Translation of "Entscheiden mit" in English

Tatsache ist, dass diese Länder sich dafür entscheiden, mit uns zusammenzuarbeiten.
The fact is that these countries choose to work with us.
Europarl v8

Sie entscheiden sich dafür, mit uns partnerschaftliche Beziehungen zu unterhalten.
They choose to have partnerships with us.
Europarl v8

Wir entscheiden mit diesem Bericht auch über deren Zukunft.
With this report, we are deciding on their future.
Europarl v8

Die EU muss sich entscheiden, wie sie mit dieser Situation umgehen will.
Europe must decide how to deal with them.
Europarl v8

Ihr Arzt wird möglicherweise entscheiden, Ihre Behandlung mit Ocrevus zu verschieben.
Your doctor may decide to delay your treatment with Ocrevus.
ELRC_2682 v1

Ich kann darüber nicht entscheiden, ohne zuvor mit Tom zu sprechen.
I can't make that decision without talking to Tom first.
Tatoeba v2021-03-10

Der Arzt wird entscheiden, ob mit M-M-RVAXPRO geimpft werden soll.
The doctor will decide if M-M-RVAXPRO should be given.
EMEA v3

Ihr Arzt wird entscheiden, ob Sie mit VeraSeal behandelt werden sollen.
Your doctor will decide whether you should be treated with VeraSeal.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt kann auch entscheiden, die Behandlung mit Zydelig dauerhaft zu beenden.
Your doctor may also decide to permanently stop treatment with Zydelig.
ELRC_2682 v1

Über die weitere Behandlung entscheiden Sie gemeinsam mit Ihrem Arzt.
Together you will decide how to continue.
ELRC_2682 v1

Der Arzt wird entscheiden, ob mit ProQuad geimpft werden soll.
The doctor will decide if ProQuad should be given.
EMEA v3

Die für Eilverfahren bestimmte Kammer kann entscheiden, mit drei Richtern zu tagen.
The designated Chamber may decide to sit in a formation of three Judges.
DGT v2019

Der Jeep soll entscheiden, wo er mit uns hinfahren will.
We'll let the jeep decide where we're gonna wind up.
OpenSubtitles v2018

Du musst entscheiden, was mit ihnen geschehen soll.
You must decide what is to be done with them.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zu entscheiden, was mit ihnen geschehen soll.
Of course, it's up to you to decide. Excuse me. I'll get them.
OpenSubtitles v2018

Roger, wir müssen entscheiden, was wir mit ihm tun.
Roger, we must decide what to do about him.
OpenSubtitles v2018

Ihr Arzt kann dann eventuell entscheiden, die Behandlung mit Cimzia abzusetzen.
Your doctor may decide to stop treatment with Cimzia.
TildeMODEL v2018

Du hast kein Recht darüber zu entscheiden, mit wem ich ausgehe.
You have no right to decide who I go out with.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte nichts entscheiden, ohne es mit ihm zu besprechen.
I ought not to decide on anything without consulting him.
OpenSubtitles v2018

Sich zu entscheiden, mit seinem Freund zusammenzuziehen, ist kein Problem.
Okay, deciding whether to move in with your boyfriend is not an issue,
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nur entscheiden, ob Sie mit ihr untergehen wollen.
You just have to decide if you're going down with her.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich entscheiden lassen, was mit uns ab hier passieren wird.
I'm gonna let you decide where we go from here.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, ihr drei solltet entscheiden, was mit Danny passiert.
I think you three should make the decision about Danny.
OpenSubtitles v2018

Wir entscheiden, mit wem er spricht...
It's not up to him. We decide who he speaks...
OpenSubtitles v2018

Sie entscheiden nicht, was mit meinem Leben passiert!
You don't get to decide what happens to my life.
OpenSubtitles v2018

Soll ich also entscheiden, was jetzt mit ihnen zu tun ist?
So, what, I'm supposed to decide What to do with 'em now?
OpenSubtitles v2018