Übersetzung für "Entscheidende zeit" in Englisch

Dies ist auch eine entscheidende Zeit für die Institutionen.
In addition, this is a crucial time in institutional terms.
Europarl v8

Das ist eine entscheidende Zeit im Leben des Jungen.
This is a very crucial time in that boy's life.
OpenSubtitles v2018

Das ist die alles entscheidende Frage unserer Zeit.
OK. See this? This is the quintessential yes-or-no question of our time.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die entscheidende Frage unserer Zeit.
This is the defining issue of our time.
QED v2.0a

Es ist eine entscheidende Zeit für das Sith-Imperium.
It is a pivotal time for the Sith Empire.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch eine entscheidende Zeit für die Biennale.
It is also a critical time for the biennale.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist die Highschool die entscheidende Zeit und es stehen auch Abschlussprüfungen an.
After all, high school is the most crucial period, and there are also final exams ahead.
ParaCrawl v7.1

Es war Zeit, entscheidende Wirklichkeit des Lebens anzubeten.
It was time to worship life's ultimate reality.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine entscheidende Zeit in der Weltgeschichte .
This is a pivotal time in world history.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist eine entscheidende Zeit für die Branche.
Now is a crucial time for the industry.
ParaCrawl v7.1

Dies spart entscheidende Zeit beim Engineering der Automatisierung.
This saves vital time in engineering the automation system.
ParaCrawl v7.1

Die Stillzeit ist eine entscheidende Zeit für eine Frau.
The breastfeeding period is a crucial time for a woman.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Europäischen Parlaments wissen, dass dies eine entscheidende Zeit für das Welthandelssystem ist.
The Members of the European Parliament know that this is a crucial time for the world trading system.
Europarl v8

Ich denke das ist das entscheidende Thema unserer Zeit, oder eines der Hauptthemen.
I do think it's the defining issue of our time, or one of the main ones.
TED2020 v1

Können wir uns jedoch seiner Haltung sicher sein, jetzt, da die entscheidende Zeit naht?
But can we be sure of his attitude in the crucial years ahead?
EUbookshop v2

So haben wir auf der ersten Runde die entscheidende Zeit liegen gelassen“, erzählt Lubner.
This is why we lost that important time in the first lap”, Lubner explains.
ParaCrawl v7.1

Die Kamakura-Zeit (1185-1333) war eine entscheidende Zeit in der Geschichte Japans.
The Kamakura period (1185-1333) was a decisive period in the history of Japan.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die entscheidende Zeit, in der aus heilbaren Krankheitsstadien unheilbare Erkrankungen werden können.
This is the crucial period during which curable stages of the disease can turn into incurable ones.
ParaCrawl v7.1

In jeder Beziehung ist eine entscheidende Zeit, spannend, nervös, aber gut.
In every relationship is a crucial time, exciting, nervous, but good.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine entscheidende Zeit für die Menschheit und es steht viel auf dem Spiel.
It's a critical time for humanity and much is on the line.
ParaCrawl v7.1

Er hat verstanden, dass diese für die Zukunft des Südsudan entscheidende Zeit auch eine Belastungsprobe für die Europäische Union und für andere ist.
He has understood that this decisive period for the future of South Sudan also constitutes a test of strength for the European Union and others as well.
Europarl v8

Jeder, der einmal an solchen Verhandlungen teilgenommen hat, weiß, daß die anderthalb Monate vor Abschluß der Verhandlungen eine wichtige und entscheidende Zeit sind, in der viel erreicht werden kann.
Anybody who has ever been involved in negotiations of this kind will know that a month and a half at the end of a negotiation is a very important and crucial time in which much can be done.
Europarl v8

Dies ist darüber hinaus eine entscheidende Zeit, in der grundlegende institutionelle Veränderungen vorgenommen werden und in der verschiedene globale Katastrophen gezeigt haben, dass Hilfe aus Europa zunehmend wichtiger wird.
This is, moreover, a critical time, when major institutional changes are taking place and also when various global disasters have shown that European aid is increasingly important.
Europarl v8

Dies ist eine entscheidende Zeit, da die Leitlinien für die horizontalen Vereinbarungen zehn Jahre alt sind und da die Verordnungen für die Gruppenfreistellung für Spezialisierungsvereinbarungen sowie Forschung und Entwicklung Ende dieses Jahres auslaufen.
This is a critical time, because the guidelines for horizontal agreements are a decade old and the block exemption regulations for specialisation agreements and innovation and development agreements expire at the end of this year.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, Sie werden sich erinnern, dass ich vor einem Jahr glaubte, dass die Ratifizierungen eine entscheidende Zeit sein würden, um den Europäerinnen und Europäern von Europa zu berichten.
Ladies and gentlemen, you will remember that a year ago I believed that the ratifications were going to be a decisive time for talking to the Europeans about Europe.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist dies eine äußerst wichtige und entscheidende Zeit für den gesamten Erweiterungsprozess und insbesondere für Zypern.
As you know, this is a very crucial and decisive time for the whole enlargement process and especially for Cyprus.
Europarl v8

Dies ist eine entscheidende Zeit für Multilateralismus, religionsübergreifenden Dialog und – vielleicht am wichtigsten – aktives Engagement.
Now is the critical time for multilateralism, multi-faith dialogues, and, perhaps most important, active engagement.
News-Commentary v14