Translation of "Entscheidung fiel" in English
Die
Entscheidung
der
Kommission
fiel
aufgrund
der
Stellungnahmen
der
Datenschutzbehörden
der
Mitgliedstaaten.
The
Commission's
decision
was
taken
in
the
light
of
advice
from
Member
States'
supervisory
authorities.
TildeMODEL v2018
Aber
als
diese
Entscheidung
fiel,
kannte
das
Reich
womöglich
nicht
alle
Fakten.
But
when
that
decision
was
made,
the
Reich
may
not
have
been
in
possession
of
all
the
facts.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
fiel
mir
nicht
leicht.
We
need
you
guys
to
know
this
was
not
an
easy
call
for
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Entscheidung
fiel
aufgrund
dessen
was
ich
wußte.
I
made
choices
based
on
the
truth
I
had.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
fiel
ihr
nicht
leicht.
To
be
honest,
it
took
her
a
little
while
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
fiel
zugunsten
der
nationalen
Sicherheit.
The
decision
was
made
in
the
interest
of
national
security.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
fiel
ihm
nicht
leicht.
General,
this
was
not
a
decision
he
made
lightly.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
fiel
mir
schwer,
erst
recht,
sie
dir
mitzuteilen.
It
was
hard
for
me
to
come
to
this
decision,
let
alone
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Die
für
das
Stadtbild
wichtigste
politische
Entscheidung
fiel
im
späten
Mittelalter.
The
most
important
political
decision
for
Linz
was
taken
in
the
late
Middle
Ages.
Wikipedia v1.0
Die
endgültige
Entscheidung
im
Thronstreit
fiel
auf
einem
ausländischen
Schlachtfeld.
The
final
outcome
of
the
throne
contest
was
decided
on
a
foreign
battlefield.
WikiMatrix v1
Die
Entscheidung
fiel
zugunsten
eines
LeichtlaufschienenSystems.
A
light
rail
system
was
decided
upon.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
fiel
zugunsten
der
Verteidigung.
The
decision
was
in
favor
of
the
defendant.
Tatoeba v2021-03-10
Sheriff,
Sie
ahnen
ja
nicht,
wie
schwer
mir
die
Entscheidung
fiel.
Sheriff,
you
have
no
idea
how
hard
this
decision
was
for
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
fiel
zugunsten
der
Usinger
Bahn,
heute
„Taunusbahn“
genannt.
It
was
decided
to
build
the
Usingen
Railway
(Usinger
Bahn),
now
called
the
Taunusbahn
(Taunus
Railway).
WikiMatrix v1
Die
Entscheidung
fiel
auf
dem
Weg.
The
final
decision
was
made
en
route.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
fiel
uns
nicht
leicht,
doch
die
Schlussfolgerung
war
unvermeidbar.
The
decision
wasn't
easy,
but
the
conclusion
was
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Entscheidung
fiel
auf
diese
Seite.
And
my
decision
was
made
for
this
side.
QED v2.0a
Die
Entscheidung
fiel
zugunsten
von
TOTOKU
aus.
A
decision
was
made
in
favour
of
TOTOKU.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
fiel
mir
nicht
schwer.
The
decision
was
not
difficult
for
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
des
Papstes
fiel
zugunsten
der
Letzteren
aus.
The
Pope
would
decide
in
favor
of
the
latter
group.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
fiel
mir
nicht
leicht
und
immer
wieder
bin
ich
hierüber
unsicher.
This
decision
was
not
taken
easily
and
now
and
again
I
still
have
my
doubts.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
fiel
am
Ende
aufgrund
des
besten
Preis-/Leistungsverhältnisses
für
HBM.
The
eventual
choice
on
the
basis
of
the
best
price-to-performance
ratio
was
for
HBM.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
der
Auswahlkommission
fiel
einstimmig.
The
selection
committee’s
decision
was
unanimous.
ParaCrawl v7.1