Translation of "Entscheidendes ereignis" in English

Der britische Premierminister Tony Blair beschrieb den Barcelona-Gipfel als ein alles entscheidendes Ereignis.
British Prime Minister Tony Blair described the Barcelona Summit as a "make-or-break" occasion.
Europarl v8

Jahrhundert ist deshalb ein entscheidendes Ereignis in der Geschichte der christlichen Kunst.
This is one of the few occasions on which the anti-religious fervour was stopped by the townfolk.
Wikipedia v1.0

Das war ein entscheidendes Ereignis für die Entwicklung der slawischen Kultur im allgemeinen.
It was a crucial event for the development of the Slav civilization in general.
ParaCrawl v7.1

Es war ein entscheidendes Ereignis für den See.
It was a decisive event for the lake.
ParaCrawl v7.1

Und er ist ein für die Zukunft Europas ganz entscheidendes Ereignis.
And this is a decisive event for the future of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Wahlen des kommenden Jahres werden sich als entscheidendes Ereignis im zerbrechlichen Friedensprozess erweisen.
Elections next year will be crucial for the fragile peace process.
GlobalVoices v2018q4

Ein entscheidendes Ereignis in diesem Zusammenhang wird die erfolgreiche Integrierung Chinas in die WTO sein.
The successful integration of China into the WTO will be crucial in this respect.
TildeMODEL v2018

Eroberung der nationalen Unabhängigkeit war ein entscheidendes Ereignis in der Entwicklung der modernen Rumänien.
Conquest of national independence was a crucial event in the development of modern Romania.
ParaCrawl v7.1

Es muss darauf hingewiesen werde, dass diese Situation durch übertriebene Äußerungen in bestimmten Hauptstädten der Europäischen Union nicht gerade entschärft wird, wenn der Gipfel zum Beispiel als ein alles entscheidendes Ereignis beschrieben wird.
It must be said that this situation is not helped by some rather hyperbolic rhetoric from certain European Union capitals, for example describing the summit as a "make-or-break event".
Europarl v8

Dieses sich wandelnde Wesen des Schlachtfelds bedeutet im Grunde, dass Krieg als entscheidendes Ereignis in internationalen Konflikten überholt ist.
This changing nature of the battlefield essentially means that war as a conclusive event in an international conflict has become obsolete.
News-Commentary v14

Ein entscheidendes Ereignis war eine Reihe von Entlassungen unter Gerald Ford im Jahr 1975, das sogenannte "Halloween-Massaker".
A crucial event in it was a set of firings under Gerald Ford in 1975, the so called "Halloween Massacre.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidendes Ereignis war die kapitalistische Konterrevolution in der Sowjetunion und in ganz Osteuropa in den Jahren 1990–92 — eine gewaltige Niederlage für die Arbeiterbewegung international —, die von praktisch der gesamten "Linken" willkommen geheißen wurde.
A key event was the capitalist counterrevolution in the Soviet Union and across East Europe in 1990-92—a huge defeat for the workers movement internationally—which was hailed by virtually the whole "left."
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidendes Ereignis im Leben des Genossen war die Folterung und anschließende Ermordung in Haft von P. Rajan, mit dem er zusammen studierte.
A pivotal event in the comrade's life was the torture and subsequent assassination in prison of P. Rajan, with whom he studied together.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz entscheidendes biochemisches Ereignis in diesem Prozeà ist die Aktivierung des Enzyms P450-Aromatase, welches in der Gebärmutterschleimhaut durch Umwandlung von hormonalen Vorstufen in à strogene lokal die Gewebsspiegel dieses Hormons anhebt.
A decisive biochemical event in this process consists of activating the enzyme P450-aromatase, which locally raises the oestrogen level in the mucous tissue of the uterus by transformation of hormonal precursors.
ParaCrawl v7.1

