Translation of "Entnehmen lassen" in English

Da waren sie in der Klinik und haben Eizellen entnehmen und einfrieren lassen.
They were and removed the eggs from her body and froze them.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass er sich eine Blutprobe entnehmen lassen wird.
I doubt he's going to stand still and let us take a blood sample.
OpenSubtitles v2018

Zweitens, außerdem besteht Übereinstimmung darin, dass sich Batterien leicht aus Geräten entnehmen lassen müssen.
Secondly, the agreement also stipulates that it must be straight-forward to remove batteries from appliances.
Europarl v8

Ein Hersteller kann beantragen, vom Kraftstoff eines Gasmotors keine Stichprobe entnehmen zu lassen.
For exhaust after-treatment systems that use a reagent to reduce emissions, the reagent shall be market reagent and must comply with the specifications of the engine manufacturer.
DGT v2019

Die Behälter sind so zu lagern, dass sie sich leicht wieder entnehmen lassen.“
Storage shall be arranged in a way to ensure that all containers are easily retrievable.’;
DGT v2019

In regelmäßigen Zeitabständen wurde überprüft, wie weit sich die Proben der Keilform entnehmen lassen.
At regular intervals, it was checked to what extent the samples can be removed from the wedge mold.
EuroPat v2

Für die Konjunkturanalyse in der Europäischen Union und die Durchführung der Geldpolitik im Rahmen der WWU werden makroökonomische Statistiken über das wirtschaftliche Verhalten der einzelnen institutionellen Sektoren und über die Beziehungen zwischen ihnen benötigt, die sich den Daten, die auf der Ebene der Volkswirtschaft insgesamt erstellt werden, nicht entnehmen lassen.
The analysis of cyclical movements in the European Union economy and the conduct of monetary policy within the EMU require macroeconomic statistics on the economic behaviour and the interrelationship of individual institutional sectors which are impossible to identify in data compiled at the level of the economy as a whole.
DGT v2019

Überdies müssen die Geräte so gebaut sein, dass sich Altbatterien und Altakkumulatoren leicht entnehmen lassen, und den Geräten müssen Verbraucherinformationen beiliegen.
Moreover, appliances must be designed in such a way that used batteries and accumulators are easy to remove and they must be accompanied by instructions containing information for consumers.
Europarl v8

Nach dem Bericht müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Geräte so gebaut werden, dass sich Altbatterien und Altakkumulatoren leicht daraus entnehmen lassen, und dass den Geräten Verbraucherinformationen beiliegen.
The report requires Member States to ensure that manufacturers design appliances in such a way that spent batteries and accumulators can be readily removed, and that appliances be accompanied by instructions containing consumer information.
Europarl v8

Dieser aus Interessenträgern des Milchsektors gebildete Ausschuss wird die Daten erörtern und wertvolle Informationen und Erkenntnisse einbringen, die sich den Statistiken nicht ohne weiteres entnehmen lassen.
This board composed of milk market stakeholders will discuss the data and add valuable relevant information and insight that is not readily available from statistics.
TildeMODEL v2018

Dies kommt daher, weil die mit der Elektrode 88 und einem Wärmeeinbringen von 2 kJ/mm geschweißten Proben als X-Nahtverbindung ausgeführt worden waren, aus denen sich wegen der Form der Schweißkante keine Proben entnehmen lassen, bei denen die Kerbe über die ganze Blechdicke durch die wärmebeeinflußte Zone führt.
This is because the comparison between welded joints using Philips 88 electrodes at a heat input of 2kJ/mm was based on weld procedure using a double Vee preparation from which it is not possible to obtain COD specimens with the notch sampling the full plate thickness in the heat affected zone because of the shape of the weld preparation.
EUbookshop v2

Die Verbindungen der Reihe der cyclischen sterisch gehinderten Amine sind nach an sich bekannten Verfahren, die sich der einschlägigen Literatur entnehmen lassen, erhältlich.
The compounds of the series of the cyclic sterically hindered amines can be obtained according to processes known per se which can be found in the relevant literature.
EuroPat v2

Wichtig ist, daß in Figur 7 der Gliederdorn 15 durch den Einspannkopf 18 nach hinten zurückgezogen wird, um so das gebogene Hohlprofil freizugeben und aus der gesamten Biegeanordnung entnehmen zu lassen.
The mandrels 15 and 15a must be pulled backwards by the clamping heads 18 and 18', respectively, in order to release the bent hollow profiled length 8 so that it can be removed from the bending assembly.
EuroPat v2

Bevorzugt sind Alkylgruppen mit 1 bis 12 C-Atomen, wofür sich Beispiele wiederum obiger Aufzahlung sinngemäss entnehmen lassen.
Preferred alkyl groups are those having 1 to 12 C atoms, examples of which can again be seen correspondingly from the above enumeration.
EuroPat v2