Translation of "Entscheidender augenblick" in English
Das
nächste
Gipfeltreffen
EU-USA
ist
ein
entscheidender
Augenblick
in
dieser
Zusammenarbeit.
The
next
EU-United
States
summit
is
a
crucial
juncture
in
this
cooperation.
Europarl v8
Das
ist
ein
entscheidender
Augenblick
für
Europa.
This
is
a
crucial
moment
for
Europe.
Europarl v8
Für
sie
und
für
Europa
ist
dies
ein
entscheidender
Augenblick.
For
them
and
for
Europe,
this
is
a
decisive
moment.
Europarl v8
Das
ist
ein
ganz
entscheidender
Augenblick.
This
is
a
crucial
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
ein
entscheidender
Augenblick
für
Russland.
This
is
a
critical
moment
for
Russia.
News-Commentary v14
Das
könnte
für
uns
ein
entscheidender
Augenblick
sein.
This
could
be
a
defining
moment
for
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Ernte
ist
bei
Veuve
Clicquot
ein
entscheidender
Augenblick
des
Jahres.
The
harvest
is
a
vital
moment
of
the
year
for
Veuve
Clicquot.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
ein
entscheidender
Augenblick
für
die
Evolution
des
Lebens
auf
unserem
Planeten.
This
was
a
key
moment
in
the
evolution
of
life
on
our
planet.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
10
Tage
waren
ein
Wendepunkt,
ein
entscheidender
Augenblick
für
den
Friedensprozeß.
The
past
10
days
have
been
a
watershed,
a
defining
moment
for
the
peace
process.
Europarl v8
Dies
ist
ein
entscheidender
Augenblick
bei
der
Aufnahme
Russlands
in
die
Gemeinschaft
demokratischer
Nationen.
This
is
a
defining
period
in
anchoring
Russia
firmly
in
the
community
of
democratic
nations.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
feststellen,
dass
dies
ein
entscheidender
Augenblick
im
diesjährigen
Haushaltsverfahren
ist.
I
conclude
by
saying
that
this
is
a
key
moment
in
this
budgetary
process.
Europarl v8
Gewöhnlich
bleibe
ich
nicht
so
lange
–
es
muss
ein
entscheidender
Augenblick
gewesen
sein.
Generally,
I
don't
remain
there
as
long
as
that
–
it
must
have
been
a
decisive
moment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
entscheidender
Augenblick.
It
is
a
crucial
moment.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
entscheidender
Augenblick
wird
folgen,
nämlich
der
Tag,
an
dem
die
breite
Öffentlichkeit
in
Europa
das
neue
Geld
buchstäblich
in
Händen
halten
wird.
Another
such
crucial
point
in
time
is
on
its
way,
that
is
to
say
the
day
on
which
Europe'
s
general
public
will
literally
have
the
new
coin
in
hand.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
dies
ist
ein
entscheidender
Augenblick,
und
die
Europäische
Union
darf
es
nicht
versäumen,
diese
Gelegenheit
zu
nutzen,
um
ihre
feste
Entschlossenheit
gegenüber
der
Russischen
Föderation
zu
zeigen,
wie
groß
und
mächtig
diese
auch
sein
mag.
Ladies
and
gentlemen,
this
is
a
crucial
moment
and
the
European
Union
must
not
fail
to
take
advantage
of
this
opportunity
to
show
that
it
is
firm
and
determined
with
regard
to
the
Russian
Federation,
however
great
and
powerful
the
latter
may
be.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
meine
Kollegin,
Frau
Guillaume,
erklärt
hat,
ist
dies
ein
entscheidender
Augenblick
in
der
Entwicklung
des
europäischen
Asylsystems.
Mr
President,
as
my
colleague,
Mrs
Guillaume,
said,
this
is
a
crucial
moment
in
the
development
of
the
European
asylum
system.
Europarl v8
Die
Entlastungsentscheidung
ist
für
die
Kommission
und
das
Parlament
ein
ganz
entscheidender
Augenblick,
da
hier
die
demokratischen
Kontrollbefugnisse
des
Parlaments
voll
zum
Tragen
kommen.
The
discharge
decision
is
a
vital
moment
for
the
Commission
and
Parliament,
as
Parliament's
democratic
control
functions
come
into
full
play
at
this
point.
Europarl v8
Dies
ist
ein
entscheidender
Augenblick
angesichts
der
dramatischen
humanitären
Lage
in
der
Zentralafrikanischen
Republik",
erklärte
Pascal
Confin,
stellvertretender
Entwicklungsminister
Frankreichs.
This
is
a
decisive
moment
in
the
face
of
the
dramatic
humanitarian
crisis
in
the
Central
African
Republic",
said
France's
Deputy
Minister
for
Development
Pascal
Canfin.
TildeMODEL v2018
Auch
im
Leben
eines
Avatars
kommt
ein
entscheidender
und
kritischer
Augenblick,
wenn
er
sich
seiner
fleischgewordenen
Herkunft
und
der
Mission
seines
Herabsteigens
bewußt
wird,
indem
er/sie
sich
des
Avatar-Seins
erinnert.
