Translation of "Entsandte mitarbeiter" in English
Der
entsandte
Mitarbeiter
geht
ins
Ausland
–
was
kann
Probleme
verursachen?
Posted
employee
leaves
for
abroad
–
what
can
cause
problems
here?
ParaCrawl v7.1
In
der
Mehrzahl
der
Fälle
kommt
der
entsandte
Mitarbeiter
vorübergehend
nach
Ungarn.
In
most
cases,
posted
employees
come
to
Hungary
for
a
temporary
period
only.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerberatungsleistungen
entfallen
im
Wesentlichen
auf
Leistungen
für
in
das
Ausland
entsandte
Mitarbeiter
der
MTU.
The
expense
for
tax
consulting
services
mainly
comprises
services
rendered
to
expatriated
MTU
employees
on
international
assignment
outside
Germany.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Förderung
grenzüberschreitender
Personalentsendungen
sind
ein
Klima
des
fairen
Wettbewerbs
und
die
Wahrung
der
Arbeitnehmerrechte
notwendig,
wozu
auch
die
Schaffung
eines
sicheren
Rechtsstatus
für
konzernintern
entsandte
Mitarbeiter
zählt.
Promotion
of
such
transnational
movements
requires
a
climate
of
fair
competition
and
respect
for
the
rights
of
workers,
including
creating
a
secure
legal
status
for
intra-corporate
transferees.
TildeMODEL v2018
Als
Ergebnis
einer
Analyse
und
Reduktion
von
mehreren
Katalogen,
diefür
beruflich
etablierte
ins
Ausland
entsandte
Mitarbeiter
erstellt
wurdenund
sich
beispielsweise
bei
Apfelthaler
(1999,
S.
184
ff.)
finden,
schlagen
wir
–
orientiert
am
pragmatischen
Entschluss
–
auf
der
affektiv-inter-kulturellen
Kompetenzebene
(interkulturelle
Sensibilität)
folgendes
Primärziel
vor,
das
durch
internationale
Praktika
erreicht
werden
soll:
Following
the
analysis
and
reduction
of
several
lists
produced
for
experienced
employees
going
to
work
abroad,
published
among
others
by
Apfelthaler
(1999,
p.
184
ff.),
we
propose
–
on
the
basis
of
pragmatic
decisionmaking
–
that
at
the
affective
intercultural
competence
level(inter-cultural
sensitivity)
international
work
placements
should
achieve
the
following
as
their
primary
objective:
EUbookshop v2
Amtssenatoren
sind
der
Präsident,
der
Vorsitzende
des
Wissenschaftlichen
Rats,
die
Vorsitzenden
der
drei
Sektionen,
der
Generalsekretär/die
Generalsekretäre,
drei
von
den
Sektionen
entsandte
wissenschaftliche
Mitarbeiter,
der
Vorsitzende
des
Gesamtbetriebsrats
sowie
fünf
Minister
oder
Staatssekretäre
als
Vertreter
des
Bundes
und
der
Länder.
Ex
officio
Senators
include
the
President,
the
Chairperson
of
the
Scientific
Council,
the
Chairperson
of
each
of
the
three
Sections,
the
Secretary
General,
three
scientific
staff
members
chosen
by
each
Section,
the
Chairperson
of
the
general
works
council,
as
well
as
five
ministers
or
under
secretaries
representing
the
federal
government
and
the
Länder
(states).
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
für
internationale
Umzüge
sind
an
die
Bedürfnisse
eines
jeden
angepasst:
ins
Ausland
entsandte
Mitarbeiter,
HR-Verantwortliche,
Privatpersonen,
Familien
oder
Diplomaten.
Our
international
moving
solutions
are
tailored
to
the
individual
needs
of
expatriate
staff,
HR
managers,
private
individuals,
families
or
diplomats.
ParaCrawl v7.1
Fondsvermögen,
das
Lufthansa
seit
2004
zur
Ausfinanzierung
künftiger
Rentenzahlungen
an
Mitarbeiter
im
Inland
sowie
an
ins
Ausland
entsandte
Mitarbeiter
aufbaut.
A
fund
to
which
Lufthansa
has
been
contributing
since
2004
to
finance
future
retirement
benefits
to
staff
in
Germany
and
those
seconded
abroad.
ParaCrawl v7.1
Eine
beträchtliche
Anzahl
von
Expats
in
Ungarn
(d.h.
aus
dem
Ausland
nach
Ungarn
entsandte
Mitarbeiter)
arbeiten
unter
den
verschiedensten
vertraglichen
Gestaltungen.
