Translation of "Mit aufzunehmen" in English

Ich bitte, das noch in die Verhandlungen mit aufzunehmen.
I ask that you take this up in the negotiations.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, diese Aspekte mit aufzunehmen.
These are aspects that I should like you to include.
Europarl v8

Ungeachtet dessen wurden Bemühungen unternommen, um Verhandlungen mit ihnen aufzunehmen.
Nevertheless, efforts have been made to begin negotiations with them.
Europarl v8

Sie versucht mit Hardcastle Kontakt aufzunehmen, der aber keine Zeit hat.
She tries but fails to convey this to Hardcastle.
Wikipedia v1.0

Die Teilnehmer einer Seance versuchen Kontakt mit Verstorbenen aufzunehmen.
Participants in a seance try to contact the dead.
Tatoeba v2021-03-10

Die folgende Information ist in die Produktinformation inhalativer Kortikosteroide mit einer COPDIndikation aufzunehmen.
The following information should be implemented in the product information of inhaled corticosteroids with a COPD indication.
ELRC_2682 v1

Er versucht schon seit Wochen, mit dir Verbindung aufzunehmen.
He's been trying to contact you for weeks.
Tatoeba v2021-03-10

Er versucht schon seit Wochen, mit Ihnen Verbindung aufzunehmen.
He's been trying to contact you for weeks.
Tatoeba v2021-03-10

Er versucht schon seit Wochen, mit euch Verbindung aufzunehmen.
He's been trying to contact you for weeks.
Tatoeba v2021-03-10

Zu diesem Zweck werden die EFTA-Staaten aufgefordert, Vorabkontakte mit der Überwachungsbehörde aufzunehmen.
To that end, EFTA States are invited to enter into pre-notification contacts with the Authority.
DGT v2019

Historische Praktiken, die nicht mehr angewendet werden, sind nicht mit aufzunehmen.
Historical practices are not to be included if they are no longer followed.
DGT v2019

In der Mitteilung wird auch vorgeschlagen, einen Dialog mit Jordanien aufzunehmen.
The Communication proposes to initiate a dialogue with Jordan.
TildeMODEL v2018

Ich hielt es für meine Pflicht, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen.
I simply felt it was my duty to get in touch with a responsible person.
OpenSubtitles v2018

Versucht bitte nicht, Kontakt mit mir aufzunehmen.
Please don't you or anybody else try to contact me.
OpenSubtitles v2018

Wegzurennen oder es mit mir aufzunehmen.
Run... or take me.
OpenSubtitles v2018

Hast du davor Angst, es mit Kid aufzunehmen oder was?
Are you afraid to take it to the Kid, or what?
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wird erste Schritte unternehmen, um förmliche Beziehungen mit Libyen aufzunehmen.
The Commission will take the first steps to establish formal relations with Libya.
TildeMODEL v2018

Sie sind der beste Mann, um Kontakt mit ihnen aufzunehmen.
You're the best man for the job of attempting to contact them.
OpenSubtitles v2018

Dementsprechend sollte die Union sich bemühen, informelle Kontakte mit Drittländern aufzunehmen.
With this in mind, the Union should seek to establish informal contact with third countries.
TildeMODEL v2018

Jemand versucht, Kontakt mit mir aufzunehmen.
Someone's trying to make contact with me
OpenSubtitles v2018

Hat sie nach ihrer Verhaftung versucht, mit jemandem Kontakt aufzunehmen?
After she was under arrest, did she try and make contact with anyone?
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier, um Werbefotos mit dem Team aufzunehmen.
They're here to take publicity photos with the team.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wohl zum Camp zurückgekehrt, um Kontakt mit der Dose aufzunehmen.
We think they're headed back to camp to make contact with the can.
OpenSubtitles v2018