Im Krankheitsbild der Osteoarthrose stellt die Degradation des Aggrecans, des Hauptproteoglykans des artikulären Knorpels, ein sehr frühes und entscheidendes Ereignis dar.
In the pathological state of osteoarthrosis, degradation of the aggrecan, the main proteoglycan of articular cartilage, represents a very early and crucial event.
EuroPat v2

Das Erdbeben von 1883 war ein entscheidendes Ereignis in der Entwicklung der Seismologie in ganz Italien: forderte die Regierung auf, das Observatorium schnell erkennen, Casamicciola Sentinel auf dem Hügel und organisieren im ganzen Land eine effiziente seismische, besteht aus einem dichten Netz von Observatorien und Telegraphenämter für die Übertragung von Daten an einer zentralen Stelle, Das Zentralamt für Meteorologie und Geodynamik in Rom.
The earthquake of 1883 was a decisive event in the development of seismology throughout Italy: urged the government to quickly realize the Observatory Casamicciola Sentinel on the hill and organize all over the country an efficient seismic, consists of a dense network of observatories and telegraph offices for the transmission of data to a central body, the Central Office for Meteorology and Geodynamics in Rome.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidendes Ereignis war die kapitalistische Konterrevolution in der Sowjetunion und in ganz Osteuropa in den Jahren 1990–92 — eine gewaltige Niederlage für die Arbeiterbewegung international —, die von praktisch der gesamten „Linken“ willkommen geheißen wurde.
A key event was the capitalist counterrevolution in the Soviet Union and across East Europe in 1990-92—a huge defeat for the workers movement internationally—which was hailed by virtually the whole “left.”
ParaCrawl v7.1

Die Wiederentdeckung der "Germania" im späten fünfzehnten Jahrhundert war ein entscheidendes Ereignis im Studium der alten germanischen Völker.
The rediscovery of the Germania in the late fifteenth century was a decisive event in the study of the ancient Germanic peoples.
ParaCrawl v7.1

Das Heilige und Große Konzil stellt ein entscheidendes Ereignis dar, denn es ist sowohl ein Ereignis der kirchlichen Gemeinschaft, die die Einheit der gesamten Orthodoxie zum Ausdruck bringt – diese Einheit wird im übrigen nicht von den autokephalen Orthodoxen Kirchen infrage gestellt, die aufgrund eines theologischen Prinzips der Katholizität nicht daran teilgenommen haben, – als auch die absolute Notwendigkeit einer Erfahrung eines weltweiten Konzils.
The Holy and Great Council was a pivotal event, for it was at the same time an ecclesial phenomenon of communion, which manifests the unity of all Orthodoxy—this unity was not questioned by the autocephalic Orthodox Churches which did not participate because of the theological principle of catholicity—and the absolute necessity of a conciliar experience on a planetary level. Conciliarity, although traditional in Orthodoxy at local and regional levels, remains to be (re)discovered today on a global scale.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos war dies ein entscheidendes Ereignis für das Wachstum und die Entwicklung der Zivilisation und der slawischen Kultur im allgemeinen.
No doubt this was a decisive factor in the growth and development of the Slavic culture and civilization in general.
ParaCrawl v7.1

Wie der Titel schon sagt, es wird auf Basis des Second Impact, ein entscheidendes Ereignis in der Geschichte Evangelion und somit entspricht das Veröffentlichungsdatum des Albums, dass das fiktiven Ereignisses.
As the title implies, it is based around the Second Impact, a pivotal event in the Evangelion storyline and thus the album release date matches that of the fictional event .
ParaCrawl v7.1

Am Weihnachtsfest 1927 findet ein für das Verständnis dessen, was Gott von ihr will, entscheidendes Ereignis statt.
On Christmas of 1927, there was an event that proved to be decisive for understanding what God wanted from her.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wendepunkt wurde von den Theologen, den Exegeten und den Hirten weithin als entscheidendes Ereignis gewürdigt.
This turning point was vastly welcomed as a decisive fact by theologians, exegetes and pastors.
ParaCrawl v7.1