Translation of "Besticht" in English
Insofern
besticht
das
durch
Lanchester
formulierte
Gesetz
durch
seine
Einfachheit.
This
is
known
as
Lanchester's
Square
Law.
Wikipedia v1.0
Kutná
Hora
in
Mittelböhmen
besticht
mit
einer
ganzen
Reihe
bemerkenswerter
Sehenswürdigkeiten.
There
is
more
than
one
site
in
Kutná
Hora
in
Central
Bohemia
that
you
will
want
to
see.
TildeMODEL v2018
Warum
besticht
er
Eure
Piraten,
um
unsere
Flucht
zu
verhindern?
Why
would
he
bribe
your
pirates
to
keep
us
from
escaping?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Regierungen
besticht,
um
an
die
Gendaten
der
Bürger
zu
kommen...
If
he
is
bribing
governments
for
citizens'
genetics,
-
then
we've
gotta...
OpenSubtitles v2018
Dies
erreicht
er,
indem
er
einen
Zollbeamten
entweder
besticht
oder
bedroht.
This
can
be
obtained
either
by
bribing
or
threatening
customs
officials.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
wie
man
eine
fremde
Regierung
besticht?
Like
how
to
bribe
a
foreign
government?
OpenSubtitles v2018
Wer
einmal
bestochen
hat,
der
besticht
wieder.
You
bribed
once,
you'll
bribe
again.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau,
die
Zeugen
gegen
sich
besticht,
ist
nicht
unschuldig.
And
a
woman
who
bribes
witnesses
against
her
is
not
innocent.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
der
Einzige,
der
die
Army
besticht.
You're
not
the
only
one
who
pays
off
the
army.
OpenSubtitles v2018
Dass
er
die
Lord
Proprietors
in
London
seit
Jahren
besticht.
He
said
he's
been
bribing
the
Lords
Proprietor
in
London
for
years.
OpenSubtitles v2018
Er
stellt
Ava
eine
Falle,
damit
sie
Nick
besticht.
He's
setting
Ava
up
to
bribe
Nick.
OpenSubtitles v2018
Der
regionale
Vertriebsleiter
besticht
den
nationalen
Vertriebsleiter.
The
regional
sales
manager
bribes
to
the
national
sales
manager.
OpenSubtitles v2018
Er
wäscht
Geld,
indem
er
Beamte
der
Steuerbehörde
besticht.
He
launders
money,
bribing
officials
and
getting
it
out
of
China.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
besticht
den
Senat,
damit
er
das
Arbeitsflexibilisierungsgesetz...
gutheißt.
The
government
bribes
the
Senate
to
get
it
to
pass
a
controversial
labor
law.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
schon
jemanden
besticht,
dann
wenigstens
richtig.
If
you're
gonna
bribe
somebody,
I
say
do
it
up
right.
OpenSubtitles v2018
Hausierer
bestechen
einen
Abgeordneten,
der
besticht
einen
Ratsherrn,
der
einen
Senator...
It
starts
with
the
peddlers.
They
bribe
an
assemblyman,
who
bribes
a
councilman,
who
bribes
a
senator...
OpenSubtitles v2018
Woher
soll
ich
wissen,
wie
man
besticht?
How
am
I
supposed
to
know
what
the
current
bribery
rates
are?
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
wird
verhaftet,
aber
wieder
freigelassen
nachdem
Carlos
die
Polizisten
besticht.
The
group
is
arrested,
but
Carlos
pays
the
police
to
release
them.
WikiMatrix v1
B
besticht
durch
einen
vollen
blumigen
Charakter
und
bewahrt
diesen
über
längere
Zeit.
B
is
embellished
by
a
fuller
flowery
character
and
preserves
this
over
a
longer
time.
EuroPat v2