Translation of "Entscheidende zeit" in English
Dies
ist
auch
eine
entscheidende
Zeit
für
die
Institutionen.
In
addition,
this
is
a
crucial
time
in
institutional
terms.
Europarl v8
Das
ist
eine
entscheidende
Zeit
im
Leben
des
Jungen.
This
is
a
very
crucial
time
in
that
boy's
life.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
alles
entscheidende
Frage
unserer
Zeit.
OK.
See
this?
This
is
the
quintessential
yes-or-no
question
of
our
time.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
entscheidende
Frage
unserer
Zeit.
This
is
the
defining
issue
of
our
time.
QED v2.0a
Es
ist
eine
entscheidende
Zeit
für
das
Sith-Imperium.
It
is
a
pivotal
time
for
the
Sith
Empire.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
eine
entscheidende
Zeit
für
die
Biennale.
It
is
also
a
critical
time
for
the
biennale.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
die
Highschool
die
entscheidende
Zeit
und
es
stehen
auch
Abschlussprüfungen
an.
After
all,
high
school
is
the
most
crucial
period,
and
there
are
also
final
exams
ahead.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Zeit,
entscheidende
Wirklichkeit
des
Lebens
anzubeten.
It
was
time
to
worship
life's
ultimate
reality.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
entscheidende
Zeit
in
der
Weltgeschichte
.
This
is
a
pivotal
time
in
world
history.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
eine
entscheidende
Zeit
für
die
Branche.
Now
is
a
crucial
time
for
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Dies
spart
entscheidende
Zeit
beim
Engineering
der
Automatisierung.
This
saves
vital
time
in
engineering
the
automation
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Stillzeit
ist
eine
entscheidende
Zeit
für
eine
Frau.
The
breastfeeding
period
is
a
crucial
time
for
a
woman.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
wissen,
dass
dies
eine
entscheidende
Zeit
für
das
Welthandelssystem
ist.
The
Members
of
the
European
Parliament
know
that
this
is
a
crucial
time
for
the
world
trading
system.
Europarl v8
Ich
denke
das
ist
das
entscheidende
Thema
unserer
Zeit,
oder
eines
der
Hauptthemen.
I
do
think
it's
the
defining
issue
of
our
time,
or
one
of
the
main
ones.
TED2020 v1
Können
wir
uns
jedoch
seiner
Haltung
sicher
sein,
jetzt,
da
die
entscheidende
Zeit
naht?
But
can
we
be
sure
of
his
attitude
in
the
crucial
years
ahead?
EUbookshop v2
So
haben
wir
auf
der
ersten
Runde
die
entscheidende
Zeit
liegen
gelassen“,
erzählt
Lubner.
This
is
why
we
lost
that
important
time
in
the
first
lap”,
Lubner
explains.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamakura-Zeit
(1185-1333)
war
eine
entscheidende
Zeit
in
der
Geschichte
Japans.
The
Kamakura
period
(1185-1333)
was
a
decisive
period
in
the
history
of
Japan.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
entscheidende
Zeit,
in
der
aus
heilbaren
Krankheitsstadien
unheilbare
Erkrankungen
werden
können.
This
is
the
crucial
period
during
which
curable
stages
of
the
disease
can
turn
into
incurable
ones.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Beziehung
ist
eine
entscheidende
Zeit,
spannend,
nervös,
aber
gut.
In
every
relationship
is
a
crucial
time,
exciting,
nervous,
but
good.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
entscheidende
Zeit
für
die
Menschheit
und
es
steht
viel
auf
dem
Spiel.
It's
a
critical
time
for
humanity
and
much
is
on
the
line.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
verstanden,
dass
diese
für
die
Zukunft
des
Südsudan
entscheidende
Zeit
auch
eine
Belastungsprobe
für
die
Europäische
Union
und
für
andere
ist.
He
has
understood
that
this
decisive
period
for
the
future
of
South
Sudan
also
constitutes
a
test
of
strength
for
the
European
Union
and
others
as
well.
Europarl v8
Jeder,
der
einmal
an
solchen
Verhandlungen
teilgenommen
hat,
weiß,
daß
die
anderthalb
Monate
vor
Abschluß
der
Verhandlungen
eine
wichtige
und
entscheidende
Zeit
sind,
in
der
viel
erreicht
werden
kann.
Anybody
who
has
ever
been
involved
in
negotiations
of
this
kind
will
know
that
a
month
and
a
half
at
the
end
of
a
negotiation
is
a
very
important
and
crucial
time
in
which
much
can
be
done.
Europarl v8
Dies
ist
darüber
hinaus
eine
entscheidende
Zeit,
in
der
grundlegende
institutionelle
Veränderungen
vorgenommen
werden
und
in
der
verschiedene
globale
Katastrophen
gezeigt
haben,
dass
Hilfe
aus
Europa
zunehmend
wichtiger
wird.
This
is,
moreover,
a
critical
time,
when
major
institutional
changes
are
taking
place
and
also
when
various
global
disasters
have
shown
that
European
aid
is
increasingly
important.
Europarl v8
Dies
ist
eine
entscheidende
Zeit,
da
die
Leitlinien
für
die
horizontalen
Vereinbarungen
zehn
Jahre
alt
sind
und
da
die
Verordnungen
für
die
Gruppenfreistellung
für
Spezialisierungsvereinbarungen
sowie
Forschung
und
Entwicklung
Ende
dieses
Jahres
auslaufen.
This
is
a
critical
time,
because
the
guidelines
for
horizontal
agreements
are
a
decade
old
and
the
block
exemption
regulations
for
specialisation
agreements
and
innovation
and
development
agreements
expire
at
the
end
of
this
year.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
Sie
werden
sich
erinnern,
dass
ich
vor
einem
Jahr
glaubte,
dass
die
Ratifizierungen
eine
entscheidende
Zeit
sein
würden,
um
den
Europäerinnen
und
Europäern
von
Europa
zu
berichten.
Ladies
and
gentlemen,
you
will
remember
that
a
year
ago
I
believed
that
the
ratifications
were
going
to
be
a
decisive
time
for
talking
to
the
Europeans
about
Europe.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
dies
eine
äußerst
wichtige
und
entscheidende
Zeit
für
den
gesamten
Erweiterungsprozess
und
insbesondere
für
Zypern.
As
you
know,
this
is
a
very
crucial
and
decisive
time
for
the
whole
enlargement
process
and
especially
for
Cyprus.
Europarl v8
Dies
ist
eine
entscheidende
Zeit
für
Multilateralismus,
religionsübergreifenden
Dialog
und
–
vielleicht
am
wichtigsten
–
aktives
Engagement.
Now
is
the
critical
time
for
multilateralism,
multi-faith
dialogues,
and,
perhaps
most
important,
active
engagement.
News-Commentary v14