Translation of "Besticht mit" in English

Kutná Hora in Mittelböhmen besticht mit einer ganzen Reihe bemerkenswerter Sehenswürdigkeiten.
There is more than one site in Kutná Hora in Central Bohemia that you will want to see.
TildeMODEL v2018

Um einem Führerscheinentzug zu entgehen, besticht er Tom mit Fußpflegeprodukten.
With nowhere to go, she takes up with stylish pimp Tom.
WikiMatrix v1

Der italienische Lampenhersteller Foscarini besticht mit Technologie, Kreativität und vor allem Leidenschaft.
The Italian lamp manufacturer Foscarini captivates with technology, creativity and above all with passion.
ParaCrawl v7.1

Das Kaffeehaus besticht mit einer Vielfalt an liebevoll hergerichteten Leckereien.
The Kaffeehaus bribes with a variety of lovingly arranged treats.
ParaCrawl v7.1

Der Sauvignon besticht mit leuchtendem Gelb mit gr...
Our Sauvignon captivates with its deep yellow colo...
ParaCrawl v7.1

Das hoteleigene Fitnessstudio besticht mit kompletter Ausstattung für großartige Work-outs.
The gym is fully equipped to provide great workouts.
ParaCrawl v7.1

Die im Ortskern gelegene Unterkunft besticht mit einem schönen Garten und einer Terrasse.
Set in the town centre, this property has a nice garden and terrace.
ParaCrawl v7.1

Das Zimmer besticht mit einer traditionellen chinesischen Inneneinrichtung.
Room features traditional Chinese interiors.
CCAligned v1

Die Jacke besticht mit funktioneller Schlichtheit und Wetterschutz bei Bergwanderungen und Trekking.
The jacket impresses with functional simplicity and weather protection during mountain hikes and trekking.
ParaCrawl v7.1

Es ist grün, es ist zentrumsnah und es besticht mit großartiger Vielfalt.
It's green, near the city center and excites with its astonishing diversity.
ParaCrawl v7.1

Das Modell im maritimen Streifen-Design unterstreicht Ihre Weiblichkeit und besticht mit hautschmeichelnder Haptik.
The model in maritime stripe design underlines your femininity and scores with skin-flattering haptic.
ParaCrawl v7.1

Brasilien blickt entschlossen nach vorn und besticht mit einer unerschöpflichen Vitalität.
Resolutely forward thinking, Brazil is filled with an unbelievable vitality.
ParaCrawl v7.1

Dieses 3-Sterne-Hotel besticht durch Zimmer mit kostenfreiem WLAN und eine 24-Stunden-Rezeption.
This 3-star hotel offers rooms with Wi-Fi access and a 24-hour reception.
ParaCrawl v7.1

Das Metallgehäuse ist sehr robust und besticht mit seiner edlen Optik.
The metal casing is very robust and impresses with its classy exterior.
ParaCrawl v7.1

Das Nichtraucherhotel besticht mit angenehmer Atmosphäre und vielen Extras.
The non-smoking hotel impresses you with its pleasant atmosphere and many extras.
ParaCrawl v7.1

Es besticht mit einem praktischen Schreibtisch sowie kostenfreiem WLAN.
It has a practical work desk and free WiFi access.
ParaCrawl v7.1

Das Abendkleid besticht mit einem schönen Ausschnitt mit Sicken chic eingerichtet.
This evening dress stands out with a beautiful neck decorated with chic beading.
ParaCrawl v7.1

Der Golfplatz besticht mit beeindruckenden Ausblicken auf den Ozean.
The course offers spectacular views of the sea.
ParaCrawl v7.1

Die ruhige Struktur besticht mit reichen Details und außergewöhnlichem Farbspiel.
The calm structure captivates with rich detail and an unusual colour play.
ParaCrawl v7.1

Das Resort besticht zudem mit einem Auà enpool und Massage-Einrichtungen.
The resort features an outdoor pool and massage facilities.
ParaCrawl v7.1

Die Doppelhaushälfte besticht mit ihrer zentralen Lage im österreichischen Dorf Königsleiten.
The semi-detached holiday home is centrally located in the Austrian village of Königsleiten.
ParaCrawl v7.1

Die Schlosslounge besticht mit edler Atmosphäre und bietet Platz für stilvolle Unterhaltung.
Our Schlosslounge impresses with a noble atmosphere and offers space for stylish entertainment.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrgastraum des neuen Citaro besticht mit seiner Helligkeit und Freundlichkeit.
The new Citaro’s passenger compartment stands out for its bright and cheerful design.
ParaCrawl v7.1

Dorcel Real Vibrator S besticht mit diesen Eigenschaften und garantiert sinnliche Erfahrung.
Dorcel Real Vibrator S has these features and guaranteed sensual experience.
ParaCrawl v7.1

Betörender Zimt besticht in Kombination mit spritziger Orange unsere Geschmacksnerven.
Tantalising cinnamon tickles our taste buds in combination with refreshing oranges.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick besticht Avoriaz mit seiner Magie.
From the first glance, Avoriaz captivates with its magic.
ParaCrawl v7.1