Translation of "Entscheidung erreichen" in English

Können wir eine derartige Entscheidung der Kommission erreichen?
Can we have a decision from the Commission?
Europarl v8

Wie Sie wissen, musste die Union große Anstrengungen unternehmen, um diese Entscheidung zu erreichen.
As you know, the Union had to struggle hard to obtain this decision.
Europarl v8

Jedoch wollen wir die Richtlinie möglichst nicht aufs Spiel setzen, um morgen, wenn Sie über diese Frage abstimmen, eine Entscheidung zu erreichen.
However, we do not want to jeopardise the directive if it is possible to reach a decision tomorrow, when you vote on this issue.
Europarl v8

Wir verstehen, dass Kommissar Michel, der EU-Präsident, der Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen, Präsident Obama und viele andere sich an den Versuchen beteiligt haben, eine Rücknahme dieser Entscheidung zu erreichen.
We understand that Commissioner Michel, the EU Presidency, the UN Emergency Relief Coordinator, President Obama and many others have involved themselves in trying to affect a reversal of this decision.
Europarl v8

Um eine akzeptable Entscheidung zu erreichen, versucht der Dater von der Mutter möglichst viele Details zu erfahren.
The dater only meets the mother and makes his or her decision solely on their impression of the mother and her descriptions of her child.
Wikipedia v1.0

Ihr Gemeinschaftsmodell, das Kooperation, Verhandlungen und Kompromisse erfordert, um irgendeine wichtige Entscheidung zu erreichen, ist letztlich ein Mechanismus, um den Extremismus unter Kontrolle zu halten, weil kein Mitgliedsstaat eine radikale Politik vorantreiben kann, ohne dass andere Mittglieder in die Gegenrichtung drücken.
Its community model – which requires cooperation, negotiation, and compromise to reach any consequential decision – amounts to a check on extremism, because no member country can push radical policies forward without other members pushing back.
News-Commentary v14

Dies wird kommende Woche im Rat diskutiert, werden, und wir werden versuchen, eine einstimmige Entscheidung zu erreichen, da, wie die Abgeordnete weiß, Entscheidungen nur einstimmig getroffen werden können.
This will be discussed in the Council next week and we will seek to achieve unanimity because, as the honourable Member knows, it is only with unanimity that a decision can be taken.
EUbookshop v2

Das Gericht hat in diesem Fall festgestellt, dass für die Klägerin, auch wenn ihr kein Anspruch auf Anerkennung der Vereinbarkeit des Zusammenschlusses zustand, gleichwohl die ernsthafte Chance hätte bestehen können, eine günstige Entscheidung zu erreichen, da nicht ausgeschlossen werden kann, dass sie durch Ausgliederungsvorschläge in der Lage gewesen wäre, die Kommission zu einer Entscheidung zu zwingen, mit der diese, wollte sie keinen Beurteilungsfehler begehen, die Vereinbarkeit des Zusammenschlusses hätte feststellen müssen.
In this case, the Court observed that, although it did not have a vested right to recognition of the compatibility of the transaction, the applicant might nonetheless have had a meaningful chance of securing a favourable decision, since it could not be ruled out that, as a result of its divestiture proposals, it might have been in a position to require the Commission to nd, on penalty of committing an error of assessment by not doing so, that the transaction was compatible with the common market.
EUbookshop v2

Ein Kerngedanke des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, eine differenzierte Entscheidung beim Erreichen einer (speziell unteren) Guthabenschwelle eines elektronischen Guthabens zugunsten einer flexiblen Reaktion des Nutzers zu realisieren.
According to an aspect of the invention, a differentiated decision on reaching a (specifically lower) threshold of an electronic credit in favor of a flexible reaction of the user is implemented.
EuroPat v2

Herr Präsident, ich weise Sie darauf hin, daß, wenn einer unserer Kollegen oder selbst ein Bürger der Gemein schaft eine Klage vor dem Gerichtshof auf diesen Punkt gründet, er die Aufhebung der Entscheidung des Parlaments erreichen würde, was dessen Prestige und der Rechtssicherheit unserer Arbeiten schaden würde.
Mr President, I draw your attention to the fact that if one of the Members, or indeed any national of the Community, were to take this matter to the Court of Justice, Parliament's decision would be annulled and that would damage its prestige and the legal security of our work.
EUbookshop v2

Daß HTM angeblich operative Gewinne erziele, stelle für sich allein noch nicht das in der Entscheidung genannte Erreichen der „Gewinnschwelle" dar.
The simple fact of making an operating profit, as contended by HTM, does not amount to the 'viability threshold' mentioned in the Decision.
EUbookshop v2

Nach Ablauf dieser Frist hat die Versicherung den vollen Rechtsanspruch Zahlung von Geld zu verweigern, und auch durch das Gericht, können Sie die entgegengesetzte Entscheidung nicht immer erreichen können.
At the end of this period, the insurance company has full legal authority to refuse to pay any money, and even through a court you can not always achieve a reverse decision.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Elemente sind gleichmäßig aufgeteilt, Sie sollten, durch den Generalsekretär, unverzüglich den Vorsitzenden des Vorschlags benachrichtigen, jede Erklärung durch den Schiedsrichter eingerichtet besorgt und ihr Versagen, eine Entscheidung zu erreichen.
If those members are equally divided, they shall, through the Secretary-General, promptly notify the Chairman of the proposal, of any explanation furnished by the arbitrator concerned and of their failure to reach a decision.
ParaCrawl v7.1

