Translation of "Entsandte mitarbeiter" in English

Der entsandte Mitarbeiter geht ins Ausland – was kann Probleme verursachen?
Posted employee leaves for abroad – what can cause problems here?
ParaCrawl v7.1

In der Mehrzahl der Fälle kommt der entsandte Mitarbeiter vorübergehend nach Ungarn.
In most cases, posted employees come to Hungary for a temporary period only.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerberatungsleistungen entfallen im Wesentlichen auf Leistungen für in das Ausland entsandte Mitarbeiter der MTU.
The expense for tax consulting services mainly comprises services rendered to expatriated MTU employees on international assignment outside Germany.
ParaCrawl v7.1

Für die Förderung grenzüberschreitender Personalentsendungen sind ein Klima des fairen Wettbewerbs und die Wahrung der Arbeitnehmerrechte notwendig, wozu auch die Schaffung eines sicheren Rechtsstatus für konzernintern entsandte Mitarbeiter zählt.
Promotion of such transnational movements requires a climate of fair competition and respect for the rights of workers, including creating a secure legal status for intra-corporate transferees.
TildeMODEL v2018

Als Ergebnis einer Analyse und Reduktion von mehreren Katalogen, diefür beruflich etablierte ins Ausland entsandte Mitarbeiter erstellt wurdenund sich beispielsweise bei Apfelthaler (1999, S. 184 ff.) finden, schlagen wir – orientiert am pragmatischen Entschluss – auf der affektiv-inter-kulturellen Kompetenzebene (interkulturelle Sensibilität) folgendes Primärziel vor, das durch internationale Praktika erreicht werden soll:
Following the analysis and reduction of several lists produced for experienced employees going to work abroad, published among others by Apfelthaler (1999, p. 184 ff.), we propose – on the basis of pragmatic decisionmaking – that at the affective intercultural competence level(inter-cultural sensitivity) international work placements should achieve the following as their primary objective:
EUbookshop v2

Amtssenatoren sind der Präsident, der Vorsitzende des Wissenschaftlichen Rats, die Vorsitzenden der drei Sektionen, der Generalsekretär/die Generalsekretäre, drei von den Sektionen entsandte wissenschaftliche Mitarbeiter, der Vorsitzende des Gesamtbetriebsrats sowie fünf Minister oder Staatssekretäre als Vertreter des Bundes und der Länder.
Ex officio Senators include the President, the Chairperson of the Scientific Council, the Chairperson of each of the three Sections, the Secretary General, three scientific staff members chosen by each Section, the Chairperson of the general works council, as well as five ministers or under secretaries representing the federal government and the Länder (states).
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen für internationale Umzüge sind an die Bedürfnisse eines jeden angepasst: ins Ausland entsandte Mitarbeiter, HR-Verantwortliche, Privatpersonen, Familien oder Diplomaten.
Our international moving solutions are tailored to the individual needs of expatriate staff, HR managers, private individuals, families or diplomats.
ParaCrawl v7.1

Fondsvermögen, das Lufthansa seit 2004 zur Ausfinanzierung künftiger Rentenzahlungen an Mitarbeiter im Inland sowie an ins Ausland entsandte Mitarbeiter aufbaut.
A fund to which Lufthansa has been contributing since 2004 to finance future retirement benefits to staff in Germany and those seconded abroad.
ParaCrawl v7.1

Eine beträchtliche Anzahl von Expats in Ungarn (d.h. aus dem Ausland nach Ungarn entsandte Mitarbeiter) arbeiten unter den verschiedensten vertraglichen Gestaltungen.
Hungary has a significant number of expats too (i.e. employees sent to Hungary from abroad) working in a wide range of ways.
ParaCrawl v7.1

Dies kann eine Herausforderung für Expats, da im Jahr 2006 die Mercer Management Consulting mit dem Namen Moskau die weltweit teuerste Stadt für das Ausland entsandte Mitarbeiter.
This can be a challenge for expats as in 2006 the Mercer Management Consulting named Moscow the world's most expensive city for expatriate employees.
ParaCrawl v7.1

Derartige Zahlungen sind auch in anderen Bezirken Chinas üblich und dienen dem Zweck, die Attraktivität dieser Regionen für talentierte Manager und insbesondere auch für nach China entsandte Mitarbeiter ausländischer Unternehmen zu erhöhen.
Such payments are also common in other districts in China and serve to make these regions more attractive to talented managers and, in particular, employees from foreign companies who are seconded to China.
ParaCrawl v7.1

Die aus finanziellen Gründen erfolgte Herabstufung zum Goethe-Zentrum (ohne aus Deutschland entsandte Mitarbeiter) wird nunmehr rückgängig gemacht.
With the planned reopening, its downgrading for financial reasons to a Goethe-Zentrum (with no staff seconded from Germany) will now be reversed.
ParaCrawl v7.1