Hungary
has
a
significant
number
of
expats
too
(i.e.
employees
sent
to
Hungary
from
abroad)
working
in
a
wide
range
of
ways.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
eine
Herausforderung
für
Expats,
da
im
Jahr
2006
die
Mercer
Management
Consulting
mit
dem
Namen
Moskau
die
weltweit
teuerste
Stadt
für
das
Ausland
entsandte
Mitarbeiter.
This
can
be
a
challenge
for
expats
as
in
2006
the
Mercer
Management
Consulting
named
Moscow
the
world's
most
expensive
city
for
expatriate
employees.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Zahlungen
sind
auch
in
anderen
Bezirken
Chinas
üblich
und
dienen
dem
Zweck,
die
Attraktivität
dieser
Regionen
für
talentierte
Manager
und
insbesondere
auch
für
nach
China
entsandte
Mitarbeiter
ausländischer
Unternehmen
zu
erhöhen.
Such
payments
are
also
common
in
other
districts
in
China
and
serve
to
make
these
regions
more
attractive
to
talented
managers
and,
in
particular,
employees
from
foreign
companies
who
are
seconded
to
China.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
finanziellen
Gründen
erfolgte
Herabstufung
zum
Goethe-Zentrum
(ohne
aus
Deutschland
entsandte
Mitarbeiter)
wird
nunmehr
rückgängig
gemacht.
With
the
planned
reopening,
its
downgrading
for
financial
reasons
to
a
Goethe-Zentrum
(with
no
staff
seconded
from
Germany)
will
now
be
reversed.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Mautsystem
für
Pkw
auf
der
Autobahn
A4
erst
seit
dem
1.
Juni
in
Betrieb
ist
und
noch
ein
paar
Tage
lang
mit
temporären
Verkehrsbehinderungen
zu
rechnen
ist,
werden
ab
Montag,
dem
4.
Juni,
speziell
entsandte
Mitarbeiter
bei
eventuellen
Schwierigkeiten
der
Einsatzfahrzeuge,
an
Mautstellen
durchzufahren,
helfen.
Given
that
the
toll
collection
system
on
the
A4
motorway
for
cars
has
been
in
operation
only
since
1
June,
and
for
several
more
days
temporary
traffic
jams
disrupting
smooth
traffic
flow
may
occur,
from
Monday
4th
June
specially
delegated
employees
will
temporarily
react
to
possible
problems
of
privileged
vehicles
when
passing
through
the
main
carriageway
toll
plazas.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
in
welchen
Ländern
sich
Mitarbeiter
aufhalten
bzw.
aufgehalten
haben
und
wie
die
steuerliche
Situation
in
diesen
Ländern
im
speziellen
ist,
kann
die
Steuererklärung
fÃ1?4r
entsandte
Mitarbeiter
unter
BerÃ1?4cksichtigung
der
persönlichen
Situation
im
Einzelfall
sehr
komplex
werden.
Depending
on
the
countries
where
employees
are
staying
or
have
been
posted
to
and
the
special
features
of
the
tax
situation
in
these
countries,
the
tax
return
for
seconded
employees,
taking
into
account
their
individual
situation,
can
become
extremely
complex.
ParaCrawl v7.1
Das
dürfte
für
Unternehmen,
die
ihre
Zentrale
im
Land
haben,
aus
dem
der
entsandte
Mitarbeiter
kommt,
zumeist
leichter
sein.
This
would
probably
be
easier
in
general
for
companies
whose
headquarters
are
in
the
country
that
the
returning
employees
come
from.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie,
in
der
Wien
auf
dem
guten
48.
Platz
liegt,
bewertet
die
Lebenshaltungskosten
für
ins
Ausland
entsandte
Mitarbeiter
in
214
Großstädten,
darunter
z.B.
Miete,
öffentliche
Verkehrsmittel,
Freizeitangebote
sowie
Lebensmittel
und
Kleidung.
Vienna
was
given
a
good
ranking
of
48th
in
the
study,
which
evaluates
the
living
costs
for
employees
sent
to
work
in
214
large
cities
abroad,
including
rents,
public
transportation,
leisure
time
activities,
food
and
clothing.
ParaCrawl v7.1
Im
Normalfall
bleibt
der
von
der
ausländischen
Firmengruppe
nach
Ungarn
entsandte
Mitarbeiter
auch
weiterhin
bei
der
ausländischen
Firma
beschäftigt,
bekommt
sein
Gehalt
aus
dem
Ausland
und
seine
Arbeitsverrichtung
in
Ungarn
kann
als
zeitweilig
angesehen
werden,
während
deren
Charakter
sehr
variabel
sein
kann
(konkrete
Arbeit,
Realisierung
eines
Projekts,
Anlernen,
Erfahrungsaustausch
usw.).
