektion
auftritt,
ist
diese
entsprechend
zu
behandeln.
If
superinfection
occurs
during
therapy,
appropriate
measures
should
be
taken.
ELRC_2682 v1
In
einem
solchen
Fall
wird
Sie
Ihr
Arzt
entsprechend
behandeln.
Your
doctor
will
inform
you
accordingly
ELRC_2682 v1
Man
wird
Sie
sorgfältig
überwachen
und
im
Falle
einer
Reaktion
entsprechend
behandeln.
You
will
be
checked
closely
and
if
you
do
have
any
reactions
these
will
be
treated.
ELRC_2682 v1
Sekundärinfektionen
sind
entsprechend
zu
behandeln
(siehe
Abschnitt
5.1).
Secondary
infections
are
to
be
treated
accordingly
(see
section
5.1).
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
sollte
Sie
in
diesem
Fall
beobachten
und
Sie
entsprechend
behandeln.
Your
doctor
should
monitor
you
in
case
this
happens
and
treat
you
as
necessary.
ELRC_2682 v1
Der
Arzt
soll
den
Patienten
überwachen
und/oder
entsprechend
behandeln.
The
physician
should
monitor
and/or
treat
the
patient
as
appropriate.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
Sie
erforderlichenfalls
entsprechend
behandeln.
Your
doctor
will
treat
you
as
necessary.
TildeMODEL v2018
Und
ich
beabsichtige,
ihn
auch
entsprechend
zu
behandeln.
And
I
intend
to
treat
him
as
such.
OpenSubtitles v2018
Blödes,
stinkendes,
dummes
Getier,
das
man
entsprechend
behandeln
muss.
A
dim-witted,
smelly,
goofy
splattered
bug,
to
deal
with
appropriately
and
enthusiastically.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
Schlafapnoen
zu
diagnostizieren
und
entsprechend
zu
behandeln.
It
is
important
to
diagnose
apnoea
and
treat
it
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Leben
mehrere
Tiere
im
Haushalt
wird
empfohlen
sämtliche
Tiere
entsprechend
zu
behandeln.
Living
several
pets
in
the
household
is
recommended
to
treat
all
animals
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
einer
dunklen
Linie
lässt
sich
entsprechend
behandeln.
The
case
of
a
dark
line
may
be
treated
in
a
corresponding
way.
EuroPat v2
Die
Vertragsparteien
werden
personenbezogene
Daten
der
jeweils
anderen
Vertragspartei
entsprechend
dem
Bundesdatenschutzgesetz
behandeln.
The
contractual
parties
shall
treat
personal
data
of
the
other
contractual
party
in
accordance
with
the
Federal
Data
Protection
Law.
CCAligned v1
Der
Besteller
wird
die
personenbezogenen
Daten
des
Lieferanten
entsprechend
dem
Bundesdatenschutzgesetz
behandeln.
The
purchaser
has
to
consider
the
individual-related
data
of
the
supplier
according
to
the
German
Data
Protection
Act.
CCAligned v1
Wir
sichern
das
Bildmaterial
entsprechend
und
behandeln
die
Aufnahmen
mit
Ihnen
absolut
vertraulich.
We
secure
the
imagery
accordingly
and
treat
the
shots
with
you
in
absolute
confidence.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Daten
den
Bestimmungen
des
Datenschutzgesetzes
entsprechend
behandeln.
We
will
treat
the
data
in
accordance
with
to
the
provisions
of
the
Data
Protection
Act.
ParaCrawl v7.1
Auch
möglicherweise
vorhandenes
Leder
solltest
du
entsprechend
behandeln.
You
should
also
treat
any
leather
elements
with
the
proper
care
products.
ParaCrawl v7.1
Gesicht
nicht
direkt
einsprühen,
sondern
mit
den
noch
feuchten
Händen
entsprechend
behandeln.
Do
not
spray
your
face
directly,
but
treat
it
with
your
hands
still
wet.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
sie
entsprechend
behandeln.
The
international
community
needs
to
treat
it
accordingly.
ParaCrawl v7.1