Da das Mautsystem für Pkw auf der Autobahn A4 erst seit dem 1. Juni in Betrieb ist und noch ein paar Tage lang mit temporären Verkehrsbehinderungen zu rechnen ist, werden ab Montag, dem 4. Juni, speziell entsandte Mitarbeiter bei eventuellen Schwierigkeiten der Einsatzfahrzeuge, an Mautstellen durchzufahren, helfen.
Given that the toll collection system on the A4 motorway for cars has been in operation only since 1 June, and for several more days temporary traffic jams disrupting smooth traffic flow may occur, from Monday 4th June specially delegated employees will temporarily react to possible problems of privileged vehicles when passing through the main carriageway toll plazas.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, in welchen Ländern sich Mitarbeiter aufhalten bzw. aufgehalten haben und wie die steuerliche Situation in diesen Ländern im speziellen ist, kann die Steuererklärung fÃ1?4r entsandte Mitarbeiter unter BerÃ1?4cksichtigung der persönlichen Situation im Einzelfall sehr komplex werden.
Depending on the countries where employees are staying or have been posted to and the special features of the tax situation in these countries, the tax return for seconded employees, taking into account their individual situation, can become extremely complex.
ParaCrawl v7.1

Das dürfte für Unternehmen, die ihre Zentrale im Land haben, aus dem der entsandte Mitarbeiter kommt, zumeist leichter sein.
This would probably be easier in general for companies whose headquarters are in the country that the returning employees come from.
ParaCrawl v7.1

Die Studie, in der Wien auf dem guten 48. Platz liegt, bewertet die Lebenshaltungskosten für ins Ausland entsandte Mitarbeiter in 214 Großstädten, darunter z.B. Miete, öffentliche Verkehrsmittel, Freizeitangebote sowie Lebensmittel und Kleidung.
Vienna was given a good ranking of 48th in the study, which evaluates the living costs for employees sent to work in 214 large cities abroad, including rents, public transportation, leisure time activities, food and clothing.
ParaCrawl v7.1

Im Normalfall bleibt der von der ausländischen Firmengruppe nach Ungarn entsandte Mitarbeiter auch weiterhin bei der ausländischen Firma beschäftigt, bekommt sein Gehalt aus dem Ausland und seine Arbeitsverrichtung in Ungarn kann als zeitweilig angesehen werden, während deren Charakter sehr variabel sein kann (konkrete Arbeit, Realisierung eines Projekts, Anlernen, Erfahrungsaustausch usw.).
By default, an employee sent by a foreign group to Hungary will remain employed by the foreign company and receive their salary from abroad; their work in Hungary can be considered temporary, and its nature can vary a lot (specific job, project implementation, training, exchange of experience, etc.).
ParaCrawl v7.1

Bühler entsandte sieben Mitarbeitende zur One Young World.
Bühler sends seven delegates to One Young World.
ParaCrawl v7.1

Dabei können die jeweiligen Arbeitgeber der entsandten Mitarbeiter sogar aus unterschiedlichen Mitgliedsstaaten kommen.
The respective employers of the posted employees may even come from different member states.
ParaCrawl v7.1

Ein entsandter Mitarbeiter trifft ein – wofür kann die Finanzbehörde ein Bußgeld verhängen?
A posted employee is coming – why can the NAV impose a fine?
ParaCrawl v7.1

Die Studie Quality of living survey wird unternommen, um multinationalen Unternehmen sowie Staaten zu helfen, Entschädigungen für ihre ins Ausland entsandten Mitarbeiter zu berechnen.
The Quality of Living Survey is conducted to help multinational companies and governments to determine compensation for staff working overseas.
ELRA-W0201 v1

Derzeit stehen die „Einheitlichen Ansprechpartner“ Dienstleistungserbringern offen (einschließlich entsandter Mitarbeiter und Selbständiger), für die die Dienstleistungsrichtlinie16 gilt, aber ihr Einsatzbereich könnte erweitert werden, falls die Mitgliedstaaten dies für angemessen erachten, um alle beruflichen Tätigkeiten zu erfassen und nicht nur jene, für die die Dienstleistungsrichtlinie gilt.
At present, the points of single contact are open to service providers (including their seconded staff and self-employed professionals) covered by the Services Directive16 but their scope could be extended should the Member State consider this to be appropriate to cover all professional activities and not only those to which the Services Directive applies.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung von Mitteln für die Bezahlung zusätzlicher (in das Empfängerland entsandter oder einheimischer) Mitarbeiter zur Abwicklung der finanziellen und technischen Zusam­menarbeit hängt in der Regel von den Mitgliedstaaten ab, die hierfür die EEF-Mittel erhöhen müssen, bzw. von den Partnern in den AKP-Staaten, die zustimmen müssen, daß zu diesem Zweck Mittel aus dem EEF abgezweigt werden.
Funds to pay for extra staff to deal with financial and technical cooperation, be they expatriates or local, depend in practice on Member States augmenting the EDF, or on ACP partners agreeing to these funds being tapped.
TildeMODEL v2018

Es ist viel sauberer als in früherer Zeit, wenn man das gleiche getan hätte, dass Mitarbeiter entsandt wurden, um Zeitungen mit kritischen Leitartikeln zu sammeln und zu verbrennen oder Demonstranten zu verhaften und zum Schweigen zu bringen.
It's a lot cleaner than the old days, when doing the same would have required sending staff out to collect and burn newspapers with critical editorials or arresting and silencing protesters.
WMT-News v2019

Aufgrund der langjährigen Beratungsleistungen für internationale Mandanten verfügen die PwC-Spezialisten über ein profundes Spezialwissen zu den Abrechnungsbesonderheiten entsandter Mitarbeiter und Mitarbeitern mit Nettolohnvereinbarungen.
Thanks to their many years of consulting for international clients, PwC’s specialists possess profound specialised knowledge on accounting issues related to expatriate employees with net pay agreements.
ParaCrawl v7.1