By
default,
an
employee
sent
by
a
foreign
group
to
Hungary
will
remain
employed
by
the
foreign
company
and
receive
their
salary
from
abroad;
their
work
in
Hungary
can
be
considered
temporary,
and
its
nature
can
vary
a
lot
(specific
job,
project
implementation,
training,
exchange
of
experience,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Bühler
entsandte
sieben
Mitarbeitende
zur
One
Young
World.
Bühler
sends
seven
delegates
to
One
Young
World.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
die
jeweiligen
Arbeitgeber
der
entsandten
Mitarbeiter
sogar
aus
unterschiedlichen
Mitgliedsstaaten
kommen.
The
respective
employers
of
the
posted
employees
may
even
come
from
different
member
states.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsandter
Mitarbeiter
trifft
ein
–
wofür
kann
die
Finanzbehörde
ein
Bußgeld
verhängen?
A
posted
employee
is
coming
–
why
can
the
NAV
impose
a
fine?
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
Quality
of
living
survey
wird
unternommen,
um
multinationalen
Unternehmen
sowie
Staaten
zu
helfen,
Entschädigungen
für
ihre
ins
Ausland
entsandten
Mitarbeiter
zu
berechnen.
The
Quality
of
Living
Survey
is
conducted
to
help
multinational
companies
and
governments
to
determine
compensation
for
staff
working
overseas.
ELRA-W0201 v1
Derzeit
stehen
die
„Einheitlichen
Ansprechpartner“
Dienstleistungserbringern
offen
(einschließlich
entsandter
Mitarbeiter
und
Selbständiger),
für
die
die
Dienstleistungsrichtlinie16
gilt,
aber
ihr
Einsatzbereich
könnte
erweitert
werden,
falls
die
Mitgliedstaaten
dies
für
angemessen
erachten,
um
alle
beruflichen
Tätigkeiten
zu
erfassen
und
nicht
nur
jene,
für
die
die
Dienstleistungsrichtlinie
gilt.
At
present,
the
points
of
single
contact
are
open
to
service
providers
(including
their
seconded
staff
and
self-employed
professionals)
covered
by
the
Services
Directive16
but
their
scope
could
be
extended
should
the
Member
State
consider
this
to
be
appropriate
to
cover
all
professional
activities
and
not
only
those
to
which
the
Services
Directive
applies.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
die
Bezahlung
zusätzlicher
(in
das
Empfängerland
entsandter
oder
einheimischer)
Mitarbeiter
zur
Abwicklung
der
finanziellen
und
technischen
Zusammenarbeit
hängt
in
der
Regel
von
den
Mitgliedstaaten
ab,
die
hierfür
die
EEF-Mittel
erhöhen
müssen,
bzw.
von
den
Partnern
in
den
AKP-Staaten,
die
zustimmen
müssen,
daß
zu
diesem
Zweck
Mittel
aus
dem
EEF
abgezweigt
werden.
Funds
to
pay
for
extra
staff
to
deal
with
financial
and
technical
cooperation,
be
they
expatriates
or
local,
depend
in
practice
on
Member
States
augmenting
the
EDF,
or
on
ACP
partners
agreeing
to
these
funds
being
tapped.
TildeMODEL v2018
Es
ist
viel
sauberer
als
in
früherer
Zeit,
wenn
man
das
gleiche
getan
hätte,
dass
Mitarbeiter
entsandt
wurden,
um
Zeitungen
mit
kritischen
Leitartikeln
zu
sammeln
und
zu
verbrennen
oder
Demonstranten
zu
verhaften
und
zum
Schweigen
zu
bringen.
It's
a
lot
cleaner
than
the
old
days,
when
doing
the
same
would
have
required
sending
staff
out
to
collect
and
burn
newspapers
with
critical
editorials
or
arresting
and
silencing
protesters.
WMT-News v2019
Aufgrund
der
langjährigen
Beratungsleistungen
für
internationale
Mandanten
verfügen
die
PwC-Spezialisten
über
ein
profundes
Spezialwissen
zu
den
Abrechnungsbesonderheiten
entsandter
Mitarbeiter
und
Mitarbeitern
mit
Nettolohnvereinbarungen.
Thanks
to
their
many
years
of
consulting
for
international
clients,
PwC’s
specialists
possess
profound
specialised
knowledge
on
accounting
issues
related
to
expatriate
employees
with
net
pay
agreements.
ParaCrawl v7.1