Translation of "Entscheiden mit" in English
Tatsache
ist,
dass
diese
Länder
sich
dafür
entscheiden,
mit
uns
zusammenzuarbeiten.
The
fact
is
that
these
countries
choose
to
work
with
us.
Europarl v8
Sie
entscheiden
sich
dafür,
mit
uns
partnerschaftliche
Beziehungen
zu
unterhalten.
They
choose
to
have
partnerships
with
us.
Europarl v8
Wir
entscheiden
mit
diesem
Bericht
auch
über
deren
Zukunft.
With
this
report,
we
are
deciding
on
their
future.
Europarl v8
Die
EU
muss
sich
entscheiden,
wie
sie
mit
dieser
Situation
umgehen
will.
Europe
must
decide
how
to
deal
with
them.
Europarl v8
Ihr
Arzt
wird
möglicherweise
entscheiden,
Ihre
Behandlung
mit
Ocrevus
zu
verschieben.
Your
doctor
may
decide
to
delay
your
treatment
with
Ocrevus.
ELRC_2682 v1
Ich
kann
darüber
nicht
entscheiden,
ohne
zuvor
mit
Tom
zu
sprechen.
I
can't
make
that
decision
without
talking
to
Tom
first.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Arzt
wird
entscheiden,
ob
mit
M-M-RVAXPRO
geimpft
werden
soll.
The
doctor
will
decide
if
M-M-RVAXPRO
should
be
given.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
entscheiden,
ob
Sie
mit
VeraSeal
behandelt
werden
sollen.
Your
doctor
will
decide
whether
you
should
be
treated
with
VeraSeal.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
kann
auch
entscheiden,
die
Behandlung
mit
Zydelig
dauerhaft
zu
beenden.
Your
doctor
may
also
decide
to
permanently
stop
treatment
with
Zydelig.
ELRC_2682 v1
Über
die
weitere
Behandlung
entscheiden
Sie
gemeinsam
mit
Ihrem
Arzt.
Together
you
will
decide
how
to
continue.
ELRC_2682 v1
Der
Arzt
wird
entscheiden,
ob
mit
ProQuad
geimpft
werden
soll.
The
doctor
will
decide
if
ProQuad
should
be
given.
EMEA v3
Die
für
Eilverfahren
bestimmte
Kammer
kann
entscheiden,
mit
drei
Richtern
zu
tagen.
The
designated
Chamber
may
decide
to
sit
in
a
formation
of
three
Judges.
DGT v2019
Der
Jeep
soll
entscheiden,
wo
er
mit
uns
hinfahren
will.
We'll
let
the
jeep
decide
where
we're
gonna
wind
up.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
entscheiden,
was
mit
ihnen
geschehen
soll.
You
must
decide
what
is
to
be
done
with
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
zu
entscheiden,
was
mit
ihnen
geschehen
soll.
Of
course,
it's
up
to
you
to
decide.
Excuse
me.
I'll
get
them.
OpenSubtitles v2018
Roger,
wir
müssen
entscheiden,
was
wir
mit
ihm
tun.
Roger,
we
must
decide
what
to
do
about
him.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Arzt
kann
dann
eventuell
entscheiden,
die
Behandlung
mit
Cimzia
abzusetzen.
Your
doctor
may
decide
to
stop
treatment
with
Cimzia.
TildeMODEL v2018
Du
hast
kein
Recht
darüber
zu
entscheiden,
mit
wem
ich
ausgehe.
You
have
no
right
to
decide
who
I
go
out
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nichts
entscheiden,
ohne
es
mit
ihm
zu
besprechen.
I
ought
not
to
decide
on
anything
without
consulting
him.
OpenSubtitles v2018
Sich
zu
entscheiden,
mit
seinem
Freund
zusammenzuziehen,
ist
kein
Problem.
Okay,
deciding
whether
to
move
in
with
your
boyfriend
is
not
an
issue,
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nur
entscheiden,
ob
Sie
mit
ihr
untergehen
wollen.
You
just
have
to
decide
if
you're
going
down
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
entscheiden
lassen,
was
mit
uns
ab
hier
passieren
wird.
I'm
gonna
let
you
decide
where
we
go
from
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
ihr
drei
solltet
entscheiden,
was
mit
Danny
passiert.
I
think
you
three
should
make
the
decision
about
Danny.
OpenSubtitles v2018
Wir
entscheiden,
mit
wem
er
spricht...
It's
not
up
to
him.
We
decide
who
he
speaks...
OpenSubtitles v2018
Sie
entscheiden
nicht,
was
mit
meinem
Leben
passiert!
You
don't
get
to
decide
what
happens
to
my
life.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
also
entscheiden,
was
jetzt
mit
ihnen
zu
tun
ist?
So,
what,
I'm
supposed
to
decide
What
to
do
with
'em
now?
OpenSubtitles v2018