Translation of "Entscheidung bezüglich" in English

Das Parlament hat heute eine wichtige Entscheidung bezüglich antimikrobieller Resistenz getroffen.
Today, Parliament adopted an important decision on antibiotic resistance.
Europarl v8

Ich treffe eine Entscheidung bezüglich dieses Bades.
I get to make one decision about this bathroom. The door stays open!
OpenSubtitles v2018

Shana hat ihre Entscheidung bezüglich seines Sohnes geändert.
Shana did reverse the decision on his son.
OpenSubtitles v2018

Allerdings wäre eine Entscheidung bezüglich Ihres Namens hilfreich.
Though it would help if we could decide here and now on your name.
OpenSubtitles v2018

Ihr drei solltet die Entscheidung bezüglich Danny treffen.
I think you three should make the decision about Danny.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen eine Entscheidung bezüglich des überfluteten Tunnels.
We need to make a decision about the tunnel.
OpenSubtitles v2018

Das war eine schwere Entscheidung, die Sie bezüglich Barnes getroffen haben.
That was a difficult call you made with Barnes.
OpenSubtitles v2018

Hast ihr eine Entscheidung bezüglich der TARDIS getroffen?
Have you made a decision about the TARDIS?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Entscheidung getroffen, bezüglich meiner Zukunft.
I have made a decision about my future.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Entscheidung bezüglich des Motorroller getroffen?
You've made a decision about the scooter?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine Entscheidung fällen bezüglich der Öffnung eines neuen...
We have to make a decision on whether to open up a new...
OpenSubtitles v2018

Das hat keinen Einfluss... auf die Entscheidung bezüglich Mr.n...
That has no bearing on the decision concerning Mr...
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Entscheidung bezüglich Spezies 8472 getroffen.
I've made a decision about Species 8472.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Entscheidung bezüglich deiner Mutter.
Washington has made a decision regarding your mother.
OpenSubtitles v2018

Aber das Parlament hat die Entscheidung bezüglich der Zeit und des Orts getroffen.
Consequently, there is no possible reason for not going to Luxembourg.
EUbookshop v2

Jede Entscheidung bezüglich Bildung auf europäischer Ebene wird in einem zwischenstaatlichen Rahmen getroffen.
Any decision concerning education at European level takes place in an intergovernmental framework.
TildeMODEL v2018

Unseren Informationen zufolge ist noch keine Entscheidung bezüglich der Vertragsvergabe gefallen.
According to our information, the decision on the selection of a bidder has not been taken yet.
Europarl v8

Ich habe meine Entscheidung bezüglich meiner neuen Digitalkamera hier getroffen.
I made my decision about my new digital camera here.;-)
ParaCrawl v7.1

Und zwar ohne das eine Entscheidung bezüglich eines Abschlusses getroffen werden muss.
Without a decision on a conclusion has to be made.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere Vorarbeit können Patienten nun eine informierte Entscheidung bezüglich ihrer Behandlung treffen.
The work we do in advance allows patients to make an informed decision regarding their treatment.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht muss seine Entscheidung bezüglich des abweichenden Honorarbetrags begründen.
The court must give justification for determining a divergent attorney fee.
ParaCrawl v7.1

Eine Entscheidung bezüglich eines möglichen Gesamtfehlers erfolgt nicht.
No decision is made with respect to a possible total error.
EuroPat v2

Anhand dieser Überprüfung wird eine Entscheidung bezüglich des weiteren Steuerungsablaufs getroffen.
A decision regarding the further control sequence is made based on this check.
EuroPat v2

Wir daten, um eine Entscheidung bezüglich einer Ehe zu treffen.
We date to make a decision about marriage.
CCAligned v1

Jedem Institut obliegt die Entscheidung bezüglich der detaillierten Handhabung.
Every institute decides how to organise the event in detail.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Entscheidung bezüglich der Sitzplatzzuweisung liegt grundsätzlich beim Flugkapitän.
The final decision relating to aircraft /seating safety issues always rests with the Captain.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder wichtigen Entscheidung bezüglich der IT-Infrastruktur sind zahlreiche Faktoren zu berücksichtigen.
There are a million and one factors to consider when making the ever-important IT infrastructure decisions.
ParaCrawl v7.1