There
comes
a
critical
moment,
even
in
the
Avatar’s
life,
when
he
remembers
his
avatarhood
and
the
mission
of
his
descent.
ParaCrawl v7.1
Duygu
Demirs
Text
über
Anita
Di
Biancos
Publikation
„Korrekturen
und
Erklärungen“
verweist
auf
das
angsterfüllte
Klima,
das
von
den
Angriffen
am
11.
September
in
den
Vereinigten
Staaten
als
entscheidender
Augenblick
ausgelöst
wurde,
in
dem
Di
Bianco
ihre
Publikation
an
die
Öffentlichkeit
brachte.
Duygu
Demir’s
text
on
Anita
Di
Bianco’s
publication
“Corrections
and
Clarifications”
pinpoints
the
climate
of
fear
initiated
by
the
September
11th
attacks
in
the
United
States
as
the
crucial
moment
in
which
Di
Bianco
launched
her
publication.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
von
Bibracte
wird
ein
entscheidender
Augenblick
unserer
Geschichte
enthüllt,
in
dem
sich
von
der
Atlantikküste
bis
nach
Mitteleuropa
ein
ausgedehntes
Netz
befestigter
Städte
bildete,
was
eine
wichtige
Etappe
für
die
Entwicklung
des
Territoriums
an
der
Schwelle
der
Frühgeschichte
zur
römischen
Epoche
darstellt.
Through
the
example
of
Bibracte,
a
crucial
moment
in
our
history
is
revealed;
the
emergence
of
a
vast
network
of
fortified
towns,
from
the
Atlantic
to
Central
Europe,
constituting
a
major
stage
in
regional
organisation,
at
the
pivotal
point
between
protohistory
and
the
Roman
era.
ParaCrawl v7.1
Duygu
Demirs
Text
über
Anita
Di
Biancos
Publikation
"Korrekturen
und
Erklärungen"
verweist
auf
das
angsterfüllte
Klima,
das
von
den
Angriffen
am
11.
September
in
den
Vereinigten
Staaten
als
entscheidender
Augenblick
ausgelöst
wurde,
in
dem
Di
Bianco
ihre
Publikation
an
die
Öffentlichkeit
brachte.
Duygu
Demir's
text
on
Anita
Di
Bianco's
publication
"Corrections
and
Clarifications"
pinpoints
the
climate
of
fear
initiated
by
the
September
11th
attacks
in
the
United
States
as
the
crucial
moment
in
which
Di
Bianco
launched
her
publication.
ParaCrawl v7.1
Die
VSK21
ist
ein
"entscheidender
Augenblick",
wie
die
WHO-Regionaldirektorin
für
Europa,
Zsuzsanna
Jakab,
auf
einer
hochrangigen
Nebenveranstaltung
am
9.
Dezember
in
Paris
erklärte.
COP21
marks
"a
decisive
moment",
as
WHO
Regional
Director
for
Europe
Zsuzsanna
Jakab
said
during
a
high-level
side
event
in
Paris
on
9
December.
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidender
Augenblick
kann
ein
Gesichtsausdruck
sein,
eine
Handlung
oder
Bewegung.
Schließlich
sind
Menschen
das
Herz
der
Straßenfotografie,
die
Seele
der
Stadt,
die
die
Straßenfotos
so
interessant
macht.
A
decisive
moment
can
be
any
facial
expression,
action
or
movement,
furthermore
people
are
the
heart
of
street
photography,
the
soul
of
the
city,
what
make
street
photos
so
interesting.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Freunde,
dies
ist
ein
entscheidender
Augenblick
in
eurem
Leben,
denn
in
uns,
in
jedem
von
uns,
gibt
es
einen
Kampf
zwischen
der
"einzigartigen
Stimme
des
Ideals"
(wie
wir
gesungen
haben),
die
wir
alle
in
uns
wahrnehmen,
und
jenen
Umständen,
die
allzu
oft
versuchen,
diese
Stimme
zum
Schweigen
zu
bringen.
Deshalb
wissen
wir
nicht,
in
welche
Richtung
wir
gehen
sollen.
Diesen
Kampf
erlebt
jeder
von
uns
in
sich.
Friends,
this
moment
of
your
life
is
particularly
decisive,
because
in
us,
in
each
of
us,
there
is
a
battle
between
the
"one
voice
of
the
ideal"
(C.
Chieffo,
"Parsifal
(Song
of
the
Ideal)",
in
Canti
[Songs],
Cooperativa
Editoriale
Nuovo
Mondo,
Milan
2001,
p.
236)
(as
we
sang),
that
we
all
feel
vibrate
within
us,
and
all
those
circumstances
that
often
seek
to
stifle
this
voice,
so
that
we
do
not
know
which
way
to
go.
ParaCrawl v7.1