Konkret bedeutet das: Die Beschäftigten der Deutschen Telekom dürfen weder Angehörigen des öffentlichen Bereichs noch Entscheidungsträgern in privatwirtschaftlichen Unternehmen im In- und Ausland Vorteile anbieten, versprechen oder gewähren, um ein für die Deutsche Telekom günstiges Verhalten oder eine günstige Entscheidung zu erreichen.
Specifically, this means that Deutsche Telekom employees may not offer, promise or grant benefits to any public officials in their local country or abroad, nor to any decision-makers operating in the private sector in their local country or abroad, in order to achieve preferential treatment or a favorable decision for Deutsche Telekom.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip der Verwendung von Korrektur-Kennlinien ändert und verbessert dies, so dass der dem Empfänger nachfolgenden Auswerteschaltung eine entsprechende Korrektur-Kennlinie, auch als Kombination mehrerer Korrektur-Kennlinien, eingeprägt werden kann, um auf diese Weise über den gewünschten Grammaturbereich eine gut auswertbare Zielkennlinie für die sichere Detektion mit der Entscheidung zu erreichen, ob ein vereinzelter Aufzeichnungsträger, ein Mehrfach- oder Doppelbogen oder kein Bogen vorliegt.
The principle of using correction characteristic changes and improves this, so that the evaluating circuit following the receiver can have a corresponding correction characteristic, also a combination of several characteristic characteristics impressed on it, so as in this way to obtain over the desired gram weight range a readily evaluatable target characteristic for reliable detection deciding whether there is a separated recording medium, a multiple/double sheet or no sheet.
EuroPat v2

Sie treffen selbst keine Entscheidungen, sondern versuchen im Einzelfall bei Meinungsverschiedenheiten zwischen den betroffenen Bürgerinnen und Bürgern und den städtischen Dienststellen zu vermitteln und eine bürgerinnen- und bürgerfreundliche Entscheidung zu erreichen.
They do not take decisions, but rather in individual disputes they try to mediate between the citizens affected and the City Administration, and to reach a citizen-friendly decision.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Elemente sind gleichmäßig aufgeteilt, Sie sollten, durch den Generalsekretär, unverzüglich den Vorsitzenden des Vorschlags benachrichtigen, jede Erklärung des Schlichters eingerichtet besorgt und ihr Versagen, eine Entscheidung zu erreichen.
If those members are equally divided, they shall, through the Secretary-General, promptly notify the Chairman of the proposal, of any explanation furnished by the conciliator concerned and of their failure to reach a decision.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage kann ein Patentinhaber zwar eine Entscheidung, mit der sein Patent infolge eines verspätet in das Einspruchsverfahren eingeführten Einspruchsgrundes widerrufen wird, sachlich anfechten, nicht aber eine Aufhebung dieser Entscheidung erreichen - was paradoxerweise geschehen könnte, wenn der Beschwerdegegner mit seiner Behauptung recht hätte -, indem er einfach eine Beschwerde einreicht und dann der Kammer die Befugnis abspricht, diesen "neuen" Einspruchsgrund zu prüfen.
Thus on that basis a patentee can challenge the merits of a decision to revoke his patent on the basis of a ground of opposition which was belatedly introduced into the opposition proceedings but cannot, which would be the paradoxical effect if the respondents' contention were correct, have that decision set aside simply by the expedient of filing an appeal and then denying the board's competence to consider that "fresh" ground of opposition.
ParaCrawl v7.1

Während sie durch die frommen Traditionen unserer Erziehung oder Umwandlung geführt werden, sind wir grundlegend auf unseren Selbst, wenn wir eine Entscheidung erreichen.
While guided by the religious traditions of our upbringing or conversion, we are fundamentally on our own in reaching a decision.
ParaCrawl v7.1

Das Dossier hat höchste Priorität für die Präsidentschaft und unser Ziel ist, bis Dezember eine politische Entscheidung zu erreichen", sagte Minister Shiarly.
This file remains top priority for the Presidency and our objective is to reach political agreement by December", Minister Shiarly said.
ParaCrawl v7.1

Wenn dieses unzulänglich ist, eine Entscheidung zu erreichen, wird der Angelegenheit einer Gutachterkommission im zur Hand Thema übergeben.
If this is insufficient to reach a decision, the matter will be referred to a panel of experts in the subject at hand.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich hat die Kammer in diesem Fall aus der Beschwerdebegründung (Einverständnis der Anmelderin mit der von der Prüfungsabteilung vorgeschlagenen Fassung) geschlossen, daß die Anmelderin die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung erreichen wollte.
It appears that in that case the Board inferred from the grounds of appeal (applicants' approval of the text proposed by the Examining Division) that the applicants were seeking to have the contested decision set aside.
ParaCrawl v7.1

Der Richter bezog sich auch auf Berichte von Amnesty International, Human Rights Watch, der Human Rights Law Foundation und der UN Kommission für Menschenrechte, um diese Entscheidung zu erreichen, sagte Iglesias.
The judge also relied on reports by Amnesty International, Human Rights Watch, the Human Rights Law Foundation, and the U.N. Commission of Human Rights to reach his decision, Iglesias said.
ParaCrawl v7.1

Ich entwickelte auch das Schema der "dialektischen Shuttles", die zwei bewussten Verstand von entgegengesetzten Interesse versucht, eine Entscheidung zu erreichen beinhaltet.
I developed the scheme of "dialectical shuttles" which involves two conscious minds of opposing interest trying to reach a decision.
ParaCrawl v7.1