Translation of "Entscheidungen müssen getroffen werden" in English
Es
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden
können.
People
must
be
able
to
take
decisions.
Europarl v8
Solche
Entscheidungen
müssen
vor
Ort
getroffen
werden.
We
need
a
decision
of
that
kind
to
be
taken
locally.
Europarl v8
Grundlegende
Angelegenheiten
bleiben
ungelöst,
harte
Entscheidungen
müssen
getroffen
werden.
Fundamental
issues
remain
unsettled;
hard
choices
must
be
made.
News-Commentary v14
Will
man
diese
Idee
in
die
Praxis
umsetzen,
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden.
Choices
will
need
to
be
made
in
order
to
put
this
orientation
into
practice.
TildeMODEL v2018
Variablen
geraten
in
den
Weg
und
Entscheidungen
müssen
getroffen
werden.
Variables
got
in
the
way,
and
decisions
were
made.
OpenSubtitles v2018
Es
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden,
denn
wir
können
keine
Verzögerung
riskieren.
Decisions
need
to
be
made.
We
cannot
risk
delay.
Europarl v8
Um
unsere
Aufgaben
in
Zukunft
zu
erfüllen,
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden.
To
fulfil
our
mission
in
the
future,
choices
have
to
be
made.
EUbookshop v2
Entscheidungen
müssen
möglichst
bürgernah
getroffen
werden,
soweit
dies
ihren
Erfolg
nicht
beeinträchtigt.
We
are
all
trying
to
preserve
the
rich
diversity
of
European
countries
because
if
that
diversity
is
suppressed,
we
shall
weaken
Europe
not
strengthen
it.
EUbookshop v2
Nicht
selten
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden,
die
auf
Intuition
beruhen.
Not
infrequently,
decisions
based
on
intuition
must
be
made.
ParaCrawl v7.1
Oft
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden,
häufig
geht
es
dabei
um
finanzielle
Dinge.
There
are
often
decisions
to
be
made,
often
of
a
more
or
less
financial
nature.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzliche
und
weitreichende
Entscheidungen
müssen
dazu
getroffen
werden.
Fundamental
and
far-reaching
decisions
have
to
be
made
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Fakten
müssen
angesehen
werden
und
unerwartete
Entscheidungen
müssen
getroffen
werden.
The
facts
have
to
be
faced
and
unexpected
decisions
have
to
be
made.
ParaCrawl v7.1
Ihre
besten
Entscheidungen
müssen
noch
getroffen
werden,
und
wir
beraten
Sie
gerne.
Your
best
decisions
are
still
to
be
made
and
we
will
be
there
to
advise
you.
CCAligned v1
Wir
wissen,
weit
reichende
Entscheidungen
müssen
oftmals
schnell
getroffen
werden.
We
know
that
important
decisions
must
often
be
made
quickly.
CCAligned v1
Ähnliche
Entscheidungen
müssen
getroffen
werden
bei
der
Notwendigkeit
einer
Erweiterung
des
Wirbelkanals.
Similar
decisions
must
be
made
for
the
need
of
an
extension
of
the
spinal
canal.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
in
Syrien
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden.
Decisions
must
also
be
made
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
viele
Entscheidungen,
die
müssen
getroffen
werden.
There
are
many
decisions
to
be
made
today.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigen
Optionen
und
Entscheidungen
müssen
immer
gemeinsam
getroffen
werden.
The
important
options
and
decisions
always
have
to
be
made
together.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
dort,
Herr
Ratspräsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden.
However,
Mr
President-in-Office,
ladies
and
gentlemen,
choices
must
be
made
in
these
areas
too.
Europarl v8
Für
jedes
einzelne
Land
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden,
die
auf
lange
Sicht
sinnvoll
sind:
For
each
individual
country,
it's
about
making
choices
that
make
sense
in
the
long
run:
TildeMODEL v2018
Es
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden,
um
die
Unordnung
in
der
Weltwirtschaft
zu
bekämpfen.
We
do
not
accept
that
culture
lies
outside
the
field
of
the
Community,
not
do
I
think
people
would
accept
that
television
broadcasts
are
entirely
cultural.
EUbookshop v2
Klare
Entscheidungen
müssen
getroffen
werden,
auf
welche
Weise
die
Bildmodelle
eingespeichert
werden
sollen.
The
design
of
messages
relating
to
the
image
process
output
(alarms,
measurements,
confidence
factors
etc.)
need
to
be
designed
so
as
to
suit
the
skill
level
of
the
users.
EUbookshop v2
Alles
muss
genau
geplant
und
die
meisten
Entscheidungen
müssen
im
Voraus
getroffen
werden
–
zumindest
solche...
Everything
has
to
be
organised,
most
decisions
have
to
be
made,
at
least
the
most
essential
ones,
like
the...
ParaCrawl v7.1
Wenn
von
einer
Sprache
in
eine
andere
übersetzt
wird,
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden.
When
translating
from
one
language
to
another,
choices
must
be
made.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Arbeit
im
Studio
herrscht
aber
normalerweise
Druck
und
es
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden.
It
must
be
rather
difficult
to
keep
this
approach
during
work
in
the
studio.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden,
damit
der
Mensch
noch
eine
Zukunft
hat.
This
is
why
choices
need
to
be
made
so
that
humanity
can
still
have
a
future.
ParaCrawl v7.1
Gewiß
ist
der
Konsens
wünschenswert,
aber
es
müssen
Entscheidungen
getroffen
werden,
wenn
wir
wollen,
daß
Europa
funktioniert.
Clearly,
what
we
really
want
is
consensus,
but
decisions
will
have
to
be
taken
if
we
want
Europe
to
work.
Europarl v8
Daher
sollten
wir
nicht
immer
die
Frage
der
Kontrolle
nutzen,
um
gelegentlich
sehr
einschränkend
zu
sein,
denn
manche
Entscheidungen
müssen
nicht
immer
getroffen
werden.
Therefore,
let
us
not
always
use
the
issue
of
control
in
order
to
be
highly
restrictive
at
times,
for
some
decisions
do
not
always
need
to
be
made.
Europarl v8